Просмотр отдельного сообщения
Старый 16.02.2013, 00:25   #2 (permalink)
Mrs.Underhill
Супермодератор
 
Аватар для Mrs.Underhill
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,506
Слушай, а правда путаница с разбивкой на сцены!

Вот "Henry V, Modern text based on the Quarto", тут 19 сцен, без разбивки на Акты, эпилоги и прологи:
Henry V, Modern text based on the Quarto :: Internet Shakespeare Editions
И он не начинается с Хора!

А вот "Henry V, Modern text based on the Folio", тут разбивка на Акты и Хор, и если считать все сцены, их получается аж 30.

И если у нас русские переводы начинаются с Хора, то значит они на этом базируются: "Henry V, Modern text based on the Folio".

Тогда даже не знаю как правильней сделать я буду читать Фолио, но может, вот как здесь, пролог объединить с Актом/сценой 1.1, и дальше коротские сцены по две сразу делать? а то их правда 29!

Короче, я читаю Хор и Акт 1, Сцену 1.
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли.
Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли...
Старый знакомый
Mrs.Underhill вне форума