Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=7)
-   -   Проблема выбора режиссерских версий ВК / о качестве пираток (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=4392)

Сумороков 15.11.2005 15:30

Проблема выбора режиссерских версий ВК / о качестве пираток
 
Хочу купить всю трилогию в режисерской версии, с русскими субтитрами/или озвучкой в
формате ДВД (смотреть буду на плеере).
Прочитал ваши ЧаВо и немного форума и все равно к Вам вопросы:
1. Правильно ли я понял, что вариант от Премьера плох тем, что на ДВД есть только вторая и третья части, причем во второй некачественные субтитры?
2. Смотрел кто-нибудь диски, выпущенные dvdselect.ru (например
http://dvdselect.ru/podrobno.php?dvd=2633)
там получается на каждую серию по 2-4 варианта издания (язык субтитров, язык озвучки, даже варианты перевода), плюс отдельно можно купить бонусные диски. И все вместе стоит дешевле Премьерских.
Все вместе по максимуму: 3100 руб. Чего-то подозрительно как-то.
(Тем более пишут, что озвучивали сами, но - в лучших традициях)
3. Есть вариант закачать с sharereactor 1 и 2 часть, но там - Mpeg4, что для меня лично - большой минус.

Чего посоветуете? А то я этой проблемой только 3 часа как озадачился, а вы - знатоки.

TheHutt 15.11.2005 16:45

1. Да, это так.
2. Недаром подозрительно - ведь это пиратские версии.

Сумороков 15.11.2005 17:43

=> Недаром подозрительно - ведь это пиратские версии.
А как они в плане качества?
Я смотрю, записаны на двухслойных дисках; куча вариантов звука/субтитров; по продолжительности - как оригинал.
Вопрос, как с качеством видео обстоит дело?
И субтитры на русском - текст чей: премьера или свой (который может лучше будет); тоже самое и про озвучку: в каждой серии есть русский многоголосовой перевод, при этом непонятно, откуда они могли его взять, если версия режисерская и премьер звук не переводил???
Я вот к чему, если кто-нибудь покупал уже или смотрел сей продукт - напишите пару слов, как оно!

TheHutt 15.11.2005 17:48

Цитата:

Первоначальное сообщение от Сумороков
=> Недаром подозрительно - ведь это пиратские версии.
А как они в плане качества?
Я бы предположил - рипы с американских или европейских ДВД.

Цитата:

Я смотрю, записаны на двухслойных дисках; куча вариантов звука/субтитров; по продолжительности - как оригинал.
Вопрос, как с качеством видео обстоит дело?
Это уж вопрос к обладателям, способным оценить качество изображения обьективно.
Цитата:

И субтитры на русском - текст чей: премьера или свой (который может лучше будет);
См. выше.

Цитата:

тоже самое и про озвучку: в каждой серии есть русский многоголосовой перевод, при этом непонятно, откуда они могли его взять, если версия режисерская и премьер звук не переводил???
Это, скорее всего не дубляж, а многоголосый перевод, наложенный поверх оригинальной дорожки - скорее всего, своего же производства. О качестве перевода ничего сказать не могу; замечу лишь, что на нашем форуме есть тред "Переводческие ляпы пиратов". ;)

SDef 16.11.2005 11:16

Я могу дать краткий анализ пиратских версий режиссерских версий ВК.
На данный момент на рынке присутствует два основных типа предложений:
1. Каждый фильм режиссерской версии записан на два диска DVD-5, либо на один двусторонний диск DVD-10 (что по объему одно и тоже). Стоимость от 100 руб. за диск на Савеловском рынке, до 200 руб. за диск у dvdselect'а (т.е. один фильм от 200 до 400 руб.).
На диске: англ. дорожка 5.1 и русская многоголосая дорожка 5.1. Субтитры у некоторых фильмов только английские, у некоторых только русские (на ВК2 SEE такой же бред как в лицензионной версии). Качество видео - при просмотре на ТВ до 21" хорошее. Если ТВ больше, то при сравнении с оригинальным видео качество можно оценить как удовлетворительное. На плазме 42" не смотрел :-), но думаю, что еще похуже.
2. Режиссерскую версию ВК2 и ВК3 на DVD+R DL (т.е. практически на DVD-9) сделал dvdselect. Качество видео идентично оригиналу. На диске: англ. дорожка DTS и две русские звуковые дорожки (многоголосый перевод и перевод Рябова) формата 5.1. Три дорожки комментариев. Субтитры английские и русские (не правленные! Т.е. в ВК2 тот же бред). Стоит 400 руб. за диск (т.е. фильм 800 руб.).
Так же ВК3 SEE сделал NamelessOne. На этом форуме он зарегистрирован. Отличие от dvdselect'а - исправленные русские субтитры. Остальное - аналогичное (но сборка его собственная). Стоимость не знаю (все вопросы к нему).
Естественно, что речь идет только о фильмах, дополнительные материалы в полном объеме никто не делал.

Burger 09.12.2005 18:15

SDef, неправда Ваша! Это я о допах. У меня селектовские диски БК и ДК. Точнее, от селекта БК у меня только бонусы, т. к. сам FotR SEE брал в другом пиратском издании, на штамповке. Два диска с полным, как в оригинале, набором допов. Умещено на 2 DVD-5 за счёт пожатия. Правда, они сами говорят что информация видео была избыточная, и от пожатия качество зримо не пострадало. Смотрится очень хорошо, во всяком случае я не нашёл отличий по качеству от допов к RotK SEE, которое у меня лицензионное. Все допы весьма грамотно переведены собственными, селектовскими, титрами. Подробнее сейчас, к сожалению, написать не могу, так как диски дал посмотреть другу.
TTT на тот момент, как брал, были только на 2 DVD-5, так же и бонусы. К качеству видео претензий не имею. Титры на допах премьеровские, со всеми вытекающими последствиями.
Последняя инфа: ДК и ВК теперь есть на DVD-9 DL, а допы к БК и ДК сократили до 1 диска, к сожалению.

SDef 09.12.2005 21:12

Ну что ж, обратимся к первоисточнику:
На сайте dvdselect допы к ВК1 SEE только одни http://dvdselect.ru/podrobno.php?dvd=1528 и там русским языком написано, что диск - один (да и стоит он как раз 150 руб.). За 150 руб. они никогда не продадут Вам два диска (это если считать, что в описании ошибка и дисков на самом деле два). Что касается качества, то при пожатии допов с DVD-9 на DVD-5 качество снижается очень сильно и видно невооруженным глазом на любом экране (даже 14'').
То же касается допов к ВК2 SEE, http://dvdselect.ru/podrobno.php?dvd=808 Кстати я не считаю допы Премьера к ВК2 SEE полными, так на половине док. фильмов (или больше) нет субтитров вообще.
На DVD-9 ВК1 SEE действительно появились, но совсем не давно, по-моему даже позже чем я писал предыдущее сообщение. Но это ИМХО.

Burger 10.12.2005 09:52

В последней строке сообщения я об это написал. Дело в том, что я покупал у них допы, когда они ещё только появились и были на двух дисках, стоили по 300 рублей. Так что можно считать, что пиратское предложение полных допов таки было.

SDef 12.12.2005 18:55

Хорошо, в таком случае фразу:

Естественно, что речь идет только о фильмах, дополнительные материалы в полном объеме никто не делал.

Заменяю на "дополнительные материалы в полном объеме (т.е. с полными русскими субтитрами) сейчас купить нигде нельзя".

Burger 12.12.2005 19:11

Ну вот и договорились:beer: А товарищу Суморокову можно посоветовать: если нужны допы, то вариант - только лицензия, причем желательно R1, т. к. в ней хоть субы везде есть, пусть и англицкие, и то легче разобраться. Если допы не критичны, а перевод важен, то - сгодится любая пиратка. А можно и лицензию с переводом на мини-диске!:D

Сумороков 03.02.2006 12:11

Спасибо

SDef 03.02.2006 13:05

Немного обновлений:
Компании "Супербит" и "Киномания" (пираты естессно) одновременно (как сговорились) выпустили режиссерки всех трех частей на шести DVD-9.
Видео - копия с первозонного релиза. Две русские звуковые дорожки (Рябов и многоголоска), одна в DTS, другая в DD 5.1. У одних в DTS Рябов, у других - многолоска. Есть еще оригинальная англ. дорожка (у одних в DTS, у других DD 5.1). Подробнее здесь:
http://www.r7.org.ru/forum/viewtopic.php?t=1927
http://www.r7.org.ru/forum/viewtopic.php?t=1843
Компания "Премьер" с выходом 1-ой части может уже наверное и не заморачиваться.

PS: В R1 на допах "Братства" субтитров нет. Так что нужен или свободный английский, или британский релиз второй зоны (там вроде англ. субтитры есть).

Ge0rge 03.02.2006 17:53

Почему не заморачиваться, ведь Премьер выпускал 4х-дисковые издания и гифтсеты...

SDef 03.02.2006 18:24

Цитата:

Originally posted by Ge0rge
Почему не заморачиваться, ведь Премьер выпускал 4х-дисковые издания и гифтсеты...
Не думаю, что кто-то захочет платить 1300 руб. за издание, которое продается за 200 руб. при том же качестве видео и двумя!!! русскими зв. дорожками. Единственный плюс лицензии - дополнительные материалы. Но те кому это надо - давно купили первозонный релиз. Кстати, в "Супербите" бродят мысли по поводу выпуска допов ко всем режиссеркам.
А насчет гифтсета... Пятого диска там нет, а статуэтка... вообще-то я давно перестал собирать игрушки :).

Burger 03.02.2006 18:26

Кстати, давно хотел спросить: а какая вообще разница в субах между американским R1 и британским R2? В R1 что ли нет субов на допах?

SDef 03.02.2006 18:47

Цитата:

Originally posted by Burger
Кстати, давно хотел спросить: а какая вообще разница в субах между американским R1 и британским R2? В R1 что ли нет субов на допах?
Цитата:

[i]PS: В R1 на допах "Братства" субтитров нет. Так что нужен или свободный английский, или британский релиз второй зоны (там вроде англ. субтитры есть). [/B]
Вроде ясно написал, но могу еще разок: на американском релизе в допах к "Братству" субтитров нет. На 2-ой и 3-ей частях субтитры есть.

Кстати, на Амазоне 12-ти дисковый сборник LOTR SEE стоит $52,62. Т.е. 1500 рублей или 125 руб. за диск - прям как у наших пиратов. Надо же - бывают нежадные лицензионщики. Или в Америке живут очень бедные люди, которые не могут позволить себе платить больше чем по 125 руб. за диск коллекционного издания. В отличие от России, где можно установить цену в 3 раза выше.

Ge0rge 03.02.2006 19:13

на Р1 релизе FOTR ко всему есть closed captions

Burger 03.02.2006 19:29

Ge0rge, это как? На всех допах closed captions?:confused: Они ж вроде не отключаются.;)

Ge0rge 03.02.2006 21:40

скорее наоборот, не включаются, :) но они есть, о чем честно сказано в описании:
Format: Anamorphic, Box set, Closed-captioned, Color, Widescreen, NTSC

Маэглин 03.02.2006 23:01

На британском издании, кстати, нет Совета у Элронда от MTV Movie Awads.

TheHutt 04.02.2006 17:16

Также там нету речи Горлума на MTV.

Маэглин 04.02.2006 18:04

Это уже на ТТТ SEE, а там на американском издании есть субы к бонусам, насколько я помню.

TheHutt 04.02.2006 22:31

А, ты об этом. Да, действительно, тогда все правильно.

Доk 19.01.2015 22:40

Вложений: 1
Пётр, не подскажите, данное издание хоть какой-либо русский перевод имеет?

олегович 20.01.2015 02:17

Цитата:

Сообщение от Доk (Сообщение 1461584)
Пётр, не подскажите, данное издание хоть какой-либо русский перевод имеет?

О, у меня есть такое! Это DVD издание от "Киномании", там даже два перевода: закадровая многоголоска(не "Позитив"!!!), и авторский одноголосый (Рябов) (в DTS).

Доk 20.01.2015 09:43

Цитата:

Сообщение от олегович (Сообщение 1461725)
О, у меня есть такое! Это DVD издание от "Киномании", там даже два перевода: закадровая многоголоска(не "Позитив"!!!), и авторский одноголосый (Рябов) (в DTS).

А допы переведены хоть как-нибудь? И на эльфийскую речь в фильмах дают перевод?

Доk 20.01.2015 09:48

Вложений: 1
Цитата:

Сообщение от олегович (Сообщение 1461725)
О, у меня есть такое! Это DVD издание от "Киномании", там даже два перевода: закадровая многоголоска(не "Позитив"!!!), и авторский одноголосый (Рябов) (в DTS).

В общем, мне предлагают такое б/у за 2200 + расходы на почту.
Стоит брать или нет?

Вот ещё какой вариант, как я понял тоже самое, но без допов (цена намного меньше - 600 р. + доставка) :)

олегович 20.01.2015 10:58

Цитата:

Сообщение от Доk (Сообщение 1461767)
Вот ещё какой вариант, как я понял тоже самое, но без допов (цена намного меньше - 600 р. + доставка) :)

Такое тоже есть :) (Superbit) : да, почти такое же, только Рябов в Dolby Digital, а многоголоска(та же) в DTS. И кстати нет русских субтитров. На "Киномании" они есть, правда на каком-то из дисков дико запаздывают.

Цитата:

Сообщение от Доk (Сообщение 1461766)
А допы переведены хоть как-нибудь? И на эльфийскую речь в фильмах дают перевод?

Допы субтирами, а в третей части и голосом. Эльфийский в переводах просто читают(там где есть английские хардсабы), отдельных сабов на них нет.

Доk 20.01.2015 11:16

Цитата:

Сообщение от олегович (Сообщение 1461776)
Такое тоже есть :) (Superbit) : да, почти такое же, только Рябов в Dolby Digital, а многоголоска(та же) в DTS. И кстати нет русских субтитров. На "Киномании" они есть, правда на каком-то из дисков дико запаздывают.


Допы субтирами, а в третей части и голосом. Эльфийский в переводах просто читают(там где есть английские хардсабы), отдельных сабов на них нет.

То есть, лучше переплатить, но получить всё и с переводом? :)

Доk 21.01.2015 11:08

Вложений: 1
Цитата:

Сообщение от олегович (Сообщение 1461776)
Такое тоже есть :) (Superbit) : да, почти такое же, только Рябов в Dolby Digital, а многоголоска(та же) в DTS. И кстати нет русских субтитров. На "Киномании" они есть, правда на каком-то из дисков дико запаздывают.


Допы субтирами, а в третей части и голосом. Эльфийский в переводах просто читают(там где есть английские хардсабы), отдельных сабов на них нет.

А по поводу такого варианта не можете подсказать, что хоть входит в него, кроме фильмов?


Текущее время: 00:59. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot