20.10.2003, 10:56 | #211 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 854
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
22.10.2003, 18:28 | #212 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 27.03.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,540
Лайки: 0
|
Я вот просматривала, что у меня из книг на компьютере лежит, ну и наткнулась.., опять стала перечитывать.., хорошая вещь. "Последняя легенда Анкаианы" некой BMP
__________________
...Мне бы только мой маленький вклад внести, За короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шелка.... Да нет, не больна я, я вспоминаю, зачем я здесь... Дневник, ЖЖ, Сайт Последний раз редактировалось Essel; 22.10.2003 в 18:32. |
22.10.2003, 23:08 | #213 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.05.2003
Сообщений: 110
Лайки: 0
|
Отчет о прочитанном за последнее время
Ольга Громыко "Ведьмины байки". Очень симпатично, с прекрасным юмором. Напоминает Сапковского (первую книгу), но добрее. А вот "Профессия -ведьма" мне не понравилась, скучно стало уже после первого десятка страниц. Разве что позабавили названия глав-"лекций": Драконология, Ясновидение, Неестествознание и прочие полезные науки. Марина и Сергей Дяченко "Скрут", "Армагед-дом", "Ведьмин век" (опять ведьмы!). "Несерийное" фэнтези, каждая книга - история в себе, хотя и заканчивается не жирной точкой, а скорее многоточием, приглашением домыслить продолжение самому. Рекомендую. Last but not least Робин Хобб "Fool's Fate". Честно говоря, еще не дочитана и до половины, чему я очень рада - можно растянуть удовольствие еще на несколько дней. К сожалению, Fool's Fate - последний роман из серии о Фитце (что немного портит настроение), но, надеюсь, не последняя книга Хобб!
__________________
God, give me patience. And I mean right NOW. |
31.10.2003, 17:39 | #214 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.10.2003
Адрес: СПб
Сообщений: 324
Лайки: 20
|
Цитата:
|
|
03.11.2003, 11:36 | #215 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 854
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
03.11.2003, 14:34 | #216 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Лайки: 0
|
Вот именно. Про перевод Новицкой все становится понятно после первых нескольких страниц, если сравнить их с оригиналом. А если оригинала нет, то все равно русский язык и ляпы в реалиях говорят сами за себя.
__________________
-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"? -Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть. © Emi Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук |
03.11.2003, 17:21 | #217 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.10.2003
Адрес: СПб
Сообщений: 324
Лайки: 20
|
Я прочитала эти 11 глав в Библиотеке Мошкова и сразу побежала книжку покупать.
В официальном переводе мне не хватает живости. Очень лаконичный стиль. Наверное, он ближе к оригиналу, ничего не могу сказать. Но неужели у Новицкой так много ляпов? Мне кажется, ее основной грех - она, видимо, пересказывала текст через свое собственное понимание книги и далеко отошла от Пулмана. Получилось собственное произведение. Очень теплое и человечное, ИМХО. Но зато теперь я поняла, за что поклонники Кистямура невзлюбили ГрГр. Последний раз редактировалось Ailiu; 03.11.2003 в 17:26. |
03.11.2003, 17:31 | #218 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Лайки: 0
|
Боюсь, ответить сможет только человек, прочитавший и оригинал, и оба перевода. Я читала оригинал и самое начало Новицкой. На реалиях меня затрясло, и я это занятие бросила.
А вы читали оба перевода, но не оригинал. Так что если кому-то не лень заняться вылавливанием глюков из переводов и сравнением с оригиналом, то тогда этот вопрос и может быть разрешен. Пока придется положиться на литературное чутье Сниффа, коему я склонна доверять . ЗЫ Хотя когда у человека в эпиграфе написано "Джон Милтон", это должно сразу настораживать.
__________________
-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"? -Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть. © Emi Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук Последний раз редактировалось Marya; 03.11.2003 в 17:46. |
03.11.2003, 18:05 | #219 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 854
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
03.11.2003, 19:43 | #220 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 08.10.2003
Адрес: СПб
Сообщений: 324
Лайки: 20
|
Под "живостью" я подразумеваю "эмоциональность".
Я, конечно, за как можно более адекватный перевод. И Новицкая, судя по всему, внесла много отсебятины. Но она пробилась к моим чувствам. Озорной Пантелеймон. Тони Макариос, пойманный миссис Кольтер (мне нравится мягкий знак в ее имени, - дополнительная "колющая" характеристика), - у Новицкой этот эпизод очень пронзительным получился, я до сих пор плачу. Она очень тщательно подбирала названия животных, в сооветствии с их полом. Пума у отца Лиры (а не барс, как у Голышева); "золотистый тамарин" - обезьяна миссис Колтер и т.д. Синичка Тони Макариоса, Шмыга. У Голышева воробей "Крысолов". Так в оригинале? А почему мальчик звал своего деймона Крысоловом? Ему хотелось быть сильнее? И стилистические моменты. Тоже "живость". У Новицкой: "Пантелеймон мышонком свернулся в капюшоне Люры" У Голышева: "Пантелеймон в виде мыши свернулся..." Последний раз редактировалось Ailiu; 03.11.2003 в 19:46. |
03.11.2003, 19:57 | #221 |
Ездок на бочке
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
|
Советую всем "Мастера Загадок" Патриции Маккиллип. Мне очень понравилось
__________________
I don’t back up, I don’t back down I don’t fold up, and I don’t bow I don’t roll over, don’t know how I don’t care where the enemies are Can’t be stopped, all I know: Go Hard! |
04.11.2003, 15:07 | #222 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.04.2003
Сообщений: 369
Лайки: 0
|
Я вот тут в книжечку заглянула, называется "Ожерелье королевы" некой Т. Элджертон.
И сразу бросился в глаза персонаж с изумительным именем: Люциус Саквиль-Гилиан.
__________________
[size=0,5]"Хороших стихов мало у кого много" (с) Л.Лагин[/size] |
24.11.2003, 23:54 | #223 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.11.2003
Адрес: Сиреневый Лес
Сообщений: 89
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Оковы тяжкие падут, темницы рухнут и свобода вас примет радостно у входа, и братья меч вам отдадут! NeverWinter Nights - одна из лудших RPG |
|
25.11.2003, 12:56 | #224 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 854
Лайки: 0
|
Вот только с переводчиками у нас ей не повезло. Сквозь первые главы буквально приходится продираться.
|
28.11.2003, 18:11 | #225 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 27.03.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,540
Лайки: 0
|
Что-то мне в последнее время какие-то странные книги попадаются. То есть не совсем страннные, просто раньше мне как-то не попадалось такого количества отсылок (пусть иногда и косвеных) к Толкину. И вроде ненавязчивые такие, просто вскользь упоминание, а все равно.
То, над чем смеялась - А.Белянин и Г.Черная "Профессиональный оборотень". Безусловно смешно, хотя местами и нудновато. На моментах, где упоминаются хоббиты я рыдала. Еще симпатичная вещь того же Белянина "Вкус вампира". Типичная себе такая вампирская вещица, не сказала бы, что что-то выдающееся, но читать приятно и интересно. И забавно, что тоже немаловажно |
02.12.2003, 23:33 | #226 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 24.11.2003
Адрес: Westeros
Сообщений: 44
Лайки: 0
|
Привет! Лично я могу посоветовать почитать мифологию...скажем, кельтов! При известной доле воображения можно и там найти очень много занимательнейших сюжетов. Вот кстати, почитайте их немного и найдете целое море аналогий с современной фэнтези. Отсюда вывод:
"Все новое - ..." Да, да. Это имено так, но до чего же я люблю сказки (простите, фэнтези)... Аж дрожь прошибает! Ну а для расслабухи - конечно же скандинавские мифы! (кстати, эльфы Толкина и Альвы скандинавов по-моему одно и то же) Чего стоят милейшие фразы примерно такого содержания: "...Сид Руй Диас взмахнул мечом и опустил его на главу врага так, что разрубил седока и лошадь вместе с ним" Очень "гуманно" и "поучительно". Может кто не согласен? |
02.12.2003, 23:53 | #227 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Лайки: 0
|
Jiriki, а при чем тут Сид Руй Диас? Он вроде не кельт и не скандинав, и к мифологии отношение имеет не самое прямое?
__________________
-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"? -Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть. © Emi Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук |