Не так страшен Элронд, как его советы
Толкиен Толкин пародии юмор Властелин колец
Тред адресован ценителям пародий, стеба и юмора по мотивам ВК (фильма, книги) и Толкина вообще. Я хочу выкладывать здесь ссылки и краткие комментарии к наиболее достойным, наиболее талантливым и - естественно - наиболее смешным вещам по мотивам ВК и Толкина. Типа советы… советы прочитать что-либо :read: Надеюсь, что ко мне присоединятся (со своими ссылочками, естес-но!) те форумчане, которые стараются не относиться к ВК и Толкину излишне серьезно и бороздят просторы Интернета в поисках ... этих самых ссылочек. Предупреждение: возможно, конечно, что вы эти вещи уже читали. А, возможно, и нет. Интернет - дело такое :) *** А начать хочу, пожалуй, с милых моему сердцу "Хроник Братства Кольца" . Автор - Snake-К'-айо Эта вещь хотя и названа автором стебом, представляет собой удивительную и бесконечно элегантную зарисовку по мотивам первого фильма - "Братство Кольца". То, что в СД Кассандры Клэр подано довольно прямым текстом, в "Хрониках" представлено тонкими, просто ювелирными намеками. И, что еще более важно, - это произведение можно читать снова и снова, находя в нем все новое и новое наслаждение. Скорее даже с первого раза и не раскусишь его до конца... ИМХА - шедевр. Очень добрая, мастерски написанная и бесконечно смешная вещь. Кто не читал - рекомендую! Хроники Братства Цитатка для затравки (большая цитатка! :lol: ) Цитата:
|
продолжаем
Бесконечно можно наслаждаться и цитировать еще одно, увы, небольшое по размеру творение под названием
"Совет Светлых Сил в Раздоле". Автор - Elvir . Количество шуток на сантиметр текста здесь явно превышает все мыслимые пределы. Предупреждение: если вы не любите Жванецкого, не уверена, что вам понравится. Но я - обожаю! Цитатка: Цитата:
Совет Светлых Сил в Раздоле |
Обалденно смешная вещь под странным названием - "Стадия седьмая", обнаружена мной на не совсем понятном сайте. Автор - Scarlett .
Написано по мотивам первой части книги (не фильма) "Братство кольца". Смешно становится уже при чтении эпиграфа. Не могу удержаться и с наслаждением цитирую Цитата:
|
Тайные дневники братства Кольца
http://www.lordofthering.narod.ru/statya/humor.htm
Долго не мог выбрать цитату. Там каждая фраза - перл. Из тайнего дневника Леголаса: "Пришли в Лориэн. Кажется, Галадриэль красивее меня. Впрочем, я убежден - она скопировала мою прическу. Последние 1000 лет я не менял стиль. Глупышка. Закатила скандал, когла я устроил пенную ванну в ее фонтане. Утверждает, что водосток в фонтане забит моими волосами; пропустил ее упреки мимо ушей. За 800 лет ни один волос не упал с моей головы. Все так же неотразим." |
Юрий, thanks за ссылку. Хотя, ты знаешь, на Хеннет Аннуне секретными дневниками, пожалуй, никого не удивишь... Кстати, этого перевода я, кажется, еще не встречала.
Ну, продолжим, что ли...."Пахан гаек: рассказ Вити Козореза из бригады Славы Холерика о посещении фильма "Властелин Колец" Автор - Олег Новгородцев Этакое переложение содержания FOTR на простой "человеческий" язык. Выражаясь словами героя - "картина, пацаны, - ну просто кочан срывает напрочь! Вместе с кочерыгой!" Очень интересные и доступные интерпретации типа "маленький такой браток - по имени Гена, как я понял. С бородой, как Пушкин, с нехилым топором", "... Боря Хмырь, амбал исключительный, но падло. Мечтал Боря гайку волшебную себе хапнуть" и т.д. и т.п. Предупреждение: простой "человеческий" язык. Гоблин отдыхает :) Пахан гаек Насладимся? Цитата:
|
В свое время на меня оч. большое впечатление произвел "Пластилин колец" Ольги В. Феофановой (только не путайте с "Холестерином колец" Берда и Кенни.) Вещь, конечно, не новая (в смысле, известная), но оч. талантливая и смешная. По мотивам фильма FOTR.
Цитирую Цитата:
|
Для "поклонников" ПиДжея - рассказ о том, как зародился замысел съемок ВК и во что это вылилось. Дано в форме "типа" упрощенных сценариев первых двух фильмов. В ролях: Пиджей, безумные фанаты книги, зрители и актеры.
Автор первого сценария - Rod Hilton Перевод – Михаил Судаков Автор второго сценария - Evadne Перевод – Юрий Лущинский Цитата из "Братства кольца": Цитата:
Цитата:
Упрощенный сценарий "Двух Крепостей" |
Наверное, многие читали "Карманное издание Властелина Колец". Но если не читали - обязательно припадите к "истокам"! Оч. удобно для тех, кто не любит "много букв" :)
Автор - Dr. Evadne Вещь переводная. Имени переводчика не нашла. Крайне иронично. Написано по мотивам фильма, точнее - ляпов в его первой части. Цитирую Цитата:
Карманное издание ВК Оригинал на английском |
Цитата:
ЗЛОЙ КРАСНЫЙ СВЕТ догоняет их. Это БАЛРОГ. ГЭНДАЛЬФ: А, черт. ГЭНДАЛЬФ останавливается на УЗКОМ МОСТУ, чтобы не дать БАЛРОГУ пройти. БАЛРОГ: Пошел ты, ГЭНДАЛЬФ! Где этот Ральф Бакши? :lol: :lol: |
Совтую заглянуть в библиотеку на http://www.zapletnem.narod.ru
|
|
Цитата:
Но, про Заплетень, пожалуй, все знают. Я так думаю. На ХА и тред отдельный есть. Одноименный. Estell Greydaw! "Покой нам только снится" (новые похождения Братства) я видела, но прочитать пока не успела, sorry! Оч. много текста! :) Шутка, конечно. Так что о "Новых похождениях" и о П.герое - чуть позже. |
Не знаю, попадалась ли вам маленькая вещица под названием
"Пра разговоры с ельфами". Автор - Грызь. Написано от лица гоблина. Поэтому, естественно, с орфографическими ошибками. И от этого только смешнее. Цитата:
Пра разговоры с ельфами |
Ох... ладно. Займусь саморекламой. На форуме это уже было, но давно и неправда, поэтому зайдите вот сюда.
А что делать? Сама о себе не позаботишься - и никто не позаботится :D |
Вложений: 1
Шази, thanks!
Продолжаем приобщаться к высокому... "Поход глазами Леголаса" Автор - Нэлт По мотивам всей трилогии целиком. Эта вещь скорее серьезная, чем смешная. Или серьезно-смешная. Но уж очень хорошо написана! О стиле судите по началу (Леголас с Передовым Отрядом приходит в Раздол): Цитата:
Поход глазами Леголаса часть 1 Если не хотите искать остальные три части (а их найти с непривычки не так просто), можете скачать текст целиком в этом вложении: |
Вообще, одна из самых прикольных вещей по ВК, которые я читала - это ГКС Кэп Соло. Но поскольку она лежит во взрослом форуме, ссылку давать не буду. Совершеннолетние зайдут сами ;)
|
А вот эту вещь рекомендую с осторожностью... Моя подруга, несмотря на нормально развитое чувство юмора, фишку не оценила... М-дя... А мне понравилось! Так что не знаю, что и сказать...
Итак, "Десять лет без Кольца" Автор - Васисуэл Марусидзе . Описывается ситуация, к которой пришли герои ВК через 10 лет после уничтожения Кольца. На современный, так сказать, лад. Юмор ближе к циничному. Наезд на всех и вся. Но смешно местами по десятибалльной системе аж на 12 баллов! Особенно про Гимли. Предупреждение: Слабонервным просьба не читать. Поклонникам Арагорна, Арвен, Эовин, Гэндальфа, Леголаса и особенно Галадриэль - читать с осторожностью. Встречается нецензурная лексика. 10 лет без Кольца |
Annet, я не успеваю читать! :) Молодец!
Почитала "Стадию седьмую". Давно я так не смеялась! А продолжение есть? Что-то я на этом сайте ничего не пойму. ++++++ - Аи на вэдуи Дунадан, - воскликнул он. - А за Дунадана ответишь, - воскликнул Арагорн. ++++++ Эльф соскочил с лошади и подбежал к Фродо, он долго его осматривал и всё время что-то бормотал: - Да, абзац котёнку. Может, его сразу пристрелить? ++++++ - Да объяснит хоть кто-нибудь, что здесь происходит? - пробурчал Боромир, подозрительно косясь на Арагорна, который до боли в печёнках был похож на две статуи, издревле пугающие свободных гондорцев своими оскалами, призванными изобразить дружелюбные улыбки. ++++++ "Что-то хоббиты разбегались, - подумал Элронд, глядя, как очередной хоббит вынырнул из-под стола. - Наверное, погода переменится." ++++++ - Я должен подобрать заклинание, - ответил Гэндальф, вытаскивая книгу "Как подобрать правильное заклинание" из серии "Начинающему Гэндальфу". ++++++ И, подойдя к воротам, потянул за ручку. Ворота отворились. Раздался странный грохот. На землю упали восемь челюстей. ++++++в Мории - Эй вы там, наверху, - донеслось из колодца. - Сколько раз повторять, чтобы после одинадцати не шумели. Сейчас приду - рога посшибаю. ++++++ :lol: :lol: :lol: Шази, здОрово! Только за что ты так Арвен? "Смотрит - сидит над его фамильной реликвией что-то непонятненькое: зелененькое такое, маленькое, кривенькое, горбатенькое. У потомка Исилдура аж волосы на голове зашевелились." У меня бы тоже зашевелились. :) |
Life, приятно слышать, что люди читают! :)
Меня, если честно, все не оставляет мысль, что то, на что я даю ссылки, уже все давно прочитали. А насчет "Стадии седьмой" - действительно, непонятный сайт. И продолжения, видимо и к громадному сожалению, нет. Как и у многих других вещей... Перейдем к не столь эпохальным, но не менее смешным творениям. Вот великолепное произведение под названием (черт, даже не знаю, как и написать-то) – "Властелин 3,14". Автора точно не знаю, то ли Лесь Подерв'янський, то ли pzhdanov. На разных сайтах по разному. Написана по первому фильму. Существует в двух вариантах - в оригинале на украинском и в переводе на русский. Переводчик на русский – Pro100Fox. На украинском - бесконечно смешно, хотя местами и непонятно. Но сам язык - это что-то! Рекомендую сначала прочитать украинский вариант! Предупреждение: нецензурная лексика (много), а также наркотики и прочие вредные привычки. Цитировато трудновато. По тем самым причинам! :p Ну да ладно... Цитата:
украинский вариант русский вариант Сейчас, кстати, сама пошла ссылки проверять. Там текст не сразу после названия начинается, а ниже (намного ниже). Так что ссылки работают, хотя сначала и кажется, что нет. |
Цитата:
Хотя, знаешь, Шази, я бы не сказала, что смешно - это главное достоинство ГКС. Смешно, конечно, но вещь еще и оч.трогательная, и местами серьезная, и... не знаю, как и описать-то переполняющие меня чувства. Классно, короче! |
Цитата:
|
Снова о Леголасе или "очень смешно 2"
"Дневник Леголаса, лихолесского принца" Автор - Chameleon По мотивам фильма. Начинается с приезда Леголаса в Дом Элронда, заканчивается – в Эрегионе. Так что, к сожалению, только, так сказать, "кусочек" дневника… Леголас в своих записках немного (чуть-чуть! :)) циничен и язвителен, а также крайне самоуверен. Но оч.обаятелен! Мне крайне понравилась трактовка того, что стояло за знаменитой фразой Легси об Арагорне - "Он не простой Следопыт!"… И многое другое. Далее – см. Дневник. Часть 1 Дневник. Часть 2 Цитатка? Цитата:
|
Рекомендую глянуть- мощьная вещь
Лекарство от похмелья (полная версия) http://www.fanfic.ru/story.php?no=336 З.Ы. Правда под конец слегка не цензурная. |
Пока дошла до Седьмой стадии
***Короче, послал старик Фродо на три эльфийских руны, смысл которых был давно утрачен.***(!!!) |
И еще из того, что я упорно отношу к шедеврам :)
"Цепь Моргота" Авторы - Два маньяка-одиночки, Элладан и Элрохир, с участием Клода и Марго Это такая вещь! Там не просто смешно! Там – круто! Великолепная идея, не менее великолепный язык. Оч. "вкусно" описанные герои. А какие герои!! Кстати, если вы плохо себе представляете, кто такие Манве, Мелькор, Кирдан, Турин, Маэдрос и т.п. – не знаю, стоит ли читать вообще. Хотя Арагорн и Гэндальф тоже "присутствуют". И хоббиты. Хоббиты как (типа) национальность… Или диагноз? Я чес.слово, не знаю, как ЭТО произведение можно прокомментировать. У меня нет слов - только эмоции!! Предупреждение: вещь немаленькая. И – увы нам!!! – незаконченная… И вряд ли будет закончена, судя по всему… Кстати, не пугайтесь. "Цепь" лежит на ТолкинСлэш. Но, насколько я припоминаю, в ней абсолютно ничего такого нет и в помине! Герои нравственно чисты! Никто никого не домагивается... Рейтинг R. Типа. Цепь Моргота. Часть 1 Цепь Моргота. Часть 2 Цитата:
|
|
Ну никак не могу не порекомендовать один из лучших imho фанфиков - "Трудно быть Горлумом" Н. Эдельман
http://eressea.ru/library/library/gorlum.shtml P.S. По первому разу я даже не везде узнал "перекрестные ссылки" :) |
"Из журнала Друшлака"
Автор - М.Русин Вобщем - Список произведениев исскусства разгр... изья... Експроприиированных из Музея Всеобщей Истории... Типа - "Классическая скульптура "Турамбар, выжимающий плавки" :) И т.д. и т.п. Друшлак |
"Еще про ХИ-91 (пьеса во многих лицах)"
Автора не нашла. Улетная вещь!! Одесса отдыхает!! Правда, когда я ее первый раз прочитала – честно, даже не поняла сразу, об чем это… К тому же на некоторых сайтах она лежит даже без названия. Просто какой-то отрывок без начала и конца. Потом уже дошло, что это по ХИ – хоббитским играм (я сама этим делом никогда не увлекалась, но догадываюсь примерно, что это такое) Давно не цитировала. Не удержусь (Наместник – Денетор, естес-но) Цитата:
Еще про ХИ-91: пьеса во многих лицах |
Мистерия-стеб "Сарума-ан, выходи! Выходи, подлый трус!"
Авторы – если не ошибаюсь, Блэки и Кариссима В стихах. Обыгрывается маленький эпизод "Волшебный голос Сарумана" после Хельмовой Пади. Действующие лица и исполнители: Саруман - непобедимо спящий падший маг; Грима - совращенный Саруманом, совращенным Сауроном, совращенным Мелькором, совратившим самого себя; Леголас - детка лет пятисот от роду, чувствительная натура; Гимли - типичный гном, не фильтрующий базара и т.п. Но самые классные – энты. Они же - Зеленые Насаждения, исполняют роль античного хора, встревая там, где не просят. Цитата:
Мистерия-стеб |
Текущее время: 20:50. Часовой пояс GMT +4. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot