Экранизация как жанр
Давно хотелось поговорить об экранизациях. Все они, конечно, очень разные. От чего зависит удача и неудача экранизации? Как далеко, по-вашему, может зайти режиссер в своей интерпретации. Есть ли какие-то ограничения для полета его фантазии? Безусловно, фильм, снятый по книге, становится самостоятельным произведением искусства или не искусства, как получится. Может ли экранизация быть сильнее первоисточника? (если исключить драматические жанры, которые подразумевают постановку на сцене, а потому могут проигрывать при чтении). Чем зритель отличается от читателя, что между ними общего? Есть ли будущее у экранизации? [а) ну вдруг все книги кончатся :D; б) то, что экранизировали раньше, морально устарело, «Как закалялась сталь», например, хотя я так не считаю ;)]
Хотелось бы узнать ваше мнение. |
Самое первое, что приходит на ум:
Книга лучше экранизации, потому что у читателя есть простор для полёта фантазии. Он имеет право видеть героев такими, какими они кажатся именно ему, а не такими, какими их представляет неизвестный дядя режиссёр. Экранизация лучше книги тем, что зрителю не нужно особенно напрягаться. А так же если человеку не хватает воображения - всё уже придумали за него. Короче, имхо, это надо смотреть в каждом конкретном случае. Для всех по-разному. Лично я бы сначала всё-таки читала оригинал, а потом смотрела снятый по нему фильм и сравнивала. но иногда попадаются такие хорошие экранизации, что после них либо сразу бежишь за книжкой, либо, наоборот, боишься, что после прочтения оригинала разочаруешься. |
Очень актуальный вопрос, особенно в разрезе того, что последнее время некий австралийский режиссер взялся экранизировать Толкиена, что вызвало много споров...
ИМХО, что экранизация безусловно заслуживает право на жизнь, бо дает возможность визуилизировать то, что автор пытался сказать словами. Как мне кажется, встречается три типа экранизаций: дословная, адаптированная и персонифицированная (имею ввиду, когда режиссер демонстрирует своё прочтение книги)... Пример 1-ого: "Собачье сердце" -- лучшая экранизация ever seen! Ещё пример: "Война и мир" Бондарчука, которые резко не понравилась... При чем очень резко, несмотря на Оскара и т.п. Пример 2-ого типа: "Война и мир" маде by Голливуд с Одри Хеппберн в главной роли -- ужасно... А также: "Бегущий человек" (говорю так, потому что читал книгу) -- от идеи книжной ещё кое-что есть, но на этом совпадения заканчиваются... Пример 3-его типа: большинство работ Стенли Кубрика, Тарковского, ну и др... Что получается: прямое переложение может как удасться, так и нет, как мне кажется, тут целая сумма факторов: режиссер, актеры, а главное -- сама книга, которая можт быть уже готовым сценарием... Второй тип: адаптации сюжета применимы тогда, когда нет возможности показать нечто, что легко описать словами. Когда же сюжет перекраивается в угоду шоу, то тут не всё однозначно... и конечно но же спорно... А вот третий вариант это, имхо, авторское кино. И оно, как правило, хорошо, если режиссер хорош =))) И если ему понравилась книга, которую он экранизирует... |
единственная экранизация, которую я считаю адекватной - "Бойцовский клуб". несмотря на некоторое изменение сюжета, в фильме замечательно таки удалось передать дух книги. а остальное... любо экранизия заведомо хуже книги, редко - лучше (классический пример - "Полет над гнездом кукушки"), либо - другая. совсем. что уже назвать экранизацией-то сложно. имхо - лучший вариант.
а, забыла. Шерлок Холмс советский. имхо, замечательно сделано. а место экранизацим всегда найдется, мда. иногда сюжет играет на экране гораздо ярче, чем на бумаге. |
Fee, я когда начала читать "а остальное... любо экранизия заведомо хуже книги", сразу же захотела написать про Шерлока Холмса! :beer: Это действительно замечательная экранизация.
|
Удача или неудача экранизации зависит от тех же причин, от которых зависит успех или неудача любого другого фильма. Что касается творческой фантазии режиссера то она, конечно, может заходить сколь угодно далеко, но в какой-то момент фильм уже нельзя будет назвать экранизацией. Так, например когда братья Коэны заявляют, что снимали фильм «О, где же ты брат?» по мотивам Одиссеи то это лукавство в чистом виде.
Наверно экранизация может быть сильнее первоисточника, но это ооооочень большая редкость, на меня почти всегда книга производила большее впечатление чем фильм по ней. Это имхо, но насколько я знаю, его многие разделяют. Кстати это не значит, что экранизации мне не нравятся как класс, нет, среди них есть немало очень хороших фильмов. Предлагаю составить список удачных экранизаций, если loka не против. Каждый может добавить наиболее запомнившуюся. От себя добавлю «Тонкая красная линия» Т. Малика. Один из лучших фильмов о войне который я видел, как говорится, это вам не рядовой Райан. Я считаю что читатель очень сильно отличается от зрителя, ведь него очень тяжелая жизнь, попробуйте жирной от чипсов рукой перелистывать страницы притом что в другой руке банка пива, и не оставить при этом масляных пятен в книге. Это очень непросто, а вот в кинотеатре никаких проблем. Повторяюсь но, на мой взгляд, экранизации ничем не отличаются от остальных фильмов, поэтому и будущее у них общее. Если смотреть только на Голливуд то оно сумрачно и печально, а если немного шире, ну там, Эуропа, Азия, Южная Америка, то вроде не все так плохо. |
Цитата:
|
Плохих экранизаций к сожалению больше, чем хороших.
Взять хотя бы из последних. "Машина Времени" - переврали настолько, насколько фантазии хватило, полноценной экранизацией не назовешь! А "Мушкетер"? там вообще места на месте от первоисточника не оставили. "Граф Монте-Кристо" последняя экранизация - не смотря на многочисленные изменения, этот фильм я посмотрел с удовольствием. Но это, если рассматривать этот фильм, как фильм, а не как экранизацию. "Дюна" - что первая, что и вторая экранизации...очень много изменений, что делает эти фильмы хуже. Я не против незначительных изменений, но все же считаю, что если есть возможность, то надо придерживаться оригинала. Несмотря на то, что первую Экранизацию делал Дэвид Линч, она мне абсолютно не понравилась. Теперь о хороших экранизациях: -"Братство Кольца" - отличная экранизация. (насчет "Двух Крепостей" точно сказать не могу. фильм понравился, но как экранизация??не знаю, много изменений. ждем реж.версию...там будет видно.) -"Побег уз Шоушенка" по Стивену Кингу. Отличный фильм. -"Minority Report" - тоже неплохая вещь. |
кстати, насчет "Тонкой Красной линии" - фильм не смотрела, а вот книгу пыталась читать и не смогла. хотя, может и хорошая книжка. я просто про войну не очень люблю.
а, и - да. экранизация рассказа Кинга "Тело" - замечательный фильм. никакой фантастики, кстати. |
Уппс...
The Hutt Слушай, всегда путаница в терминах была... А у них действительно всё так серьёзно? А то я помню по географии: Австралия и Новая Зеландия... и разницы никакой 8))))))
SUBJ.: А вообще, почитал я свой пост, другие и понял: экранизации могут быть хорошие и плохие... Последних не в пример больше, чем первых. Что грустно... |
Экранизации
Недавно вдруг принялась рассуждать на сию тему. И возникли вопросы. И соответственно желание увидеть на них ответы.
;) Вопросы такие: -Как вы относитесь к экранизациям вообще? -Экранизации каких книг, по-вашему, наиболее удачны/неудачны? -Экранизацию какой книги вы бы хотели увидеть?(не обязательно фэнтези и она может уже существовать, но быть вам надоступна). |
А мысли, породившие вопросы, были такие.
Я не знаю, что думаю об идее перенесения литературы на экран. Я всегда с нетерпением жду фильм по очередной любимой книге - и непременно разочаровываюсь. Или нет, не всегда... Вот например, когда я увидела сериал про Эркюля Пуаро, где играет Дэвид Суше - я пришла в дикий восторг. Это был ОН! Именно ТАКИМ был Пуаро у Агаты Кристи. И иначе я его просто не представляю... Правда в один прекрасный день я увидела "отвра" экоанизацию какого-то романа А.К. - кто там играл пуаро я не помню, но играл премерзко! А Джеппа играл - я сползла на пол от изумления - Дэвид Суше... И играл замечательно!!! Или еще один пример. Мне, конечно, местами не понравилась экранизация трилогии о докторе Лектере Томаса Харриса - да, они переврали финал "Ганнибала", да, почти убрали линию Крофорда из "Молчания ягнят" - но какой там Лектер!! Это об удачных. Неудачных больше. Намно-о-ого. Например "Убить легко" все той же Агаты Кристи. Они переврали сюжет до невозможности!! Да и вообще: зачем, спрашивается, вносить СЛИШКОМ много изменений в сюжет? Можно кое-что менять - ради экономии времени или средств... Но только ради этого. Несчастный "Затерянный мир" Конан Дойля! И зачем авторы сценария постоянно вставляют в сюжет какую-нибудь девицу?! То есть я понимаю, зачем, но ведь - Она там не нужна! А посмотреть больше всего на свете я бы хотела экранизацию "Смерти в Венеции" Т.Манна. Этот фильм существует, но был снят очень давно - и моя мечта, увы, малоосуществима...:( :cry: Да, кстати, экранизация ВК мне очень по душе. Со всеми её достоинствами и недостатками. Ругаться я могу сколько угодно, но "Братство Кольца" я смотрела восемь раз.;) |
Re: Экранизации
Цитата:
А так, хорошо отношусь, очень много замечательных фильмов сняты по литературным произведениям. Цитата:
Первое, что пришло в голову из удачных - Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона Очень не понравился Менсфилд-парк, по Джейн Остин Можно и больше вспомнить Цитата:
А с другой стороны, боюсь - не понравится, я так люблю Сомса, кто его знает, какой он там |
Re: Re: Экранизации
Цитата:
Какую бы я еще экранизацию хотела бы увидеть... но не увижу, наверное, никогда... Дорогущий и длиннющий сериал по "Девяти принцам Амбера". |
Экранизация - это, несомненно, гуд, хочется ведь и вживую любимое произведение увидеть. Но это смотря как сделать. Я "Ведьмака" как-то раз посмотрела... Очень захотелось поймать того, кто за отвечал, и предать мучительной смерти.
А Пуаро, Шерлок - точно, это тот случай, когда книга просто оживает. |
Увидев эту тему, сразу вспомнилась серия фильмов о Шерлоке (отечественная, конечно), но, вижу, меня уже опередили. Ливанова, насколько я знаю, признали наиболее соответствующим данному образу и в Великобритании и в других странах.
В целом понравилась экранизация "Азазель", но вот Фандорина я представляла себе совершенно иным. Теперь хотелось бы, чтоб сняли фильмы и по остальным книгам Акунина, особенно по "Статскому советнику" (там две повести). Неплоха экранизиция "Зелёной мили" С.Кинга, но книгу, несомненно, читать было страшнее (я имею ввиду сцену казни француза). Остальные экранизации Кинга, которые я видела, не считаю удачными, например "Сияние", "Худеющий", "Воспламеняющая взглядом", ... Из его книг на экране больше всего хотела бы увидеть "Мёртвую зону". И вообще, ИМХО, снимать экранизацию - дело наблагодарное, т.к. обязательно найдутся недовольные и критикующие. И неудивительно - у всех-то разное видение одного и того же произведения, причём, наверняка, отличное от авторского видения. |
"Мёртвая зона" уже экранизована, причем очень даже неплохо. С Кристофером Уолкеном в главной роли, а также Мартином Шином в роли Грега Стиллсона и Гербертом Ломом. Режиссер - Дэвид Кроненберг.
Линк IMDB: http://us.imdb.com/Title?0085407 |
Цитата:
|
Они так долго собираются, что мне уже не верится, будет ли результат!
Цитата:
|
Я считаю одной из лучших экранизацию «Лолиты» Адрианом Лайном. Фильм исключительно точно сделан по книге. Можно просто открыть Набокова и сверять текст.
|
А для фильма Кубрика Набоков САМ писал сценарий.
К тому же в нем играет великолепный Питер Селлерс. |
модераториум
Тред "Экранизации" перенесен сюда.
|
а мне соершенно не понравилась лайновская лолита. атмосферы нет. Фэйнс, конечно, ничего так себе Гумберт, но вот Суэйн - лошадь, какая ж она нимфетка? в обсчем нету между ними химии. к сожелению, кубриковскую "Лолиту" не видела, но по скриншотам есть ощущение, что она должны быть лучше (((
|
Там же не Фейнс, а Джереми Айронс был. Он так сыграл, что теперь меня передергивает каждый раз, как его вижу, мол, извращенец. :rolleyes:
|
Не оригинально, но "Шерлок Холмс" и"Пуаро" (с Суше). По произведениям Кинга - "Зеленая миля" и "Побег из Шоушенка". "Собачье сердце", "Формула любви"... Может еще что вспомню:)
|
Ой, Айронс. я их все время путаю -( оба какие-то извращентсы на вид -)
|
Re: Re: Экранизации
Цитата:
|
Одно время я мечтала снять мультфильм по сказке Эдуарда Лабуле "Бац-бац" - я её очень обожаю.:) Собственно, сначала я просто хотела посмотреть мультфильм или фильм по этой сказке, но увидев однажды экранизацию "Нильса" Сельмы Лагерлеф, я поняла, что мультикам везет еще меньше, чем фильмам. Что весьма странно.
А есть ли такие книги, которые совсем нельзя экранизировать? По-вашему.;) |
"Молот ведьм".
|
Сильмариллион
|
Текущее время: 17:03. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot