Хеннет Аннун

Хеннет Аннун (https://www.henneth-annun.ru/forum/index.php)
-   Архив: Для эвакуированных тем и подготовки к восстановлению (https://www.henneth-annun.ru/forum/forumdisplay.php?f=14)
-   -   Черновые (неопубликованные) редакции ВК. Желаете больше узнать о любимой книге? (https://www.henneth-annun.ru/forum/showthread.php?t=281)

Zoe 16.08.2002 10:44

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Ну что же, я снова приветствую всех старых и новых друзей. Начнем историю сначала, благо она достаточно короткая. :-) Итак, все начиналось, когда я, аспирант, зашла в университетский магазин за парой книг для иллюстрирования в своем опусе изменения литературной психологии во времени. Внимание мое привлек несколько толстеньких томиков с именем Кристофера Толкиена на обложке. Черновые и ранние публикации - ВК. "Хоббит", "Сильмариллион" - прочла я на обложках, любопытства ради потянула один томик на себя - это как раз оказались ранние формы первого тома ВК, уютно пристроилась в кресле, открыла, и - приклеилась на пару часов, оторваться от этой книжечки оказалось выше моих сил. Я открыла для себя - хот может, это многие уже знали... что роман переписывался четыре раза, но только последняя - четвертая редакция была опубликована и именно ее мы знаем, а остальные три так и остались в рукописях, и они другие, настолько другие... Уходя в тот день из магазина с книжечкой в кармане, я твердо поняла, на КАКОМ материале буду иллюстрировать свою вещь и издавать обязательную монографию - которая кстати, пишется сейчас полным ходом. Через пару дней в той же боевой решимости я заказала себе полный вариант по межбибилиотечному обмену, и взялась работать. Руководитель, к моему полному удивлению, не возражал, дело пошло столь сильно, что набравшись окончательно смелости. я предлагаю вам отрывки из этого труда, потому что издание будет в Москве или С-П только через пару лет, а ранее увидеть эти сокровища жителям России просто невозможно. <BR>Отдельная благодарность Irnis посоветовавшей мне открыть этот тред, а также Аликс, Холли, Лайре, и ну уж само собой! - Гелле :-) поддержавших меня при моей обычной нерешительности выдавать в свет полуготовое творение. Спасибо всем друзьям, что я нашла на этом форуме. <BR>Итак - отзовитесь - желают ли форумчане начать со мной подобный разговор? Отзовитесь представители фан-клубов, о ком или о чем вы желали бы слышать? <BR>Я могу рассказать много и много интересного. <BR>- кто были те двое, что исполняли роль главного героя ДО появления Фродо Бэггинса (из всей славной четверки он самый поздний...) <BR>- как чернокнижник из "Хоббита" превратился во владыку Саурона, а колечко для розыгрышей в страшное своей властью над всеми расами Единое Кольцо. <BR>- кем были Черные Всадники до того. как стать назгулами. <BR>- как был хулиганом Мерри и прагматичным философом Пин, как непосредственный предшественник Фродо валял дурака, буянил и бил посуду. :-) <BR>- как был хоббитом Арагорн, эльфом - Исилдур, а Леголас мог вообще не появиться, т.к. на его роль в Братстве претендовал очень сильный соперник. (впрочем, эту историю, по-моему уже все знают:-) <BR>- как в течение нескольких лет Профессор упорно пытался выгнать из романа Пиппина Тука, несмотря на то, что за него просил мальчик-Кристофер, а персонаж в результате оставил автора с носом, и будучи, кажется уже припертым к стене ухитрился стащить имя у другого персонажа - а ограбленному ничего не оставалось, как назваться... Арагорном. :-) И как в результате всех этих перипетий Пин существует в романе до сих пор в двух экземлпярах - старом и новом образе... <BR>И еще о многом и многом другом. <BR>Прекрасно понимаю, что я сейчас услышу - давай все! Но все можно давать по-разному, что-то быстре, что-то медленнее, что-то обсудить, о чем-то поспорить... Какие сцены вы любите особенно сильно, каких героев? На чем мне заострить внимание? Мой "шкурный" интерес совершенно прост - мне нужны ваши впечатления, мнения о героях, о ситуациях - обо всем. А те, что принимают со мной участие в проекте N - на составление переводческой "сетки" - становись!..</FONT>

lazy_city 16.08.2002 10:49

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>зоя, наконец-то <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/smile.gif" border=0> <BR>я пишу тебе письмо - как и обещала :о) <BR><BR><FONT size=1>кстати, а можно мне там тоже где-нибудь будет крошечное "спасибо"? </FONT>:о</FONT>

Vasya Gondorsky 16.08.2002 10:50

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR>Прекрасно понимаю, что я сейчас услышу - давай все!...<HR></BLOCKQUOTE><BR><B><FONT size=4>ДАВАЙ ВСЁ!!!!!!!</FONT></B> <BR>Не, на самом деле, Zoe, ты так интересно рассказываешь, что я думаю, любое место будет всем нам суперинтересно, а начинай с самых любимых своих персонажей и моментов. <BR>И Спасибо огромное!</FONT><P>

Zoe 16.08.2002 10:53

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>И не крошечное. а ГИГАНТСКОЕ спасибо lazy, ведущей со мной эту работу вместе с Геллой с самого начала. :-) Прости, я очень волнуюсь, как Толкиен "отдаю свое сердце" - ну что поделаешь, такова писательская натура. :-) <BR>Вася, будет тебе ВСЕ!!! Но конкретики - хоть чуть-чуть?.. А я через час начну разговор о первом по списку главном герое.</FONT>

Laire 16.08.2002 11:23

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Ураа! Наконец-то свершилось это историческое событие<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/smile.gif" border=0> <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/wink.gif" border=0> <BR><BR>Зоя, поздравляю!<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/kissing.gif" border=0> <BR>Удачи тебе! Удачи проекту N и всем-всем-всем!<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/kissing.gif" border=0></FONT>

Ольга Грачёва 16.08.2002 11:25

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Zoe, как интересно!!!! <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/smile.gif" border=0> Давай всё, но мы же не требуем <I>сразу</I> .<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/smile.gif" border=0> Ой, прелесть какая - Пиппин - философ-прагматик! Я уже о бьющем посуду главном персонаже и не говорю...<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/smile.gif" border=0></FONT>

lazy_city 16.08.2002 11:34

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>:о) это было не слишком большой наглостью с моей стороны? <BR>я отправила тебе первое письмо.</FONT>

Tari-bird 16.08.2002 11:39

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Зоя! <BR>Как ты и предполагала, конечно крики ВСЕ!!! <BR>Но чтобы дать тебе хоть как-то понять нашу признательность, предлагаю тебе выкладывать это все в той форме и в том порядке, как тебе удобно для работы. Поэкспериментируй на нас<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/biggrin.gif" border=0></FONT>

Zoe 16.08.2002 12:03

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>lazy - спасибо еще раз, сейчас загляну в ящик. :-) <BR>Laire - cпасибо за добрые пожелания. Япросто уверена в успехе. уверена как никогда. :-) <BR>Tari, Olga_Gr - спасибо и вам девочки. А можно будет поэкспериментировать - спрашивая о впечатлениях от прочитанного, о том, каким кажутся вам герои, что и как вы нарисовали бы. если б смогли?.. Такой информации для переводчика нет цены. Спасибо за ваш интерес! <BR><BR>Так начиналось... <BR>"...И на пути многое и многое потрясало меня. С Томом Бомбадилом я был уже знаком, но никогда еще не был в Бри. Сидевший в углу Бродяжник был полной неожиданностью, не более чем Фродо я представлял кто передо мной. Морийские копи были всего лишь названием, но даже слова - Лориэн не слышали мои смертные уши, прежде чем я не оказался там... Давным-давно я знал о королевстве конников, что граничило с древним Королевством Людей, но не мог даже предположить, что ждет меня в Фангорнском лесу. Я никогда не слышал о доме Эорла, или о Гондорских Наместниках. И что уж совершенно невероятно. Саруман не желал открываться мне и также как Фродо я даже не мог предположить - почему Гэндальф не появился 22-го сентября..." <BR>Дж.Р.Р.Толкиен - письмо В.Х.Аудену (7 июня 1955 г.) <BR><BR>Так начиналось. Стоял дождливый ноябрь 1937 г...</FONT>

Lory 16.08.2002 12:18

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR> Сидевший в углу Бродяжник был полной неожиданностью, не более чем Фродо я представлял кто передо мной. <HR></BLOCKQUOTE>Не более чем зритель, ничего не знавший о книге, и впервые пришедший смотреть "ВК". Ровно то же ощущение, о котором пишет Толкин! Моя мама родная. <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/eek.gif" border=0></FONT><P>

Стахор 16.08.2002 12:50

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR>Отзовитесь представители фан-клубов, о ком или о чем вы желали бы слышать? <HR></BLOCKQUOTE><BR><BR>как представитель ФК Саурона со товарищи... <BR><BR>интереснее было бы про Сау... но вообще.. ДОВАЙ ВСЁ! <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/smile.gif" border=0> <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/cool.gif" border=0></FONT><P>

16.08.2002 13:02

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Представителей говоришь <BR><BR>Я из фанклуба Смеагорла Спасителя Срезиземья. <BR>Есть про него что-нибудь потрясающее? <BR><BR>Хотя, насколько я поняла, ты еще не добралась до него?</FONT>

Eledhwen 16.08.2002 13:20

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Zoe, эти редакции - это из The Return of the Shadow, или из других томов тоже?</FONT>

Zoe 16.08.2002 13:34

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Helena - все герои "Хоббита" появляются уже в первой редакции, так что Голлум там тоже есть. Будет, и скоро. <BR>Cтахор - ясно, опять же. О самом Сауроне пока материала мало. скажем так - Темные Силы. Пойдет?.. <BR>MorwenEllendwen - и это тоже. Все тома. И к тому же держу в руках микрофильмы. :-) По ходу дела будем меняться впечатлениями. <BR>Lory - не только у тебя. Когда этот деятель появляется впервые, еще под именем "Ходок" - он проивзодит совершенно убийственное впечатление. Да что я забегаю вперед. :-)))</FONT>

Eledhwen 16.08.2002 13:39

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR><I>Originally posted by Zoe </I><BR><B>MorwenEllendwen - и это тоже. Все тома. И к тому же держу в руках микрофильмы. :-) По ходу дела будем меняться впечатлениями. </B><HR></BLOCKQUOTE><BR><BR>О! Вот это звучит очень интригующе! А я спрашивала, потому что уже давно раздумывала, стоит ли приобретать этот том из-за этих черновиков... Решено - на следующей неделе бегу в магазин!</FONT><P>

Tinko 17.08.2002 05:35

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Зоя! <BR><BR>ну где же ВК? Мы в нетерпении.</FONT>

17.08.2002 09:21

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Зоя, за пределами Брендитуковского дома, я думаю, - поменьше про хоббитов и побольше про всех остальных. Присоединяюсь к просьбам насчет Смеагорла и темных сил. Они как-то пока оставались немного в стороне.<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/biggrin.gif" border=0></FONT>

Zoe 17.08.2002 10:03

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Снова отвечаю по порядку. <BR>Кристина - прошу прощения, что заставила ждать. такая у меня жизнь - переезжая, не всегда располагаю своим временем. Но начатое обычно довожу до конца. :-) <BR>P.S. я рада, что ты решила остаться на форуме. :-) <BR>Ксюша - пожелания ясны, спасибо. Кстати, ты заметь, Бильбо по-моему единственный, у кого нет фан-клуба. и вообще его почти не заметили. При том, что начинать мне с него - сразу вопрос - почему?.. <BR>Morwen - извини, что сокращаю, мне так легче. Сразу должна тебя предупредить - читать эту вещь нелегко. Кристофер - отличный исследователь, но сам он не пишет. и потому чисто писательских вещей ни он ни мои поставщики (к сожалению) в рассчет не берут. Материал просто напечатан весь вместе, по главам, - чтобы разобраться мне потребовалось четыре месяца. Так что стоит читать и то и другое... В плане - и этот тред. :-)</FONT>

17.08.2002 10:25

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR><I>Originally posted by Zoe </I><BR><B>Ксюша - пожелания ясны, спасибо. Кстати, ты заметь, Бильбо по-моему единственный, у кого нет фан-клуба. и вообще его почти не заметили. При том, что начинать мне с него - сразу вопрос - почему?.. <BR></B><HR></BLOCKQUOTE>ИМХО, Бильбо в ВК мало, а там где он есть лично мне он не очень симпатичен. Шутка с кольцом на своем ДР совсем не впечатляет. А "Хоббит" мне не очень нравится, хотя Бильбо там, конечно, интереснее. А его ФК разве нет? Он, наверное, все-таки был, а потом уплыл в конец списка тредов.<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/smile.gif" border=0></FONT><P>

Zoe 17.08.2002 10:36

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>И далее - я немного использую находки Ро, за что ей огромное спасибо. Заранее предупреждаю - мне просто придется пользоваться тем, что нашли мои коллеги с Проекта N... <BR><BR>Ноябрь 1937 г. В сентябре вышел "Хоббит" - финансовый успех, благожелательность и читателей и прессы. Старый друг и издатель Профессора Стенли Ануин заказывает продолжение. Продолжать еще?.. Но вещь совершенно закончена! Предложенные "Сильмариллион" и "Father Christmas Tales" отвергнуты с порога. <BR>"Я не слишком привязан к "Хоббиту" - гораздо предпочтительней моя собственная мифология. - пишет Дж.Р.Р. в письме к Стенли Ануину - из нее в "Хоббита" перешли Элронд, Гондолин и Эсгарот - организованную историю со своей номенклатурой, а не эту беспорядочную кучу гномов с именами из "Волуспы" (одной из песен "Старшей Эдды - примечание мое - Zoe.) хоббитов и голлумов созданных от безделья да еще и пишущих англо-саксонскими рунами." <BR>"Что они вообще могут эти хоббиты? - пишет он в другом письме. - При их-то захолустном образе жизни, только заниматься ерундой!" <BR>А действительно, что они могут?.. Есть и спать?.. Но покушать любят особенно. И само собой выплывает название первой главы - "Долгожданная вечеринка"...</FONT>

Zoe 17.08.2002 11:19

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>lazy - спасибо еще раз, сейчас загляну в ящик. :-) <BR>Laire - cпасибо за добрые пожелания. Япросто уверена в успехе. уверена как никогда. :-) <BR>Tari, Olga_Gr - спасибо и вам девочки. А можно будет поэкспериментировать - спрашивая о впечатлениях от прочитанного, о том, каким кажутся вам герои, что и как вы нарисовали бы. если б смогли?.. Такой информации для переводчика нет цены. Спасибо за ваш интерес! <BR><BR>Так начиналось... <BR>"...И на пути многое и многое потрясало меня. С Томом Бомбадилом я был уже знаком, но никогда еще не был в Бри. Сидевший в углу Бродяжник был полной неожиданностью, не более чем Фродо я представлял кто передо мной. Морийские копи были всего лишь названием, но даже слова - Лориэн не слышали мои смертные уши, прежде чем я не оказался там... Давным-давно я знал о королевстве конников, что граничило с древним Королевством Людей, но не мог даже предположить, что ждет меня в Фангорнском лесу. Я никогда не слышал о доме Эорла, или о Гондорских Наместниках. И что уж совершенно невероятно. Саруман не желал открываться мне и также как Фродо я даже не мог предположить - почему Гэндальф не появился 22-го сентября..." <BR>Дж.Р.Р.Толкиен - письмо В.Х.Аудену (7 июня 1955 г.) <BR><BR>Так начиналось. Стоял дождливый ноябрь 1937 г...</FONT>

Morgana 17.08.2002 11:26

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR><I>Originally posted by Zoe </I><BR><B>Первое упоминание навзания "Шир". Займись, их много этих имен с суффиксом -shire Линкольншир, Девоншир и т.д. . </B><HR></BLOCKQUOTE><BR><BR>В биографии Толкина написано, что "Шир" - это Вустершир (из всех западномидлендских "широв", графств), откуда происходили родом Саффилды (материнская родня). <BR><BR>Приводятся слова Толкина "В любом уголке этого графства, будь он прекрасным или запущенным, я неким неуловимым образом чувствую себя "дома" как нигде в мире"</FONT><P>

TheHutt 17.08.2002 14:55

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR><I>Originally posted by Zoe </I><BR><B>"Дорогие Граббы, Чаббы, Туки, Боффинсы, Насыпные и Гордонуги..." <BR>"Гордоноги!"</B><HR></BLOCKQUOTE><BR><BR>Здравствуй, Zoe, <BR><BR>Очень интересные материалы, and no mistake. Надеюсь на столь же интересное продолжение. <BR><BR>Я немножечко, однако, придерусь к деталям перевода. В процитированном мною отрывке очень заметен "обрыв" в стиле - если почти все имена переняты из английского, почему-то последние два - переведены на русский. По-моему, следует либо так, либо так, без мешанины. Имя "Boffin" вообще ошибочно переведено, ибо "s" в нем - множественное число, то есть семью зовут "Boffin" а не "Boffins". (My dear Bagginses and Boffins...) <BR>Шутка с "Proudfoots-Proudfeet" не передана адекватно. МиК в этом аспекте ИМО преуспели - но в разных переводах Толкиена очевидно, существует негласная традиция "чтобы ни-ни, как в других переводах". К сожалению, избранный вашим коллективом курс тоже не исключение. <BR><BR>В пародии про Вована Хоббитон почему-то назван Хоббитауном. Я уверен, Толкиен его бы сам так назвал, если бы у него было на то намерение, так как английским он несомненно владел. <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге.files/wink.gif" border=0></FONT><P>

Zoe 18.08.2002 07:33

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Моргана - спасибо, сведения ценные. Дай полную ссылку на источник, пожалуйста. Гелла, lazy - это вам тоже. :-) <BR>TheHutt - ситуация тут следующая - данный вариант - всего лишь черновик, незааонкченная работа, где многое и многое еще будет меняться. В данный момент идет нащупывание стиля, основных образов, интонаций, (я об этом писала в самом начале) а так как за всеми зайцами к сожалению, бегать не выходит, :-) остаются такие вот недоделки. В частности, еще не удалось подобрать первым именам русских соответствий. Да и неясно опять же что делать с частично переводимыми - Сумкинсы и Торбинсы как-то не очень, согласись. Работа идет, девочки из проекта N в частности с этим заняты. Что касается имени Boffins тут разница редакций, в первой стоит именно так - Boffinses. Насчет ни-ни, это опять же объяснимо, к сожалению, переводчикам нельзя читать чужую работу - иначе начнешь петь с другого голоса - издержки профессии, так сказать. Закончив работу над текстом, мы собираемся заняться именно ломкой и этого табу - пройтись по чужим переводам имен и названий и выбрать то, лучше нашего, естественно, сославшись на первоисточник. Но это предстоит нам далее. <BR>Что касается Вована, я предупреждала, это ни в коем случае не литературное произведение, но просто шутка созданная двумя девицами под хорошее настроение. О том, что вещь эта в определенной мере неровная, опять же предупреждение было. надеюсь, ткие объяснения тебя удовлетворят? :-) Но так или иначе, большое спасибо за твою внимательность, надеюсь, ты и дальше будешь помогать нам и указывать на возможные ошибки. <BR>Удачи! :-) <BR>Зоя</FONT>

Zoe 18.08.2002 14:41

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Моргана, да, ты по-видимому, права. Спасибо тебе. :-) <BR>Подниму еще приложения в черновом варианте. <BR>Вопрос теперь к Лайре - реальное происхождение двух алфавитов. Угловатый - понятно. Округлый? Изобретен профессором или существовал реально?.. Проверишь по Фридриху.</FONT>

little Mu 18.08.2002 14:57

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Кертар изобретён Даэроном в Дориате <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге2.files/smile.gif" border=0> А тэнгвар - Феанором, аж в Валиноре <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге2.files/wink.gif" border=0> <BR>И причём здесь, вообще, Профессор-то ? <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге2.files/tongue.gif" border=0> <BR><BR>А ежели серьёзно, то феаноровский алфавит Толкин изобрёл сам и писал им даже дневники и некоторые черновики. А бедняга Кристофер потом всё это расшифровывал <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге2.files/wink.gif" border=0></FONT>

Zoe 18.08.2002 15:04

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Cлава Богу. мои материалы на хорошем английском языке. :-)Спасибо Mu, большое спасибо за помощь! Еще вопрос, ссылку на источник информации можно, please?..</FONT>

little Mu 18.08.2002 15:27

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Очень советую вам использовать биографию Карпентера! Информация об алфавите - тоже оттуда <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге2.files/smile.gif" border=0></FONT>

Сарэ 19.08.2002 05:12

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2>Ых... Именно когда я после четвертого тома купила сразу седьмой и стала читать черновики ВК, я осознала, насколько Первая Эпоха для меня интереснее <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге2.files/smile.gif" border=0> <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Черновые (неопубликованные) редакции ВК_ Желаете больше узнать о любимой книге2.files/biggrin.gif" border=0></FONT>

Vasya Gondorsky 19.08.2002 07:23

<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR><I>Originally posted by Zoe </I><BR><B>Далее - стоит проверить, сам сочинил это хорошо. но из головы. или на что-то опирался все же?.. Так в квенья мне когда-никогда слышатся латинские корни... Elvish Latin - недаром же названо... </B><HR></BLOCKQUOTE><BR>Zoe, считается, что при разработке квэнья Толкиен опирался на финский язык.</FONT><P>


Текущее время: 19:30. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot