Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Новая поэма Толкина о короле Артуре (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=5634)

фадейка 18.01.2013 22:04

Новая поэма Толкина о короле Артуре
 
Вложений: 1
может конечно и было уже...
Вложение 36363
Смерть — не помеха для великого писателя. Джон Р. Р. Толкин оставил нас в 1973 году, но его книги продолжают выходить. В 2013 году свет увидит неоконченная поэма Профессора «Падение Артура» (The Fall of Arthur), посвящённая последним дням легендарного короля бриттов. Поэма, написанная староанглийским аллитерационным стихом, рассказывает о путешествии Артура в заморские земли язычников, о побеге Гвиневры из Камелота, о предательстве Мордреда и сомнениях Ланселота, и о великой морской битве. Толкин начал писать «Падение Артура» в 1930-е, но оставил ради работы над «Хоббитом».


Благодаря Кристоферу Толкину, который неутомимо раскапывает и дописывает наследие своего отца, поэма обрела законченный вид и, как сообщается, занимает более 200 страниц. Остальную часть тома займут эссе Кристофера о творчестве отца. Выйдет «Падение Артура» в мае этого года в издательстве Harper Collins.


Как известно, посмертная библиография Профессора чуть ли не больше прижизненной. Помимо всем известного «Сильмариллиона», доработанного Кристофером и Гаем Гавриэлом Кеем, были изданы многие тома черновых записей о Средиземье, а один из рассказов, «Дети Хурина», был доработан до объёмов полноценной книги. Кроме того, не так давно были изданы две поэмы Толкина по мотивам германо-скандинавской мифологии — «Новая песнь о Вельсунгах» и «Новая песнь о Гудрун». Вот что бывает, когда много пишешь, мало издаёшь, а потом очень прославишься!

Мир Фантастики

за достоверость не отвечаю...

Marya 20.01.2013 04:33

Цитата:

Сообщение от фадейка (Сообщение 900617)
может конечно и было уже...
Благодаря Кристоферу Толкину, который неутомимо раскапывает и дописывает наследие своего отца, поэма обрела законченный вид и, как сообщается, занимает более 200 страниц.

за достоверость не отвечаю...

Ну, насчет "дописывает" я бы так категорично не стала. Дописаны, насколько нам известно, некоторые уж никак не стыковавшиеся связки в Сильмариллионе, а остальное Кристофер только редактирует.
И да, я в это верю. :)
А если окажется, что он половину сам придумал, тоже не расстроюсь. Уж лучше он, чем... не будем показывать пальцем.

Поэму об Артуре жду с нетерпением. Кстати, есть сведения, что на русском она выйдет в отличном высококачественном переводе. ;)

фадейка 13.03.2013 11:57

"Во-вторых, недавно Amazon разослал сообщения про новую книгу Толкина. Вы наверняка про нее уже слышали. Она называется «The Fall of Arthur» и посвящена, понятное дело, совсем не Средиземью. Новость же заключается в том, что по предварительному заказу бумажную версию книги (в твердой обложке!) можно приобрести всего за 14 долларов. Продажи начнутся уже 23 мая."
У меня только самые свежие новости!:)
Чтобы не офф-топить:

Сюжет поэмы посвящен последним дням правления Артура и битве короля с узурпатором Мордредом. «Падение Артура» начинается с того, что Артур и Гавейн вместе выступают в поход. Работая над неоконченной поэмой, Толкиен вдохновлялся произведениями средневековых авторов — Гальфрида Монмутского и Томаса Мэлори.По словам редактора книги Криса Смита, поэма Толкиена «вдохнула новую жизнь в одного из величайших наших героев, освобождая его от влияния романа Мэлори и представляя Артура как сложную, не лишенную ничего человеческого личность, которая должна преодолеть величайшие из предательств, чтобы освободить свое возлюбленное королевство».

«Хотя использование Толкиеном алитерационного стиха означает, что эта поэма представляет интерес для более узкой аудитории, чем другие его произведения, мы хотели бы думать, что история о короле Артуре найдет отклик у читателей известнейших его работ», — передает слова Смита The Guardian.

Толкиен начал работать над «Падением Артура» за несколько лет до создания «Хоббита». Он также обращался к артуровским темам в своей поэме «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь». Публикация «Падения Артура» продолжает серию изданий ранее не выходивших работ писателя, в том числе романа «Дети Хурина» (2007) и поэмы «Легенда о Сигурде и Гудрун» (2009).

Marya 13.06.2013 00:24

Хочется поднять тред, потому что сабж-таки вышел и уже почитан. Нет, я все понимаю, что это не трейлер, конечно Все-таки новое произведение Толкина, которое до сей поры читала лишь горстка людей. Я получила огромное удовольствие, хотя, конечно, как всегда, самой поэмы совсем-совсем мало, остальное - все больше планы, черновики, ненаписанное. Да и понятно, что было на что отвлечься. Но все-таки то, что есть, чертовски красиво. Вот если представить себе песнь о походе Теодена, которая "From dark Dunharrow in the dim morning...", длиной в пару десятков страниц, то вот это "Падение Артура" и будет.

Hellga 13.06.2013 00:26

Говоришь, стоит, да? А если с поправкой на то, что к Артуру я всегда была глубоко и безнадежно равнодушна?

Entwife 13.06.2013 00:29

Представила. Невозможно красиво! Собственно, я и не сомневалась. :) Эхх, каким бы средством почту подогнать?

Ritona 13.06.2013 00:35

А английский там сложный? Сложные фразеологизмы,выражения есть.Или тем,кто средне владеет не пойдет?

Marya 13.06.2013 00:41

Цитата:

Сообщение от Hellga (Сообщение 1015401)
Говоришь, стоит, да? А если с поправкой на то, что к Артуру я всегда была глубоко и безнадежно равнодушна?

Попробовать стоит. Я тоже не могу сказать, что большая любительница Артура, но там все так... ну, напоминает. Все напоминает все. То есть не в том смысле, что "все уже было", а в том, что знаешь - вот это Профессор, и каждый его слог и жест знакомый и родной, если вы понимаете, про что я. :)

---------- Сообщение добавлено в 21:41 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:40 ----------

Цитата:

Сообщение от Ritona (Сообщение 1015427)
А английский там сложный? Сложные фразеологизмы,выражения есть.Или тем,кто средне владеет не пойдет?

На мой взгляд - сложновато :). Но если есть опыт чтения ВК, то пробовать стоит. К тому же Кристофер незнакомые слова растолковывает в комментариях. Легче, чем Lost Tales, но много архаизмов, конечно.

Экзистенциалист 16.07.2013 15:03

Цитата:

Сообщение от Marya (Сообщение 901291)
Кстати, есть сведения, что на русском она выйдет в отличном высококачественном переводе. ;)

Это кто будет переводить и когда?!:eek:

Marinier 25.08.2014 18:36

Цитата:

Сообщение от Экзистенциалист (Сообщение 1047130)
Это кто будет переводить и когда?!:eek:

Издательство «Аст» планирует выпустить эту книгу в октябре 2014 года.


Текущее время: 01:11. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot