Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Проекты века

Like Tree28раз понравилось

Ответ
 
Обратные ссылки Опции темы Поиск в этой теме
Старый 19.12.2014, 17:53   #1 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Lightbulb Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - оргтема


Данный Проект Века являет собой перевод аннотации к музыке из кинотрилогии "Властелин Колец". Эта анннотация вышла в форме трех цифровых буклетов (PDF) Дага Адамса, которые прилагались к изданиям "Полных Записей" (Complete Recordings, CR) саундтреков "Властелин Колец", вышедших с 2005 по 2007 гг.

Это - не те буклеты, что были вложены в сами саундтреки. Цифровые буклеты с аннотацией (дальше просто "Аннотации") - дополняют буклеты самих дисков CR (дальше просто "Буклеты"): в "Буклетах" рассматриваются темы/лейтмотивы музыки, в "Аннотациях" же - анализируется их использование в треках фильма. В некотором роде эти буклеты в совокупности представляют собой облегченную версию того, чем в конце концов стала книга Дага Адамса "The Music of the Lord of the Rings Films" - поэтому оригиналы "Аннотаций", которые были доступны бесплатно, теперь довольно редко попадаются в Сети.

Оригинальные буклеты на английском:
- Братство Кольца
- Две Крепости
- Возвращение Короля


Цель Проекта Века
Создать грамотный русский перевод оригинальных буклетов "Аннотации" и оформить их графически в стиле оригинала, с тем, чтобы бесплатно выложить на нашем сайте. Думаю, можно также приложить краткий список тем из "Буклетов", т.к. верстать все равно придется заново.

Планирование по времени
С начала 2015 года. Дата окончания плавающая, но надеюсь, за год управимся.

Шаги:
- Перевод общих понятий, названий тем и проч.;
- Перевод текстов буклетов (для этого будут созданы отдельные темы по каждому фильму);
- Правка и приведение в единый вид;
- Верстка

Участники:
- TheHutt (верстка, перевод)
- арве (редакция)
- Entwife (перевод, редакция)
- madibayev (перевод)

Кто еще требуется: переводчики с музыковедческим уклоном; музыковеды для правки.

(желающие - просьба записываться ниже)

Треды проекта:
- Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - терминология
- Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - "Братство Кольца"
Изображения
Тип файла: jpg rus_cover.jpg (113.4 Кб, 179 просмотров)
Mrs.Underhill и Indil Ninque это нравится.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 04.01.2015 в 16:56.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 18:26   #2 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,645
Петя, меня запиши. Могу проверять-выверять все музыкальные термины и смыслы.

---------- Сообщение добавлено в 18:26 ---------- Предыдущее сообщение было в 18:25 ----------

И еще. Наверно нужна посекундная "раскадровка" тематизма. Где-то у меня это было по английски, правда - не всего. Найти?
Mrs.Underhill это нравится.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 18:33   #3 (permalink)
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 13,657
Вот я как раз и начала переводить эти буклеты. Есть два готовых куска, если нужно, их можно дополнительно подкорректировать.
Аннотированный саундтрек, часть 1
Аннотированный саундтрек, часть 2

Могу продолжить дальше, у меня черновые заготовки ещё есть.
Mrs.Underhill это нравится.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 19:46   #4 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для madibayev
 
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,670
Так я уже говорил, я только за и хочу поучаствовать в переводе. Но только после Нового Года, как освобожусь. В принципе, я освобожусь 26 вечером, с 28 могу приступить Только укажите, что да, где переводить
madibayev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 21:22   #5 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Раньше НГ мы и не начнем.

Entwife - отличное начало, думаю, его сможем включить!

Первым делом я составлю список всех тем из ВК на английском, чтобы при переводе было, на что ссылаться. Не очень удобно, что сами темы - в буклетиках CR, а анализ треков - в Аннотациях, т.е. Аннотации без буклетов - как-то не очень практичны. Но сами буклетики переводить - запаримся, да и нет их в цифре. Думаю, имеет смысл включить краткий список тем из "Буклетов" в "Аннотациях".
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 19.12.2014 в 21:29.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 21:36   #6 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,645
Отличная мысль, тем более там указываются треки и время в каждой теме. Правда, честно - не все проведения каждой темы, но основные. А все - и дополнить можно. Такая "шпаргалка"-перечень. А их группировку по образам можно и из книжечек взять. Тем более, что это практически совпадает с книгой Адамса. Эх, научится бы сканировать. Правда не книгу (это я до экранизации Сильма буду делать ), а эти книжечки...

---------- Сообщение добавлено в 21:36 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:35 ----------

Петя, я обязательно поищу перечень тем. Был точно. Я скачивала в свое время очень много материалов по саунду ВК. Все англоязычные, но уж названия-то тем я в состоянии понять. Но это тоже скорее после НГ. Там прямо классификация была.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 23:48   #7 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Ну у меня есть перечень - и в буклетах, и в книге.
арве это нравится.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 00:10   #8 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,645
Хорошо.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 00:43   #9 (permalink)
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 13,657
Я посмотрела свои черновики - у меня есть наброски перевода к дискам 2 и 3 Братства Кольца. Я их постараюсь как можно быстрее доработать.
TheHutt и арве это нравится.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 02:23   #10 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Да думаю, доработаем их тут вместе.
арве это нравится.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 14:32   #11 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Ура! Всячески поддерживаю - слушать CR без буклета на русском сомнительное удовольствие, я как-то начинал и забросил. Правда, ничем помочь не могу...
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"
oiodj вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 14:54   #12 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,645
Слушать музыку Шора - что с буклетом, что без - истинное удовольствие. Но с буклетом, конечно, лучше .
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 18:02   #13 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для madibayev
 
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,670
Вы главное это, без меня не переведите все. А то прихожу сюда в первые числа января, а проект уже готов(
арве и Entwife это нравится.
madibayev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 18:08   #14 (permalink)
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 13,657
madibayev, не переживай, тут на всех хватит.
арве это нравится.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 19:46   #15 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Открыл тему по терминологии и перевел более-менее тривиальные термины.

Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - терминология
арве, Entwife, Ritona и 1 другим это нравится.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 23:47   #16 (permalink)
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 13,657
Организационый вопрос: фрагменты про неиспользованные концепции тоже переводить?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 00:08   #17 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,645
В принципе - интересно. Но может быть оставить на потом?
С другой стороны, если оформление страницы будет аутентичным, то, наверно, надо.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 00:24   #18 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Если в буклете есть - то переведем, если нет - то нет.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 01:02   #19 (permalink)
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 13,657
Да, есть. Значит, переведём.
Я с понедельника продолжу БК диск 2.
Ещё оргвопрос: сначала перевод я буду пересылать арве для редактирования и правки, по мере готовности, а потом уже сюда выложим для окончательной доработки?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 01:37   #20 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,645
В принципе согласна. Только у меня так быстро наверное не пойдет. Посмотрим, сколько я провожусь с буклетов БПА. Но постараюсь максимум выжать, пока на каникулах. После начала 2 семестра - буду все делать гораздо медленнее, увы.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 02:45   #21 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Так. Для начала важно, имхо, привести в порядок терминологию. Затем я сделаю тему для первого фильма, Entwife, ты можешь начать выкладывать то, что есть, а я могу начать переводить части, к которым перевода еще нет.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.12.2014, 19:15   #22 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Тему по "Братству Кольца" сделаю после НГ.
арве и Entwife это нравится.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.12.2014, 22:50   #23 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Сдуваю пыль с колонок!
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"
oiodj вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 16:53   #24 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Итак, я открыл тему по переводу "Братства Кольца". Entwife уже начала работу, поэтому начинать нам придется не с нуля. Я пожалуй возьмусь за Диск 3.
Entwife это нравится.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 16:58   #25 (permalink)
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 13,657
Перевод по первому диску можно выложить в новую тему для правки?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 16:59   #26 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
Нужно. Лучше - по главам.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 17:06   #27 (permalink)
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 13,657
Сейчас, только подправлю терминологию.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 17:15   #28 (permalink)
Супермодераторъ
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,117
О распорядке выкладывания - см. тему "Братства Кольца".
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 19:15   #29 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,645
Вопрос - надо ли делать вычитку перевода Entwife по БК, который уже выложен?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 21:54   #30 (permalink)
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 13,657
Второй диск я надеюсь полностью добить на следующей неделе. С понедельника буду выкладывать треки по порядку.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Выкл.




Текущее время: 22:11. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
zCarot


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования