Просмотр отдельного сообщения
Старый 21.07.2002, 10:19   #10 (permalink)
Amor
Бывалый участник
 
Аватар для Amor
 
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4,878
<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR><I>Originally posted by Zoe </I><BR><B>Читаю - и смеюсь... на ловца зверь определенно бежит. Привет форумчанам от недружного и шумного сообщества переводчиков Толкиена. </B><HR></BLOCKQUOTE><BR><BR>У, какие люди среди нас! Это ж здорово! <BR>И вообще хорошая идея коллективного перевода, хотя и слишком трудная. Я сама филолог в прошлом <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/biggrin.gif" border=0> (не англист), и английский у меня никакой. Мечтаю о хорошем почти идеальном переводе.<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/wink.gif" border=0> <BR>А вообще, хотите насмешу? У меня есть ученица лет 13, которая недавно толкинулась. Призабавное явление... Она ходит на какие-то курсы по английскому, где им задают ежедневно переводить страницу или две с русского. Что называется, для практики. Так что бы вы думали она выбрала?... Правильно: переводит профессора с русского обратно на оригинал!<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/biggrin.gif" border=0> Это вам не ГГ!<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/wink.gif" border=0></FONT><P>
__________________
Толкинулся сам - толкини своего психиатра.(с) Я
Amor вне форума