Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 11.06.2004, 17:28   #1
Essel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Essel
 
Регистрация: 27.03.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,540
Лайки: 0
О языках - их создании и количестве

Хотела вначале две темы сделать, но потом передумала, пусть будет в одной, так и так вопросы касаются языков
Итак:
1. Зашел у меня с одногруппником спор, каждый стоял на своем и никак друг друга не переубедить, в общем я сказала, что спорить не буду, пока не найду точных данных. Предмет сопра - кто создал эльфийские языки? Я всегда считала что сам Толкин. А меня пытаются убедить, что не сам, а что там была целая группа... Но одногруппник законченный цивил, так что доверья его словам у меня не большое, потому спрашиваю у знающих
и
2. Что известно о Мордорском языке? Где-то еще, кроме Кольца, он упоминается? Просто интересно стало. А, да, и еще, сколько всего языков в Арде? В смысле эльфийские само собой, всеобщий тоже, а дальше? У хоббитов тоже свой, я правильно помню? и у гномов? А вот у Гондорцев и Роханцев - один язык или разные?
__________________
...Мне бы только мой маленький вклад внести,
За короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шелка....
Да нет, не больна я, я вспоминаю, зачем я здесь...
Дневник, ЖЖ, Сайт
Essel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.06.2004, 18:42   #2
Elvellon
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elvellon
 
Регистрация: 31.03.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 1,444
Лайки: 0
http://www.uib.no/People/hnohf/ + www.elvish.org/gwaith/ - все, что нужно для счастья .

Вопросы:
1. Все создал Толкин, естественно. Но есть мерзкая группа под названием The Gray Company, которая создала на базе толкиновских языков ужасную нечту для использования в ролевых играх. Абсолютно без понимания вопроса + знают только английский. Тот сорт людей, который дал миру такие шедевры, как "I love you" = "ni meleth le" ("я любовь ты") и "drop your gun" = "урони свой пистолет".
В-общем, их сайт с этим "творением" вылазит одним из первых по запросу elvish. Не знаю, их ли имел в виду твой одногруппник, но это неважно. Все равно это не те языки.

2. На мордорском языке помимо "аш назга" есть всего одна фраза: Углук у багронк ша пушдуг Саруман-глоб бубхош скай! Толкин ее перевел, а потом забыл про это и перевел еще раз, по-другому.

Полный список языков:
1. Квенья, язык валинорских нолдор.
2. Синдарин, язык синдар и всех средиземских эльдар в послед. эпохи.
3. Адунаик, язык Нуменора.
4. Вестрон, Общий язык.
5. Телерин, язык телери.
6. Дориатрин, язык Дориата (отностися к синдарину, примерно как укр. к русскому)
7. Много людских языков (роханский, язык Дейла, дунландский...)
8. Нандорин, язык нандор, зеленых эльфов.
9. Много языков авари.
10. Кхуздул, тайный язык гномов.
11. Энтский.
12. Темное наречие
13. Оркский.
14. Валарин, язык валар и майяр.
15. Древнеэльфийский, язык, созданный эльфами после пробуждения у Куйвиэнен.

Вестрон, роханский и нек. др. языки "переведены". Т.е. Карнингул -> Ривенделл, Баназир -> Сэмвайз, и т.п. Идея такая, что вестрон передается англ., а родственные вестрону языки - соотв. родственными английскому (древнеангл., древнеисландск., готский). Настоящие имена Фродо, Сэма, Мерри и Пиппина - Маура Лабинги, Бан(азир) Галбаси, Кали(мак) Брандагамба и Разар (Разанур) Тук.

Хоббиты говорят на диалекте вестрона, у роханцев свой язык, у гондорцев - вестрон.

3. Отвечаю на наиболе часто задаваемый вопрос про толкиновские языки: как будет "я тебя люблю" по-эльфийски. На квенья - melinyel. На синдарине - le melin.
__________________
Don't look back, tell me, / Is it where you belong? -
A place in the dark, / A song without hope...
(C) Blind Guardian, Wait for an Answer

Последний раз редактировалось Elvellon; 12.06.2004 в 14:25.
Elvellon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2004, 14:10   #3
Келебрин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Келебрин
 
Регистрация: 16.12.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,084
Лайки: 1
Небольшое примечание: le melin - "восстановленный" Синдарин. Глагола "любить" самого по себе у нас нет. Вообще, есть гипотеза, что в Синдарине этот глагол изменил основу: mel- остался только за "братской любовью", а любовь мужчины к женщине обозначалась чем-то с основой meleth- (в "Этимологиях" слова "любимый", "любимая" на Квэнья образованы непосредственно от mel-(АФАИР), а в Синдарине - от meleth: melethron и melethril; а mell стал обозначать только "dear" - отсюда mellon).
__________________
«And it seems to the fairies and it seems to me who know that town and have often trodden its disfigured ways that autumn and the falling of the leaf is the season of the year when maybe here or there a heart among Men may be open, and an eye perceive how is the world's estate fallen from the laughter and the loveliness of old. Think on Kortirion and be sad - yet is there not hope?» J.R.R. Tolkien
Келебрин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2004, 14:23   #4
Elvellon
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elvellon
 
Регистрация: 31.03.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 1,444
Лайки: 0
Я это знаю, но ведь надо же как-то людям отвечать . Тот же Давид Сало в синдарине для фильма использовал столько калек с английского (sit down - havo dad, back to the light - dan nan galad). Так что пока, за неимением лучшего, mel-.

(Melinyel, в таком случае, тоже восстановленный квенья, т.к. все эти местоимения можно упорядочить только реконструкторским произволом )
__________________
Don't look back, tell me, / Is it where you belong? -
A place in the dark, / A song without hope...
(C) Blind Guardian, Wait for an Answer

Последний раз редактировалось Elvellon; 12.06.2004 в 14:27.
Elvellon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2004, 16:23   #5
Essel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Essel
 
Регистрация: 27.03.2003
Адрес: Одесса
Сообщений: 1,540
Лайки: 0
Элвин, спсибо большое
а что такое зеленые эльфы? точнее кто это?
__________________
...Мне бы только мой маленький вклад внести,
За короткую жизнь сплести хотя бы ниточку шелка....
Да нет, не больна я, я вспоминаю, зачем я здесь...
Дневник, ЖЖ, Сайт
Essel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2004, 19:02   #6
Elvellon
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elvellon
 
Регистрация: 31.03.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 1,444
Лайки: 0
Green-elves. Нандор, жившие в Оссирианде. Зеленые, потому что в камуфляже ходили .
__________________
Don't look back, tell me, / Is it where you belong? -
A place in the dark, / A song without hope...
(C) Blind Guardian, Wait for an Answer
Elvellon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2004, 19:38   #7
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Цитата:
Глагола "любить" самого по себе у нас нет.
У кого это?..
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2004, 21:42   #8
Elvellon
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elvellon
 
Регистрация: 31.03.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 1,444
Лайки: 0
У нас, у эльфов .

Ты это вообще серьезно сказал или так просто?
__________________
Don't look back, tell me, / Is it where you belong? -
A place in the dark, / A song without hope...
(C) Blind Guardian, Wait for an Answer

Последний раз редактировалось Elvellon; 12.06.2004 в 21:48.
Elvellon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2004, 21:46   #9
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Цитата:
У нас, у эльфов.

Ты это вообще серьезно сказал или так?
Взаимный вопрос.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.06.2004, 21:50   #10
Elvellon
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elvellon
 
Регистрация: 31.03.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 1,444
Лайки: 0
Я - нет, хотя подходит хорошо .

Наверное, имелось в виду "мы не знаем / не имеем данных о глаголе 'любить' ".
__________________
Don't look back, tell me, / Is it where you belong? -
A place in the dark, / A song without hope...
(C) Blind Guardian, Wait for an Answer
Elvellon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.06.2004, 19:17   #11
Келебрин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Келебрин
 
Регистрация: 16.12.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,084
Лайки: 1
А-а, конвенционализм, значит:-) (ничего не имею против, но пока, за неимением лучшего, "любить" можно переводить как garo meleth (veleth) - в фильме, если не ошибаюсь, именно так и сделали). А отвечать людям, ИМХО, надо так, как оно на самом деле и есть.
На самом деле, именно с попыток перевода этой фразы началось моё увлечение Синдарином:-)
"У нас нет" обозначает "нет в материалах, доступных большинству увлекающихся изучением Синдарина" (к коим я себя причисляю). А почему эта фраза вызвала вопрос?
__________________
«And it seems to the fairies and it seems to me who know that town and have often trodden its disfigured ways that autumn and the falling of the leaf is the season of the year when maybe here or there a heart among Men may be open, and an eye perceive how is the world's estate fallen from the laughter and the loveliness of old. Think on Kortirion and be sad - yet is there not hope?» J.R.R. Tolkien
Келебрин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.06.2004, 19:54   #12
Elvellon
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elvellon
 
Регистрация: 31.03.2004
Адрес: Москва
Сообщений: 1,444
Лайки: 0
Тогда "я тебя люблю" = что-то вроде gerin veleth den.
__________________
Don't look back, tell me, / Is it where you belong? -
A place in the dark, / A song without hope...
(C) Blind Guardian, Wait for an Answer
Elvellon вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.06.2004, 08:12   #13
Келебрин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Келебрин
 
Регистрация: 16.12.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,084
Лайки: 1
А почему den? Я так понимаю, здесь должно быть не "это", а "имею любовь к тебе", то есть, местоимение 2-го лица в дательном падеже.
Gerin veleth allen (или, скорее всего, просто le - это местоимение могло и не склоняться, как предполагает Торстен Ренк: http://sindarin.weet.us/pro_renk.html ).
Ойй, опять синдаринские местоимения...Лучше в эти дебри не забредать, поскольку здесь точного знания "у нас" :-) опять же нет. Ждём-с опубликования материалов по Нолдорину.
З.Ы. Кстати, посмотрел диалог из фильма. Там так: "Gerich veleth nîn", - то есть наоборот, "я тебя люблю" как "ты имеешь мою любовь". ИМО, даже более сомнительно, чем мой вариант:-))).
__________________
«And it seems to the fairies and it seems to me who know that town and have often trodden its disfigured ways that autumn and the falling of the leaf is the season of the year when maybe here or there a heart among Men may be open, and an eye perceive how is the world's estate fallen from the laughter and the loveliness of old. Think on Kortirion and be sad - yet is there not hope?» J.R.R. Tolkien

Последний раз редактировалось Келебрин; 15.06.2004 в 08:19.
Келебрин вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 17:40. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования