Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) > Архив рецензий > Рецензии форумчан на "Хоббит: Пустошь Смауга"

Like Tree28раз понравилось
  • 28 Сообщение от Yar

Ответ
 
Обратные ссылки Опции темы Поиск в этой теме
Старый 16.12.2013, 20:29   #1 (permalink)
Yar
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Yar
 
Регистрация: 16.12.2012
Адрес: Берлин, Германия
Сообщений: 122
Cool У кого права на Средиземье?

Жанр рецензии: хвалебно-апологетический

Религиозные взгляды рецензента: фундаменталистский пиджеизм

Показатель объективности рецензента: отрицательный

Степень владения исходным материалом рецензента (толкиеноначитанность): низкая до стыдобы

Настроение, под которое написана рецензия: отчаянно приподнятое

Начну с наезда: я убежден, что на земле не существует ни одного человека, который знает, как бы сам Толкиен хотел видеть "Хоббита" экранизированным. На память приходят немногочисленные слова профессора о том, что (цитата непрямая) "эльфы Средиземья - это не маленькие крылатые существа" и (тут уж дословно) "[закончив написание сказок, нужно] оставить работу для чужих умов и рук, творящих картины, музыку, пьесы". Работы ПиДжея не оценены Толкиеном по понятным причинам. А раз так, то никакие разговоры "наследников" Толкиена, а тем более рядовых читателей, о том, в какой же мере получилось "по Толкиену", меня не интересуют и представляются сущей вкусовщиной.

Я исхожу из простого положения, что понятия "дух книги" или "атмосферность" равновелики по объективности словам "вкусный", "приятный" и "красивый". Кому что. На вкус и цвет. А, значит, призываю народонаселение меньше прислушиваться к "критикам", когда они заводят песни о "второй фильм уходит от первоисточника", "Толкиеновского волшебства нет", "дух книги не передан". Пока мне не встречались духометры с четкой шкалой атмосферности, сколько Толкиена в кубомиллиметрах содержится в том или ином кадре.

Мы имеем режиссера со своими эстетическими пристрастиями, со своими представлениями о том, что "живо", что "душевно". Книга - "всего лишь" (в кино) есть источник вдохновения, но не детальный инструктаж ни в сюжетном плане, ни в выборе акцентов.

Теперь комплименты.

Режиссер в интервью заявил, что причина и самооправдание похода гномами в Эребор будет меняться от части к части. Мне это очень по душе. Возвращение родины, тема утерянного и желанного назад дома - это тема "Нежданного Путешествия". Алчность, властолюбие, реабилитация униженного самолюбия, услаждение своего поруганного эго взятием горы и сокровищ - мотивы второго (а может и третьего) фильма. Я посмотрел на английском фильм лишь однажды, я специально уделю время прологу при повторном просмотре и позднее отредактирую это место в связи с Гэндальфом и его ролью.

Хорошее кино должно быть идейным, должно содержать отсылки к вечным вопросам. Несмотря на жанр этого фильма, мы видим в "Пустоши" темы долга (Торин-Кили в моей интерпретации: ты - моя кровь, я тебя люблю, но есть задачи, для решения которых нужно выйти за рамки родоплеменных связей, останься и тем самым позволишь нам победить. И мужество согласиться вопреки своему (возможно тщеславному) желанию участвовать в походе), храбрости (без лишних слов, она нечеловеческая у Бильбо, просто на секундочку попробуйте себе вообразить, напрягите воображение, войдите в визуальную медитацию-транс, вот вы, вот пещера, мрак, холод, тишина, вы спускаетесь в бесконечно огромные пустые чертоги на встречу со смертью), проблема дозволенного (именно это проклятое чувство Кили к с его т.зр. живой богине, такой до боли далекой и недоступной), всего не напишу.

К визуальной стороне я просто не в состоянии выдумать какой-то упрек. Фильм оставляет чувство наполненности, бесконечного разнообразия мира по ту сторону экрана. Подъем Гэндальфа к гробницам, бега по полям, озерный город, пустошь - верю, стою с вами, вижу и слышу, что вы, персонажи, видите и слышите, почти что вдыхаю запахи.

Любимые экшн-сцены - пауки (включая крабообразного альбиноса), спуск в бочках, схватка Гэндальфа и Некроманта. Очень стимулировало появление гусиной кожи у меня появление дракона в самом начале сцены с Бильбо и его выплывание из магмы, когда он взвивается в небо, оттряхиваясь золотым дождем.

Душевно: Бард и его семья, и вообще народ озерного города, не хватало вот этой "населенности" первому фильму (за исключением Хоббитона).

Трандуил - смешанно. Манерничание, изгибание, кокетство и жеманность одних сцен, бесподобность и даже создание антуража "я опасен" в других. Сложно.

Экшн с "поймай дракона" оставил равнодушным. Равнодушен к образу Беорна.

Что бы я отдал под нож - Леголас и Больг.

В итоге я имею: талантливый режиссер делает большое зрелищное кино. Большими мазками, размашисто.

Мне очень нравится, что от фильма к фильму меняется настроение, темп, способ подачи материала. Мне нравится, что многие не-в-теме-находящиеся сомневаются, один ли режиссер у фильмов о "Хоббите". Мне нравится, что в Средиземье Пиджея меняются не только сезоны года.
Bilbo Baggins, Ariavin, Red Horse и 25 другим это нравится.
Yar вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.12.2013, 17:02   #2 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 19,039
По-моему, незаслуженно обойденная вниманием в плане комментариев рецензия, одна из немногих резко положительных здесь. Отличный отзыв, спасибо!
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Выкл.




Текущее время: 11:54. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
zCarot


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования