Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) > Архив рецензий > Рецензии форумчан на "Хоббит: Битва Пяти Воинств"

Like Tree135раз понравилось

Ответ
 
Обратные ссылки Опции темы Поиск в этой теме
Старый 21.12.2014, 21:29   #31 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
А детские сказки вовсе не должны быть зачищенными от темных сторон жизни, Толкин сам против этого сильно выступал. Даже братья Гримм - довольно "смягченные" версии, а уж Дисней из сказок вовсе сплошной флафф сделал... и я согласна с Толкином, что это плохо потому что наблюдаю эффект своими глазами... но тут оффтоп про современную американскую реальность разводить ни к чему.
Лора, Marya, Taisin и 3 другим это нравится.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 21:51   #32 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,824
Аня, ты еще сказки Андерсена вспомни.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:03   #33 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Лора
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Диноболото во Внутренней Монголии
Сообщений: 16,796
Цитата:
Сообщение от арве Посмотреть сообщение
Аня, ты еще сказки Андерсена вспомни.
Нет, ну вот Андерсен точно за пределами добра и зла
Гиллуин, opalfruits и Хенвен это нравится.
__________________
Тo nie sztuka zabic kruka, ale honor dla rycerza gola dupa zabic jeza (с)

Почему Трандуилу было нужно ожерелье Торина? (с)
Лора вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:09   #34 (permalink)
Безумный Вершитель
 
Аватар для Хенвен
 
Регистрация: 26.05.2013
Адрес: Трандуиловое КамберГнездо
Сообщений: 14,013
Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Нет, ну вот Андерсен точно за пределами добра и зла
Вспомнили тут, понимаешь, главный ужас моего детства
Как теперь спать-то
 
__________________
Есть вещи о которых не стоит говорить (с) Дэвид Линч
===================

To view links or images in signatures your post count must be 0 or greater. You currently have 0 posts.
Хенвен вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:21   #35 (permalink)
Забанен
 
Регистрация: 21.10.2014
Адрес: Северный берег южного моря
Сообщений: 7,624
Цитата:
Сообщение от Zlaja Посмотреть сообщение
Вот от части наверное в переводе дело. Я же сунулась все-таки книжку прочесть. а там "карлики". "Гном" для меня с недавних пор звучит гордо, но вот "карлик" - увы и ах. Ну а если читать оригинал, я думаю отсутствие такого понятийного расхождения не отменяет разноцветных плащей, которые я как-то не в состоянии воспринимать серьезно.
Надо же, как не повезло! У меня этих переводов - штук 5, и везде вполне приличные гномы, только один с карликами, будь они неладны - и вам именно он попался в руки. А что до плащей, так они не являются неотъемлемой частью персонажей, ну, мода тогда была такая. Гендальф там тоже в плаще.И больших чёрных сапогах]

---------- Сообщение добавлено в 21:21 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:11 ----------

[QUOTE=Zlaja;1440533]Инструменты хоть все были таскабельные?
У Торина, например, арфа. Вещь громоздкая, не спорю. С другой стороны, с роялем никого нет.

Еще один диссонанс - ну нафига в детской сказке убивать героев?!!!
Это вы явно детские сказки позабыли. Перечитайте хотя бы наши народные - что там людей и прочих разумных-говорящих гробят.

---------- Сообщение добавлено в 22:58 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:57 ----------



Вообще не смущает. смущает обидное, на мой взгляд, слово карлик[COLOR="#663300"]
Вопрос решаем через чтение другого перевода.

Последний раз редактировалось Ursa Maior; 21.12.2014 в 22:28.
Ursa Maior вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:35   #36 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,824
Мне проще (как всегда). У меня детской настольной книгой были оперные либретто. Так что с детства я сочувствовала Амнерис, радовалась за князя Игоря, плакала над Баттерфляй и зачитывалась Кольцом Нибелунгов. В варианте Вагнера, естественно. О Эддах - не слышала тогда. а сказки тоже читала. Я вообще читала много. И Гримм. И Андерсена. И Перро. И русские народные. И много еще чего.

---------- Сообщение добавлено в 22:35 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:32 ----------

Ursa Maior, а чьи переводы Хоббита? откуда - 5? Рахманова, Королев, Прохорова... А еще кто?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:42   #37 (permalink)
Забанен
 
Регистрация: 05.09.2013
Адрес: деревня, тетка...
Сообщений: 30,638
Маторина же ж, перевод которой я в связи с тут мельком проглядела - кошмарный кошмар, книжку в печку, переводчика туда же.
Krakodil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:49   #38 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,824
Маторина переводила Хоббита? Ну по-любому - это не 5.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:54   #39 (permalink)
Забанен
 
Регистрация: 21.10.2014
Адрес: Северный берег южного моря
Сообщений: 7,624
Каменкович и Степанов, упомянутая выше Маторина плюс ещё один, неопознанный из интернета, скачанный до кучи с другими в одной папке. Получается даже 6.

Последний раз редактировалось Ursa Maior; 21.12.2014 в 22:57.
Ursa Maior вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:55   #40 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,824
Заглянула в справку. Ошалела. Их оказывается столько...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 22:56   #41 (permalink)
Забанен
 
Регистрация: 05.09.2013
Адрес: деревня, тетка...
Сообщений: 30,638
А Бобырь переводом "Хоббита" не отметилась?
Krakodil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 23:06   #42 (permalink)
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,824
В списке она есть.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2014, 23:07   #43 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для З.Горыныч
 
Регистрация: 15.02.2012
Адрес: Вавилон 5
Сообщений: 128
Цитата:
Сообщение от Krakodil Посмотреть сообщение
А Бобырь переводом "Хоббита" не отметилась?
Отметилась. У нее Хоббит и Властелин упиханы в одну довольно тонкую книжицу.
__________________
...но Кристобаль Хозевич успел раньше...
-------------------------
Кацухиро Ямамото был старый, опытный камикадзе.
З.Горыныч вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 01:21   #44 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Marya
 
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Нет, ну вот Андерсен точно за пределами добра и зла
Толкин, кстати, Андерсена с детства терпеть не мог за сентиментальность. А вот братьев Гримм (в английских пересказах) очень даже любил и ратовал за то, чтобы не превращать их в викторианские приторные выхолощенные сказочки.

А насчет изменения тона - ну да, Льюис в свое время сказал, что "Хоббит" начинается как "Ветер в ивах", а заканчивается, как скандинавская сага. Ну в этом же вся соль.

---------- Сообщение добавлено в 21:21 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:18 ----------

Цитата:
Сообщение от Zlaja Посмотреть сообщение
Ну высокие статные мужчины в плащах - вообще не плохо. Но карлики, в плащах, разноцветные, с разноцветными бородами
Вот он, истинно русский подход: у всего мира "Белоснежка и семь гномов", а нам подавай "Мертвую царевну и семь богатырей"
Лора, Hellga, арве и 8 другим это нравится.
__________________

-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"?
-Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть.
To view links or images in signatures your post count must be 0 or greater. You currently have 0 posts.
© Emi


Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук

Последний раз редактировалось Marya; 23.12.2014 в 14:41.
Marya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 11:05   #45 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Zlaja
 
Регистрация: 21.12.2014
Адрес: Барнаул
Сообщений: 126
Цитата:
Сообщение от Zlaja Посмотреть сообщение
Чувствую опять нарвусь на тапки, но: Ли Пейс играет как-то никак (вот очень он мне нравится внешне, но даже это не помогает), вот уж у кого одно выражение лица на все случаи жизни,
Поправлю сама себя: я тут подумала, переосмыслила, переварила и пришла к выводу, что не в актере дело, просто режисер решил, что Трандуил должен быть именно такой, с постоянным удивленно-снисходительным выражением лица, что бы вокруг не происходило.
Zlaja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.12.2014, 10:12   #46 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 19,385
Хороший отзыв, спасибо.
Всегда особенно интересно почитать мнение не знакомого с книгой Толкина человека.
Должен сказать, если бы я сейчас, после приквельной трилогии, читал книгу Хоббит - я был бы разочарован.
Но я прочитал "Хоббита" задолго до фильма (считаю, мне в этом повезло) и поэтому сумел насладиться и тем, и другим, и заметить в повести Профессора много чудесных вещей.
При этом он мне хоть и понравился, при том, что он затрагивает много жизненных взрослых тем, но уже тогда не особо зацепил эмоционально, а посему на экранизацию еще лет шесть назад особых надежд не возлагал. Однако, когда я узнал, что режиссером все-таки станет ПиДжей и когда стал ясен его подход сделать не простую экранизацию Хоббита - я был готов принять от него абсолютно все, что он мне предложит. Таким образом, книгу ВК я нахожу мощнее соответствующей экранизации, а вот книга Хоббит для меня выглядит слабее фильма по ней. Точнее, фильм выглядит сильнее. Не знаю, как Джексону это удалось. Но это для меня лично.
Так что автору отзыва я в какой-то степени завидую, но скажу что книжку когда-нибудь (не обязательно сейчас) стоит все же прочитать (но по такому делу обязательно прочесть и ВК, ибо это бриллиант).
Экзистенциалист это нравится.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.12.2014, 12:37   #47 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 17.03.2003
Адрес: Женева, Швейцария
Сообщений: 25
Цитата:
Сообщение от Hellga Посмотреть сообщение
тут оффтоп про современную американскую реальность разводить ни к чему.
А где можно? Я бы прочитала с большим интересом, меня очень интересует эта тема
Taisin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.12.2014, 17:56   #48 (permalink)
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Цитата:
Сообщение от Taisin Посмотреть сообщение
А где можно? Я бы прочитала с большим интересом, меня очень интересует эта тема
Отправила в личку.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.01.2015, 15:39   #49 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Zlaja
 
Регистрация: 21.12.2014
Адрес: Барнаул
Сообщений: 126
Сходила третий раз на фильм. И вновь поделиться не с кем, поэтому пишу сюда.
Во время третьего просмотра ключевыми оказались два момента (кроме смерти Торина):
первый - когда Торин видит Фили, схваченного Азогом. Фили шепчет в этот момент что-то вроде "уходите". А Торин смотрит на него и чуть заметно качает головой. В первые два просмотра я все не успевала уловить весь спектр эмоций в этом эпизоде, да и сейчас сложно высказать словами все ощущения от этой сцены, но все же: Торин в это мгновенье уже понял, что Фили обречен, что его убьют, но он качает головой, нет мы не уйдем, мы не бросим тебя. По сути он видит, что его РЕБЕНОК умирает, и он не может бросить его в этот момент (бросить не в смысле развернуться и убежать, а кинуться в этот момент в сторону Азога и ,стремясь убить врага, покинуть Фили в момент его последнего вздоха), он проходит с ним это до конца.
Второй момент (неожиданно для меня самой, ибо в эти мгновения я ничего в происходящем на экране не выискивала) - когда на горизонте появляется войско орков, Даин, не раздумывая ни секунды, разворачивает свое войско против них, оставляя у себя в тылу войско эльфов, которые всего мгновение назад были их врагами. То есть гном, который якобы упрям и неразумен, ни секунды не колеблясь, расставляет приоритеты, кто истинный враг, мгновенно принимает решение, на которое того же владыку эльфов (считающихся разумными и чуть ли не безупречными) еще пришлось сподвигнуть. Вообще жаль, что во внешнем образе Даина Пи Джей воплотил столько комичности, потому что по сути это персонаж героический и глубоко "правильный"
P.S. Перечитала только что написанное мною и лишний раз пожалела, что не умею ясно и точно выражать мысли и чувства. Потому что спектр эмоций в душе огромный, а слов я оказывается столько не знаю. Однако испытываю желание поделиться наболевшим, поэтому написанное не удаляю.
Лотиэн, bres, Entwife и 3 другим это нравится.
Zlaja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.01.2015, 18:24   #50 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для bres
 
Регистрация: 22.07.2011
Адрес: Урал
Сообщений: 546
Про Даина очень схожие ощущения и сцена эта с гномьим войском, оставляющим "вражеские" армии эльфов и людей в тылу, тоже в хорошем смысле за живое задела. Единственное, что какой-то особой комичности я в образе Даина не вижу, а так согласен - замечательный во всех отношениях гном получился, лучик здравомыслия и надежды во мраке взаимных обид и непонимания.
__________________
"The Lord of the Rings" is one of those things:
If you like it - you do; if you don't, then you boo!
bres вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.01.2015, 22:57   #51 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для midnightC
 
Регистрация: 04.01.2015
Сообщений: 380
Цитата:
Еще один диссонанс - ну нафига в детской сказке убивать героев?!!!
вот меня всегда бесило это. Зачем придумывали такое для детской психики? Я до сих пор помню как меня пичкали сказочками (всех народов мира) и прочими книжками для детишек, после которых у меня слезы рекой лились.
Ну ладно колобок, некая неопределенная субстанция ничем особо положительным не отличившаяся. Ну а 7 козлят? А маленький мышонок, которого мамаша кошке отнесла нянчить? Так это еще сказки для саааамых маленьких. Про всякие народные сказки, где режут, головы отрубают, травят мертвой водой - я вообще молчу. Мне много сказок выпало на долю, из них кажется самые щадящие для психики были индонезийские - там в основном про мудрость и смекалку, олицетворенную в животных, поэтому и смертей не много и исключительно для отрицательных персонажей.

Книгу Толкина мне также как и автору треда не довелось почитать, и поэтому смерть Торина по фильму мне еще как-то понятна - своего рода полное очищение от темной стороны души, которая была присуща его персонажу. Примерно так же, как в случае Боромира.

Смерть остальных положительных героев ( в том числе хрюшек и алешей) - на мой взгляд излишне.
morena это нравится.

Последний раз редактировалось midnightC; 10.01.2015 в 23:00.
midnightC вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.01.2015, 22:26   #52 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для opalfruits
 
Регистрация: 12.01.2013
Адрес: Мглистые горы Екатеринбург
Сообщений: 1,182
А реальный мир у нас сплошь вегетарианцами, пацифистами и человеколюбцами переполнен?
Детские сказки во все времена не особенно от реальности отступали, к сожалению. Но соль сказок, а особенно волшебных в том, что они рассказывают о том, что несмотря на горести и опасности, человек может их преодолеть и достигнуть радости и счастья. Они дают надежду на лучший исход для нас самих. И опять мне придется отослать вас к Профессору. Его эссе "О волшебных историях" - очень доходчивое, не лишенное мягкого юмора изложение его взгляда на значение волшебных историй в нашей жизни. Почитайте обязательно, не лишайте себя радости погрузиться в мир Толкина, открывающийся не только в его авторских произведениях, но и в эссе, лекциях и научных работах
Лора, Hellga, арве и 3 другим это нравится.
opalfruits вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 20:41   #53 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Zlaja
 
Регистрация: 21.12.2014
Адрес: Барнаул
Сообщений: 126
Цитата:
Сообщение от opalfruits Посмотреть сообщение
А реальный мир у нас сплошь вегетарианцами, пацифистами и человеколюбцами переполнен?
Ну на реальный мир я и в реальном мире посмотрю, а он у меня кем только не наполнен. А в сказке\фильме хочется чего-то другого, желательно доброго и с хэппи-ендом. А не до мурашек реалистичного убийства Фили, он которого (от убийства, а не от Фили) меня до сих пор потряхивает и подташнивает.
Zlaja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2015, 22:36   #54 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для opalfruits
 
Регистрация: 12.01.2013
Адрес: Мглистые горы Екатеринбург
Сообщений: 1,182
Понимаете, уважаемая Zlaja, в реальном мире радость очень часто ходит об руку с печалью. Толкин знал это, многое, слишком многое пережив в реальной жизни. Но он также знал, что в самой непроглядной тьме острее всего ощущается то, что он называл эвкатострофа - внезапный поворот к лучшему, дающий надежду на радость и счастье. И если бы вы познакомились с его книгами, вы бы с удивлением обнаружили, что ни в одной, кроме тех, что написаны для самых малых детей, нет безмятежных сюжетов, где к веселью или картинам обыденной жизни не примешивалась бы печаль, горе, а иногда и отчаяние.
В чем и состоит притягательность "Хоббита" - книги для большинства посетителей этого форума: незатейливая и очень милая детская сказка на последних страницах чудесным образом преображается в напряженную почти трагическую историю, в которой каждый из героев показывает, чего он стОит, на чем он стоИт. Причем у каждого из них есть возможность выбирать свой путь, судьбу.
А фильм лишь с большей или меньшей успешностью воспроизвел этот финт гениального писателя. Хотя смерть Фили - это домысел режиссера, сильнодействующий, но весьма спорный...
Лично меня, и книга, а особенно фильм, в котором очень точно (на мой взгляд) были сдвинуты акценты в образах Торина и Бильбо, научила ценить дружбу, не теряя друзей безвозвратно, как это случилось с Бильбо... Каждому из нас незамысловатая детская сказочка с недетским финалом преподала урок и не один. В том числе, и благодаря смеси горя и радости, веселья и печали, страха, отчаяния и чистого восторга... Как-то так...
В пост отчаяно просились розовые пони, но я им воли не дала
Лора, арве, bres и 1 другим это нравится.
opalfruits вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2015, 21:50   #55 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Zlaja
 
Регистрация: 21.12.2014
Адрес: Барнаул
Сообщений: 126
Перечитала свои сообщения, и мне кажется, я немного сама себе местами противоречу, поэтому попытаюсь разложить все по полочкам:
1. Да, мне нравиться, когда сказки заканчиваются хорошо, и у всех есть свое долго и счастливо. Тем более, что как правило главный герой - персонаж, который должен нравиться. И соответственно ему желают только "добра"(тут кстати упоминался Андерсен. Так вот у меня в детстве от его Русалочки самый настоящий шок был. Читать я начала рано, так что читала ее совсем маленькой, хотела прочесть про любовь и счастье, а получила такой удар. Вот наверное сейчас, в 28 лет можно такое читать. Ну это так, к слову.)
2. Понять весь смысл и символизм гибели Торина с племянниками в книге я в состоянии, благо девочка большая и неглупая.
3. Изменять сей факт и оставлять кого-то из них живыми в фильме считаю верхом тупизма (благо Пиджей - достаточно хороший режиссер, чтобы до такого опуститься)
4. Но! Так как это фильм, а не жизнь, дайте мне пожалуйста пафоса, так, чтобы я, урыдавшаяся и счастливая, вышла из кинозала с чувством полного удовлетворения, а не ходила уже почти месяц примерно в таком же шоке, как после прочтения Русалочки.
(Кстати, тут могла бы развернуть пространное рассуждение на тему плохого и хорошего, уместного и неуместного пафоса)

---------- Сообщение добавлено в 23:50 ---------- Предыдущее сообщение было в 23:49 ----------

Цитата:
Сообщение от opalfruits Посмотреть сообщение
Понимаете, уважаемая Zlaja, в реальном мире радость очень часто ходит об руку с печалью.
Вы не поверите, еще как понимаю)
Zlaja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.01.2015, 22:02   #56 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для opalfruits
 
Регистрация: 12.01.2013
Адрес: Мглистые горы Екатеринбург
Сообщений: 1,182
А кто не понимает...
А книгу (книги?) все же почитайте? Если торкнет, то вам откроется мир куда больше того, что приоткрыл нам Питер Джексон
opalfruits вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 10:54   #57 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Zlaja
 
Регистрация: 21.12.2014
Адрес: Барнаул
Сообщений: 126
Книги решила начать читать с Сильмарилиона. А там уж если пойдет, то и Хоббита с Властелином колец прочту. Причем прочитать хочется именно бумажные книги, которые как оказалось довольно проблематично купить. Так что заказала, жду)
Zlaja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 11:29   #58 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для opalfruits
 
Регистрация: 12.01.2013
Адрес: Мглистые горы Екатеринбург
Сообщений: 1,182
Гм... смело... Но там слог и стиль достаточно специфические, в "Сильмариллионе"-то. Он может как привлечь, так и оттолкнуть (ещё вернее, чем ВК, у которого многие ниасилили даже первую главу). Впрочем, смотрите Пусть вам хватит терпения и любви к Средиземью, чтобы пройти по этой дороге
opalfruits вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 12:13   #59 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Zlaja
 
Регистрация: 21.12.2014
Адрес: Барнаул
Сообщений: 126
Просто хочется прочесть то, что не было еще визуализировано Питером Джексоном, и проверить, какие самостоятельные образы и мысли родятся в моей голове. А то вот смотрят читавшие книгу фильм и сокрушаются: А в каноне не так было! А я буду наоборот: а вот маэстро ПиДжей не так это описывал, а вот здесь не то совсем)))

Последний раз редактировалось Zlaja; 20.01.2015 в 12:19.
Zlaja вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.01.2015, 12:47   #60 (permalink)
Mistress
 
Аватар для Blackberry
 
Регистрация: 12.09.2014
Адрес: Москва
Сообщений: 708
Цитата:
Сообщение от Zlaja Посмотреть сообщение
Просто хочется прочесть то, что не было еще визуализировано Питером Джексоном, и проверить, какие самостоятельные образы и мысли родятся в моей голове. А то вот смотрят читавшие книгу фильм и сокрушаются: А в каноне не так было! А я буду наоборот: а вот маэстро ПиДжей не так это описывал, а вот здесь не то совсем)))
Бггг, ну вот Хоббит, например
В фильме так мало осталось от книги что можно смело читать
Лора это нравится.
__________________
Если тебя незаслуженно обидели, вернись и заслужи
Blackberry вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Выкл.




Текущее время: 17:09. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2020, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
zCarot


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования