Упоминания Толкина в лит-ре
Предлагаю в этой теме делиться упоминаниями Профессора в различной лит-ре. У меня уже есть целый список. Постепенно обнародую (на выходных).
Пока лишь замечу, что приятно было увидеть в Библиографии к книге "Кельты. Властители битв" такую строку: "Tolkien, J.R.R., Angles and Britons: O'Donnell Lectures, Cardiff Press (1963)" |
У Сергея Лукьяненко то и дело упоминается ВК. Навскидку вспомнились:
- "Лабиринт отражений" - герои попадают на игровой сервер ролевиков по Толкиену. - "Спектр" - трактир "Дохлый пони" (а пони звали Фродо) - "Последний дозор" - упоминается самаркандец по имени Назгул. Или имеется в виду именно упоминание имени Толкиена? |
Любые упоминания, связанные с Толкином или его творчеством. Просто just for fun интересно собрать их. Т.е. и такие подходят, конечно!
|
В книге "Метро 2033: Путевые знаки" главный герой целую главу живет в деревне толкинистов.
|
Еще в какой-то книге Лукьяненко (то ли "Черновик", то ли "Чистовик") герой задается вопросом: снимет ли Питер Джексон "Хоббита"?
|
У Стивена Кинга их миллион. У него и книг миллион, конечно, но чуть ли не в каждой второй упоминания, цитаты и отсылки к ВК.
|
В "Хрониках Ехо" сэр Шурф читает ВК. У Успенского в трилогии о Жихаре есть "Толкун-книга", про недомерков, гораздых пожрать (дословно не помню) О, нашла кусочек - "Это же знаменитая запретная "Сага о Кольце Власти"! К сожалению, немногие смогли дочитать ее до конца, не повредившись в рассудке. А те, чей разум оказался не столь крепок, стали наряжаться в одежды героев, мастерить деревянные мечи и щиты,
бегать по лесам и полям на потеху добрым поселянам". |
У Льюиса в книге "Мерзейшая мощь" (заключительная книга "космической трилогии") несколько раз упоминается Нуминор:
Цитата:
|
"Письма Баламута" вообще с посвящением Толкину, но я думаю, речь шла не о Льюисе :)
А упоминания в энциклопедиях подходят (в смысле, не в статье, посвященной самому Толкину)?:) А то меня вот порадовало обнаружение в "Энциклопедии Кирилла и Мефодия", в статье о "Лед Зеппелин" строк: " Особняком стояла также мистическая композиция No Quarter, сочиненная по мотивам книги Дж. Толкиена «Братство Кольца»...." Может, конечно, это тоже из общеизвестного, не знаю... |
энциклопедии подходят! Все, что только можно. Просто интересно узнать, где еще упоминают Профессора.
Radio_Weiss, А я еще слышал, что Кинг создавая цикл "Стрелок" вдохновлялся долларовой трилогией Серджио Леоне и "Властелином колец". Часто пишут об этом просто. |
У Алана Маршалла в детской сказочной повести героиня-принцесса читает "Властелина Колец" .. и не только.
Спрыгнув с подоконника, Питер оказался в просторной комнате, роскошное убранство которой потрясло его. Такого он еще не видал. На стенах висели бесценные гобелены и картины. Ковер с персидским орнаментом полностью покрывал пол. У стены стоял стол, на котором лежали прекрасные камни: опал и яшма, дымчатый кварц и болотный агат, янтарь, хризопраз и окаменевшее дерево. По ковру гонялись друг за другом два кролика. Под потолком свили гнездо ласточки и сновали туда-сюда, нося червячков своим птенцам. У дальней стены стоял книжный шкаф. Питер разглядел три тома "Повелителя Колец", всю серию о Нарнии, "Алису в стране чудес", "Остров сокровищ" и несколько книг о лошадях. На шкафу стояла ваза с полевыми цветами, а рядом, свернувшись в клубок, спал опоссум. На диване - тоже спал - мальтийский терьер, похожий на шерстяной коврик. Кроме того, упоминание о "Властелине Колец" точно есть в "Мертвой зоне" (точнее, там в одной из сцен герой выглядит как "карлик из книги Толкина"). В повести Кэтрин Патерсон "Великолепная Гилли Хопкинс" героиня-девочка названа в честь Галадриэль. Вот забавно, когда ее называют полным именем. "Да благословит господь несчастных детей хиппи", говорит ее школьная учительница. В финале мы узнаем, помимо прочего, что девочка прочитала "Властелина Колец" и что книга ей очень понравилась. ..Почти сразу она (учительница) подняла глаза; лицо ее осветила добрая улыбка. — Галадриэль Хопкинс, какое прелестное имя. Из Толкина, конечно. — Нет, — пробормотала Гилли, — из «Голливудских Садов». Мисс Харрис рассмеялась звонким золотистым смехом. — Нет, я говорю о твоем имени — Галадриэль. Так звали прекрасную королеву в книге, которую написал Толкин. Но ты, конечно, знаешь об этом. Черт побери. Никто никогда не говорил Гилли, что ее имя взято из книги. Притвориться, что ей это известно, или представить себя круглой идиоткой? — Если не возражаешь, я буду звать тебя Галадриэль. Это прекрасное имя. — Нет! — Все с удивлением посмотрели на Гилли. Наверно, она выкрикнула это слишком громко. — Я предпочитаю, чтобы меня называли Гилли. |
Цитата:
|
Ну, ребята, что-то мало вы накопали! Мне их встречалось множество, с этого дня начинаю собирать.
|
Разумеется очень интересует результат!
|
Вспоминаю, поэтому без цитат.
Бесконечная Книга М. Энде: Бастиан заходит в магазин и видет там разные книги, в числе прочих ВК. М. Семенова "Те же и Скунс", там был персонаж-толкинист, кажется, его звали Эрендиль. М. Кэбот серия "Дневники принцессы", там много упоминаний (она вообще по этой части молодец, такая зборная солянка современной культуры, что просто прелесть) "Сердце Меча" О. Чигиринской (которая Моррет). Читал кто-нибудь? Рекомндую. Не совсем по теме, но есть такой фильм "Трус". По сути дела это фильм про фэндом, поэтому если кто не видел - посмотрите :) Там тоже есть что-то про Среднеземье. Больше ничего не помню, но они были, встречу - напишу. |
Не знаю упоминали или нет но в классической игре "Долгое путешествие" в мире Аркадия можно найти ВК на который главная героиня говорит что "Классическая литература жива даже в других мирах")))
Знаю не совсем в тему, хотя игра многие книжки по сюжету за пояс засунет) |
Дж. Литтл "Этим летом я - не я"
Мистер Карр и его жена изучали эльфийский язык, и мистер Карр даже хотел сделать на ее могиле эльфийскую надпись, но власти не разрешили. |
Цитата:
Но в современной российской детской литературе упоминания о Толкине есть. В частности, достаточно часто встречаются в написанных за последние два десятка лет книгах В. Крапивина: теперь его юные герои читают не только Жюль Верна и "Мушкетеров", но и книги о хоббитах. И наконец, Михаил Успенский: .. - А о чем еще говорить? - Обо всяких ученых предметах, о подвигах героев, о доблестях мужей, о славе полководцев... О старинных книгах, в конце концов... - Читал я одну в детстве. Не сам, конечно, а Дрозд мне читал, он знал многие языки и наречия. И называлась она " Толкун-книга "... - И о чем же она? - Да как сказать. Там, понимаешь, трое недомерков бегают по всему свету, ищут, куда пристроить волшебное кольцо, чтобы не досталось оно Мироеду. Там и люди были, и лесные, только эти недомерки всех обошли - и царей, и королей, потому что были горазды пожра... Ой, а может, и нет, я до конца не дослушал, большой уже вырос. - О-о! - воскликнул Принц. - Вам повезло, сэр брат! Это же знаменитая запретная "Сага о Кольце Власти"! К сожалению, немногие смогли дочитать ее до конца, не повредившись в рассудке. А те, чей разум оказался не столь крепок, стали наряжаться в одежды героев, мастерить деревянные мечи и щиты, бегать по лесам и полям на потеху добрым поселянам. Неужели у вас дозволяется читать такое даже в детстве? - Дети тоже люди... |
Кстати, с количеством "недомерков" у Жихаря что-то не то. Ведь их было четверо, если считать старика Бильбо - то пятеро, но ни в коем случае не трое.
|
Как вижу, с Успенским Девица Тук меня опередила.
|
Вот, из Кинга конкретный пример. Недавно наткнулась, в "Противостоянии" :)
"- Я рада. Я чувствую себя... о, будто я вновь маленькая девочка. Как будто сейчас выйдет папа и скажет: "Сегодня мы отправляемся в путешествие". Ты помнишь, как это бывает в детстве. - Кажется, помню. Она переступила с ноги на ногу и поправила ремешок сумки. - Начало путешествия, - сказала она и тихо, так, что Ларри едва разобрал слова, добавила, - "Дорога ведет нас..." - Что? - Это строчки из Толкиена, - сказала Рита. - "Властелин колец". Я всегда считала эту вещь приглашением к приключениям". |
привет!
тут уже вспоминали Led Zeppelin. вот самые их известные песни с отсылками к "Властелину Колец" - Ramble On: Mine's a tale that can't be told, my freedom I hold dear How years ago in days of old when magic filled the air 'twas in the darkest depths of Mordor, mm - I met a girl so fair but Gollum and the evil one crept up and slipped away with her her, her, yeah, and ain't nothin' I can do, no The Battle of Evermore: The Queen of Light took her bow and then she turned to go The Prince of Peace embraced the gloom and walked the night alone Oh, dance in the dark night, sing to the morning light The Dark Lord rides in force tonight, and time will tell us all .... The pain of war cannot exceed the woe of aftermath The drums will shake the castle wall, the Ringwraiths ride in black (ride on) Misty Mountain Hop: If you go down in the streets today, baby, you better, you better open your eyes. Folk down there really don't care, really don't care, don't care, really don't, which, which way the pressure lies, so I've decided what I'm gonna do now. So I'm packing my bags for the Misty Mountains where the spirits go now, over the hills where the spirits fly. I really don't know. |
В "Новом Дозоре" Лукьяненко тоже упоминался Властелин Колец...
Цитата:
|
Текущее время: 05:17. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot