Просмотр отдельного сообщения
Старый 06.02.2003, 20:34   #16 (permalink)
Natalie
 
Аватар для Natalie
 
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Бостон, США
Сообщений: 1,128
А я кое-что обнаружила в переводе "Имени розы". Во-первых, папой, который помог французскому королю разогнать тамплиеров, почему-то оказался Иоанн XXII! В то же время всем известно, что это был Клемент V. И уж Эко это точно знал, даже если бы не написал "Маятник Фуко" В общем, все указывает на переводческий ляп

Далее, французского короля, при котором было восстание пастушков, обозвали Франциском. Между тем, первый Франциск появится на французском троне лишь двести лет спустя, а королем Франции в то время, если память мне не изменяет, был Филипп V Длинный. Опять-таки, не мог медиевист Эко этого не знать - а если и забыл, то не мог не проверить. Замена Филиппа на Франциска - это уже не опечатка, это уже просто невнимательность.
Natalie вне форума   Ответить с цитированием