18.09.2003, 16:27 | #1 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Big-atures
1
00:00:03,527 --> 00:00:07,156 Когда я увидел ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ в кино, 2 00:00:07,327 --> 00:00:11,525 ничто из нашей работы не привело меня в больший восторг, 3 00:00:11,687 --> 00:00:13,086 чем миниатюры. 4 00:00:13,247 --> 00:00:18,082 Красота, впечатляющие размеры и самая натура миниатюр 5 00:00:18,247 --> 00:00:21,603 дали фильму чудесное чувство реалистичности, 6 00:00:21,767 --> 00:00:26,522 которые дают зрителю поверить, что он был действительно в Средиземье. 7 00:00:26,847 --> 00:00:31,125 Они свидетельствуют о замечательной работе Ричарда Тейлора 8 00:00:31,287 --> 00:00:35,883 и о великолепных съемках и освещении миниатюр Алексом Функе, 9 00:00:36,047 --> 00:00:39,323 которые наполняют эти сцены жизнью. 10 00:00:39,487 --> 00:00:42,047 Нужно иметь настоящий киноматериал. 11 00:00:42,207 --> 00:00:44,801 Его можно обработать с помощью цифровых технологий. 12 00:00:44,967 --> 00:00:49,563 А некоторые вещи, например, пещерного тролля, просто нужно делать цифровым способом. 13 00:00:49,727 --> 00:00:51,683 Этого не сделать иначе. 14 00:00:51,847 --> 00:00:54,236 Но если предоставляется возможность, то лучше взять реальный объект 15 00:00:54,407 --> 00:00:56,682 и использовать его для съемок сцен. 16 00:00:56,847 --> 00:01:00,726 В миниатурах есть нечто особое, Питер их просто обожает. 17 00:01:00,887 --> 00:01:04,675 Он хотел работать как можно чаще с большими моделями. 18 00:01:04,847 --> 00:01:09,875 Если хочешь создать сценарий не на сете и не на месте, 19 00:01:10,047 --> 00:01:12,277 то это можно сделать разными способами. 20 00:01:12,447 --> 00:01:16,440 Можно создавать фоновые картины, и задать их в компьютер, 21 00:01:16,607 --> 00:01:20,725 а можно построить модели. Мне, в общем, больше нравятся модели. 22 00:01:20,887 --> 00:01:24,482 Они интерактивнее, и с ними удобно обращаться. 23 00:01:24,647 --> 00:01:28,526 Я мог двигать камеры в миниатюрах довольно свободно. 24 00:01:28,847 --> 00:01:31,964 Мне хотелось снять много ракурсов всех этих окружений. 25 00:01:32,127 --> 00:01:36,166 Главная проблема при съемках миниатюр, это то, что они всегда недостаточно велики. 26 00:01:36,407 --> 00:01:40,036 Главное правило: чем больше миниатюра, тем реалистичнее результат. 27 00:01:40,207 --> 00:01:45,918 Тогда можно снимать больше деталей, и свет падает натуральнее. 28 00:01:46,087 --> 00:01:49,921 Чтобы решить, какой масштаб выбрать для модели, нужно задать себе вопрос: 29 00:01:50,087 --> 00:01:51,998 "Что мы туда можем встроить?" 30 00:01:52,207 --> 00:01:54,596 Мы построили их гигантскими, так как мы и хотели, 31 00:01:55,047 --> 00:01:57,561 чтобы они прошли любое испытание. 32 00:01:57,727 --> 00:02:00,719 Всегда все должно было быть огромным. 33 00:02:00,887 --> 00:02:04,004 Я боюсь высоты, но мне постоянно надо было подниматься наверх на подъемнике. 34 00:02:04,167 --> 00:02:07,477 Я сказал: "Почему мы не делаем миниатюрных миниатюр? Это же настоящие 'Большиатюры'." 35 00:02:07,647 --> 00:02:10,525 А это название... они переспросили: "Большиатюры?" 36 00:02:10,687 --> 00:02:13,360 Я ответил: "Да, они большие, не маленькие." 37 00:02:13,527 --> 00:02:18,237 "Я хочу на них забираться, не рискуя жизнью каждый раз." 38 00:02:23,527 --> 00:02:26,599 Я сейчас на миниатюрном сете Ривенделла. 39 00:02:26,767 --> 00:02:28,997 Этот дизайн, вероятно, наиболее 40 00:02:29,167 --> 00:02:32,204 типичен для Алана Ли, чем в остальном фильме. 41 00:02:32,607 --> 00:02:33,926 Мы попытались 42 00:02:34,087 --> 00:02:37,363 отобразить оригинальные рисунки Алана по возможности точно, 43 00:02:37,527 --> 00:02:40,963 при мы набросках и создании этой миниатюры. 44 00:02:41,127 --> 00:02:43,925 Эта работа - мечта любого модельера, 45 00:02:44,087 --> 00:02:46,760 потому что нам очень повезло, 46 00:02:46,927 --> 00:02:52,877 что мы могли основать свою работу на основе набросков Алана Ли и Джона Хоу. 47 00:02:53,047 --> 00:02:57,598 Нам посоветовали работать так, потому что между окончательной 48 00:02:58,207 --> 00:03:02,325 моделью и карандашным наброском промежуточных фаз не было. 49 00:03:02,487 --> 00:03:05,126 Один из положительных побочных продуктов 50 00:03:05,287 --> 00:03:09,121 возник при моделировании Ривенделла: Еще когда мы его строили, 51 00:03:09,287 --> 00:03:13,041 Алану Ли настолько понравилась эта миниатюра, 52 00:03:13,207 --> 00:03:17,086 что он начал регулярно приходить к нам и вместе с нами над ней работать. 53 00:03:17,247 --> 00:03:21,843 Он доставал свои краски и раскрашивал те или иные дома. 54 00:03:22,007 --> 00:03:24,646 Ему очень нравилось, он даже уходить не хотел. 55 00:03:24,807 --> 00:03:28,561 Мы построили эту модель в таком маленьком масштабе 1/24, 56 00:03:28,727 --> 00:03:33,243 потому что она планировалась в начале только для большой панорамной сцены 57 00:03:33,407 --> 00:03:37,366 с другого края долины, глядя сверху вниз на миниатюру. 58 00:03:37,527 --> 00:03:42,362 Но в последующих месяцах Питер выдумывал сцены, 59 00:03:42,527 --> 00:03:46,042 в которых миниатюра бы выглядела интереснее, если бы ее 60 00:03:46,207 --> 00:03:49,085 была чаще видно на фоне того или иного ракурса. 61 00:03:49,247 --> 00:03:53,479 И поэтому камера приближалась все ближе и ближе. 62 00:03:53,647 --> 00:03:56,684 Но к счастью, Мэри Маклахлан и Джон Бэстер 63 00:03:56,847 --> 00:04:00,886 уже с самого начала позаботились о деталях, 64 00:04:01,047 --> 00:04:02,560 даже для панорамных съемок. 65 00:04:02,847 --> 00:04:06,476 Эти детали теперь выдерживают даже близкие съемки. 66 00:04:06,647 --> 00:04:10,879 Чак Шуманн, который снимал все это, 67 00:04:11,047 --> 00:04:13,083 чудесно подогнал освещение миниатюры 68 00:04:13,367 --> 00:04:16,279 под освещение съемок с актерами. 69 00:04:16,447 --> 00:04:18,802 Часто нужно было подгонять их движения 70 00:04:18,967 --> 00:04:21,481 хитрыми способами, чтобы они подходили. 71 00:04:21,647 --> 00:04:24,878 Часто было видно несколько слоев миниатюр, 72 00:04:25,047 --> 00:04:26,878 которые видно на фоне резко. 73 00:04:27,047 --> 00:04:29,880 И все это нужно было снимать из разных углов, 74 00:04:30,047 --> 00:04:32,436 и с разной скоростью. 75 00:04:36,807 --> 00:04:40,356 Мы хотели, чтобы Лотлориэн излучал чувство, 76 00:04:40,527 --> 00:04:42,677 что это - неземная родина эльфов, 77 00:04:42,847 --> 00:04:44,838 находящаяся наверху, в кронах огномных мэллорнов. 78 00:04:45,007 --> 00:04:47,919 Это свечение между ветвями, 79 00:04:48,087 --> 00:04:52,603 эти красивые источники света, которые выглядят почти что как росинки, 80 00:04:53,047 --> 00:04:58,280 все это должно было показать, что здесь - богатство музыки и культуры, 81 00:04:58,447 --> 00:05:02,645 что это - высшая степень мастерства. 82 00:05:02,807 --> 00:05:05,844 Он делает впечатление, что он в стиле арт нуво. 83 00:05:06,127 --> 00:05:10,439 Я помню, как Питер выразил свою идею, которую он хотел: 84 00:05:10,607 --> 00:05:14,486 Здания должны были выглядеть как цветы с капельками на усиках. 85 00:05:14,647 --> 00:05:19,402 Рисунок Алана - это просто видение этого леса, 86 00:05:19,567 --> 00:05:25,085 в котором сотни домов, и именно это нам нужно было построить. 87 00:05:25,247 --> 00:05:27,761 Это была самая тяжелая миниатюра, 88 00:05:27,927 --> 00:05:30,282 из тех, что мы построили для "Властелина Колец". 89 00:05:30,887 --> 00:05:33,924 Мы построили 8 восьмиметровых деревьев 90 00:05:34,847 --> 00:05:38,078 с диаметром в полтора метра. 91 00:05:38,367 --> 00:05:40,437 Мы их вытесали из полистирола, 92 00:05:40,607 --> 00:05:43,201 под которым был огромный стальной скелет. 93 00:05:43,527 --> 00:05:45,324 Потом мы покрыли их уретаном 94 00:05:45,487 --> 00:05:48,524 и обработали его, чтобы это все выглядело как древесная кора. 95 00:05:48,687 --> 00:05:52,362 У каждого дерева были огромные ветви, 96 00:05:52,527 --> 00:05:57,760 ветки, листва, которые образовывали лиственную крышу в кронах мэллорнов. 97 00:05:57,967 --> 00:06:00,481 Мы построили модель, которая была только холстом 98 00:06:00,967 --> 00:06:03,527 которую освещала съемочная группа. 99 00:06:04,087 --> 00:06:08,444 Потом шли на следующий уровень. Они освещали ее в этом красивом, 100 00:06:08,607 --> 00:06:10,484 эфирном свете. Последний раз редактировалось TheHutt; 08.10.2003 в 14:49. |
18.09.2003, 16:27 | #2 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
101
00:06:10,687 --> 00:06:14,316 Мы при съемках использовали дым, так как это место - загадочное 102 00:06:14,487 --> 00:06:16,159 и сильно интегрированное в окружение. 103 00:06:16,847 --> 00:06:20,760 Жилиша эльфов построены в деревьях. 104 00:06:21,407 --> 00:06:26,481 К этим домам в стиле арт нуво ведут переходы и лестницы. 105 00:06:26,647 --> 00:06:31,402 Мы развесили сотни лампочек и новогодних гирлянд 106 00:06:31,567 --> 00:06:35,082 немножко в отдалении, чтобы они выглядели как отдаленные источники света. 107 00:06:35,247 --> 00:06:38,842 Мы хотели создать как можно больше глубины. 108 00:06:39,927 --> 00:06:43,636 У нас было только 8 деревьев, но нам нужно было создать видимость леса. 109 00:06:43,807 --> 00:06:47,004 Поэтому мы их вращали, изменяли позицию камеры, 110 00:06:47,167 --> 00:06:50,000 снова вращали, снова изменяли позицию... 111 00:06:50,167 --> 00:06:52,635 Потом наслаивали друг на дружку, и в результате у нас было 112 00:06:52,807 --> 00:06:56,880 8 x 3, то есть 24 дерева, а не 8. 113 00:06:57,047 --> 00:07:00,835 Так мы поступали, чтобы все это связать вместе. 114 00:07:01,007 --> 00:07:04,636 Если посмотреть на миниатюру снизу на 6 метров вверх, 115 00:07:04,807 --> 00:07:07,924 и затем дальше, где листва исчезает в дыму, 116 00:07:08,087 --> 00:07:09,679 то ощущение, будто 117 00:07:09,847 --> 00:07:12,600 ты смотришь на сотни метров в высоту. 118 00:07:21,807 --> 00:07:27,643 В Ортханке мы хотели прочувствовать оригинальную картину Алана Ли. 119 00:07:28,047 --> 00:07:32,962 Его иллюстрация создает ощущение, что эта башня 120 00:07:33,127 --> 00:07:35,960 вытесана из обсидиана, черного вулканического стекла. 121 00:07:36,527 --> 00:07:39,678 Мы пытались добиться видимости обсидиана, 122 00:07:39,847 --> 00:07:43,556 вытесав модель из микрокристаллинового воска. 123 00:07:43,727 --> 00:07:46,685 Мы вырезали каждый элемент, и сплавили их вместе 124 00:07:46,847 --> 00:07:50,806 с помощью воска. 125 00:07:50,967 --> 00:07:54,755 Потом мы создали массивную силиконовую форму, всей этой структуры, 126 00:07:54,927 --> 00:08:01,036 пустую изнутри, и отлили в ней модель из синтетической смолы. 127 00:08:01,207 --> 00:08:05,166 Эта модель создана так, что можно к ней очень близко приближаться. 128 00:08:05,327 --> 00:08:07,795 Здесь была распланирована каждая деталь. 129 00:08:07,967 --> 00:08:09,480 Мы хотели снять сцену, в которой 130 00:08:09,647 --> 00:08:12,207 Кристофер Ли спускается по лестнице. 131 00:08:12,367 --> 00:08:16,246 Каждую ступеньку выстругали совершенно точно. 132 00:08:16,407 --> 00:08:19,240 И каждый краюшек наточен и заострен. 133 00:08:19,407 --> 00:08:24,401 Чтобы детали выдержали испытание этого экстремального увеличения. 134 00:08:24,767 --> 00:08:26,041 ...старый друг. 135 00:08:27,127 --> 00:08:30,005 При движении камеры на Ортханк, где Гэндальф на вершине башни, 136 00:08:30,167 --> 00:08:31,998 которое длится больше минуты, 137 00:08:32,167 --> 00:08:34,840 мы опровергли другое правило спецэффектов: 138 00:08:35,007 --> 00:08:39,159 Показывать сцены короткими, чтобы никто не заметил подвоха! 139 00:08:39,327 --> 00:08:43,161 Наши миниатюры были такие большие и впечатляющие, 140 00:08:43,327 --> 00:08:45,761 что мы могли с ними делать многоминутные беспрерывные сцены. 141 00:08:45,927 --> 00:08:48,236 Это построили в масштабе 1:35, 142 00:08:48,407 --> 00:08:51,319 чтобы влазить в нашу гигантскую миниатюру, 143 00:08:51,487 --> 00:08:53,478 величиной с поле для регби. 144 00:08:53,647 --> 00:08:57,606 Кольцо Изенгарда почти 20 метров в диаметре, в масштабе 1:35. 145 00:08:57,767 --> 00:09:01,077 Если это умножить, то настоящий диаметр - почти с милю. 146 00:09:01,247 --> 00:09:05,445 То есть эти вещи изображают нечто просто огромное. 147 00:09:05,607 --> 00:09:10,123 Кольцо и башня - миниатюры, а небо - фоновая картина. 148 00:09:10,287 --> 00:09:13,279 Это - одна из наших классических гибридных сцен. 149 00:09:13,607 --> 00:09:16,280 где каждый говорит: "Вау! Только гляньте!" 150 00:09:16,447 --> 00:09:17,926 Но она состоит из кусочков. 151 00:09:18,087 --> 00:09:20,157 Нужно комбинировать разные вещи, чтобы все сработало. 152 00:09:20,327 --> 00:09:26,038 В поверхности миниатюры мы выкопали 24 шахты. 153 00:09:26,207 --> 00:09:30,962 Было создано около 1000 кусочков всякой индивидуальной архитектуры, 154 00:09:31,127 --> 00:09:33,197 составляющих компонентов, 155 00:09:33,367 --> 00:09:36,643 которые изображали работы в шахтах в нашей модели. 156 00:09:36,807 --> 00:09:40,516 Мы создали уретановые ямы, которые мы сформировали из этой пены, 157 00:09:41,247 --> 00:09:44,319 вставили туда разные вещи, и они ожили! 158 00:09:44,487 --> 00:09:48,685 Все движится, дымится, и жизнь кипит. 159 00:09:48,847 --> 00:09:50,041 Это было потрясающе. 160 00:09:52,727 --> 00:09:55,161 Сцена, в которой вороны сообщают Саруману, 161 00:09:55,327 --> 00:09:57,602 где находится Братство... 162 00:09:57,767 --> 00:10:00,520 Для этого нам нужна была яма, в которую они могли влетать, 163 00:10:00,687 --> 00:10:03,485 и первая пещера, через которую они могли бы лететь. 164 00:10:03,647 --> 00:10:05,956 Затем вторая пещера, затем еще одна 165 00:10:06,127 --> 00:10:09,756 И в конце концов фон, для сцены с Саруманом. 166 00:10:09,927 --> 00:10:13,966 Продолжительная сцена, снятая из 5 частей. 167 00:10:14,127 --> 00:10:15,924 И на нее у нас было полторы недели. 168 00:10:16,087 --> 00:10:20,205 Но она стала очень интересной. Питер сказал нам: 169 00:10:20,367 --> 00:10:24,042 "Сделайте, чтобы было клево. Чтобы выглядело как муравейник". И мы так и сделали. 170 00:10:33,207 --> 00:10:37,166 Иллюстрация Джона Хоу нас очень вдохновила при работе над Аргонатами. 171 00:10:37,327 --> 00:10:41,559 Она играла большую роль при постановке этих фигур. 172 00:10:41,727 --> 00:10:44,116 Странное ощущение, стоять между ними. 173 00:10:44,287 --> 00:10:48,485 Если на них смотреть не из перспективы хоббитов, сидящих в лодках, 174 00:10:48,647 --> 00:10:50,638 то они выглядят как миниатюры. 175 00:10:50,807 --> 00:10:55,961 Но вот если Алекс Функе со своей командой осветят их так, как нужно, 176 00:10:56,127 --> 00:10:59,039 и они будут окружены цифровыми окрестностями, 177 00:10:59,447 --> 00:11:02,200 где Грандиа возвышается между водопадами, 178 00:11:02,367 --> 00:11:05,006 и добавлены и небо, и ландшафт - 179 00:11:05,167 --> 00:11:07,920 тогда такая миниатюра обретает жизнь. 180 00:11:08,087 --> 00:11:11,397 Я люблю Аргонатов. Их построили в масштабе 1:60. 181 00:11:11,567 --> 00:11:13,717 Они около 2,50 метров в высоту, 182 00:11:13,887 --> 00:11:18,802 и их сделали из уретановой пены, которая очень неподдатлива. 183 00:11:18,967 --> 00:11:21,765 - Вот оно как. - Моментальное старение. 184 00:11:23,447 --> 00:11:26,917 Это - очень секретный процесс, который за миллионы лет развили 185 00:11:27,087 --> 00:11:30,523 в равной степени пещерные люди и модельеры. 186 00:11:32,487 --> 00:11:36,002 Этот фрагмент спереди мне не хочется отбивать. 187 00:11:36,167 --> 00:11:38,965 Нужно отбить кусочек носа, 188 00:11:39,127 --> 00:11:41,800 и наверняка я отобью не тот. 189 00:11:41,967 --> 00:11:45,437 Я лучше попрошу Алана Ли отбить тот кусочек носа. 190 00:11:45,607 --> 00:11:48,758 Главное в модели - не преувеличивать. 191 00:11:49,327 --> 00:11:52,797 Нужно работать тонко. Нельзя просто начинать рубить с плеча, 192 00:11:52,967 --> 00:11:54,923 или же слишком увлекаться. 193 00:11:55,087 --> 00:11:56,725 Концепт, который за всем стоит, 194 00:11:56,887 --> 00:12:00,277 таков: их вырубили из скал на берегах реки. 195 00:12:00,447 --> 00:12:02,039 Но мы создали теорию, 196 00:12:02,207 --> 00:12:05,438 Что там не было камней, которых было бы достаточно, 197 00:12:05,607 --> 00:12:07,757 чтобы построить всю фигуру. 198 00:12:07,927 --> 00:12:13,320 Поэтому мы предположили, что они могли сделать их до вот этой высоты, 199 00:12:13,727 --> 00:12:17,003 а потом им пришлось заложить большую каменоломню, 200 00:12:17,167 --> 00:12:18,725 чтобы добывать оттуда куски камня. |
18.09.2003, 16:28 | #3 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
201
00:12:18,887 --> 00:12:22,084 и поднимать их на огромных подъемных устройствах 202 00:12:22,247 --> 00:12:25,478 на верхние этажи этих громадных 203 00:12:25,647 --> 00:12:28,115 девятисотметровых фигур, 204 00:12:28,447 --> 00:12:31,484 А потом они установили эти гранитные блоки так, как нужно, 205 00:12:31,647 --> 00:12:33,877 и только тогда начали обтесывать камень 206 00:12:34,047 --> 00:12:37,403 и придавать фигурам их окончательный внешний вид. 207 00:12:37,767 --> 00:12:40,839 Как они это смогли? Кто знает. Наверно у них были замечательные строительные леса. 208 00:12:41,007 --> 00:12:43,237 Было бы хорошо создать "ретро-модель", 209 00:12:43,407 --> 00:12:46,126 на которой было бы видно создание Аргонатов. 210 00:12:46,287 --> 00:12:49,245 Я думаю, это бы затмило египетские пирамиды. 211 00:12:49,927 --> 00:12:52,157 Во всяком случае нам нужно было все продумать и сделать так, 212 00:12:52,327 --> 00:12:54,397 чтобы все выглядело, как выглядит сейчас. 213 00:13:07,367 --> 00:13:10,518 У нас опять же были фантастические рисунки Алана Ли. 214 00:13:10,687 --> 00:13:14,885 Было много набросков, на которых изображены разные окрестности. 215 00:13:15,047 --> 00:13:16,526 Все это выглядело как город, 216 00:13:16,687 --> 00:13:19,440 обрушившийся в кратер вулкана. 217 00:13:19,607 --> 00:13:26,001 Эта миниатюра была особенно сложной, и очень трудно было ее построить. 218 00:13:26,207 --> 00:13:30,803 Она состояла из 8 или 9 частей, которые мы по одной переносили через двери 219 00:13:30,967 --> 00:13:33,606 по улице в киностудию. 220 00:13:34,247 --> 00:13:40,595 Один раз камера приблизилась к поверхности на 5 сантиметров, 221 00:13:40,767 --> 00:13:45,397 и поэтому миниатюра должна была быть точной, вплоть до деталей. 222 00:13:45,567 --> 00:13:48,525 Лестница в Казад-Думе, по которой они убегают, 223 00:13:48,687 --> 00:13:51,724 и прыгают через фрагмент, где не хватает ступеней... 224 00:13:51,887 --> 00:13:56,802 это миниатюрное окружение, которое я использовал во всех ракурсах. 225 00:13:56,967 --> 00:13:59,117 Эта сцена на три минуты, 226 00:13:59,287 --> 00:14:02,643 которую постоянно снимали в этой модели. 227 00:14:02,807 --> 00:14:06,880 Кулис буквально не строили, только минимальный сет, 228 00:14:07,047 --> 00:14:08,605 на котором снимали близкие ракурсы. 229 00:14:08,767 --> 00:14:12,362 Остаток был "голубой экран" и миниатюры на заднем плане. 230 00:14:12,527 --> 00:14:15,087 Вот здесь мы находимся в большой зале Мории. 231 00:14:15,247 --> 00:14:17,124 одной из крепостей гномов. 232 00:14:17,287 --> 00:14:21,200 Она находится между лестницей и мостом Казад-Дума. 233 00:14:21,367 --> 00:14:22,516 Бегите! 234 00:14:24,407 --> 00:14:28,400 Это красивый сет. Его сделали из твердой смолы, 235 00:14:28,567 --> 00:14:31,035 и обработали так, что он выглядит, как из мрамора. 236 00:14:31,207 --> 00:14:34,005 Пол и потолок сделаны из пены. 237 00:14:34,167 --> 00:14:38,365 Он примечательный тем, насколько в нем много точных деталей. 238 00:14:38,527 --> 00:14:40,643 Поэтому он выглядит так реально. 239 00:14:40,807 --> 00:14:42,320 Даже если приближаешься к нему ближе, 240 00:14:42,487 --> 00:14:46,241 то видишь все больше информации, все больше деталей. 241 00:14:46,407 --> 00:14:48,398 И поэтому он выглядит так впечатляюще, 242 00:14:48,567 --> 00:14:52,162 потому что детали не пропадают при приближении к модели. 243 00:14:52,327 --> 00:14:57,082 Братство должно пробежать здесь, пока они не достигнут моста. 244 00:14:57,247 --> 00:14:59,681 Им нужно пробежать через всю залу, 245 00:14:59,847 --> 00:15:02,156 до того, как они могут бежать через мост. 246 00:15:05,727 --> 00:15:08,844 Мы сняли очень клевую сцену, которая выглядит, как с вертолета. 247 00:15:09,007 --> 00:15:12,158 Мы убегаем из залы, летим над мостом, 248 00:15:12,327 --> 00:15:14,602 и когда достигаем другой стороны, поворачиваемся и смотрим назад. 249 00:15:14,767 --> 00:15:17,327 Братство бежит через мост, 250 00:15:17,487 --> 00:15:21,560 и потом Гэндальф на середине моста пытается отбить атаку Балрога. 251 00:15:21,727 --> 00:15:27,996 Иан специально выдумал, как мост должен был бы обрушиться. 252 00:15:28,167 --> 00:15:31,921 Гэндальф сделал в нем уже несколько трещин, и повредил его настолько, 253 00:15:32,087 --> 00:15:34,521 что он бы обрушился при первом же шаге Балрога. 254 00:15:39,607 --> 00:15:42,201 Нам удалось снять сцену, 255 00:15:42,367 --> 00:15:44,562 которую в нормальном фильме сделать бы было невозможно. 256 00:15:46,007 --> 00:15:48,396 Если мы сделали нашу работу так, как надо, 257 00:15:48,567 --> 00:15:50,797 то эти миниатюры никто не заметил. 258 00:15:50,967 --> 00:15:54,926 Если их принимают за настоящие, то наши модели удались. 259 00:15:55,087 --> 00:16:00,241 Питер не любит спецэффектов, которые громко оповещают о том, что они - спецэффекты. 260 00:16:00,407 --> 00:16:03,001 Он хочет, чтобы комбинированные съемки оставались невидимыми. 261 00:16:03,167 --> 00:16:07,524 Нашим самым великим триумфом было бы, если бы все спрашивали: "Какие эффекты?" 262 00:16:07,687 --> 00:16:09,678 Мы хотим только добавить элементы, 263 00:16:09,847 --> 00:16:11,599 которых не существует в природе, 264 00:16:11,767 --> 00:16:14,406 а потом нам остается просто стереть за собой следы. |
18.09.2003, 16:32 | #4 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Извиняюсь, но из технических соображений невозможно было добавить оригинал прямо к строкам. Русские разбивания фраз и таймингов не соответствуют английским, так как базировались на немецких субтитрах (немецкий язык ближе к русскому по длине слов и предложений, чем английский).
Вот оригинал Big-atures. 1 01:45:18,898 --> 01:45:22,527 When l saw <i>Lord of the Rings</i> at the cinema... 2 01:45:22,698 --> 01:45:28,455 ...nothing made my heart soar more, from our work, than the miniatures. 3 01:45:28,618 --> 01:45:33,453 The beauty and the awesome size and nature of the miniatures... 4 01:45:33,618 --> 01:45:36,974 ...has given the film a wonderful reality... 5 01:45:37,138 --> 01:45:42,053 ...and firmly makes you feel as though you've journeyed to Middle-earth. 6 01:45:42,218 --> 01:45:46,496 lt's quite remarkable. lt's a testament to Richard Taylor's work... 7 01:45:46,658 --> 01:45:51,254 ...and to Alex Funke's great miniature photography and lighting... 8 01:45:51,418 --> 01:45:54,535 ...that brings these sequences to life. 9 01:45:54,738 --> 01:45:57,332 You've got to have real film footage. 10 01:45:57,498 --> 01:46:00,092 You can use digital technology to blend. 11 01:46:00,258 --> 01:46:04,809 Some things you have to do digitally, like the cave troll. 12 01:46:04,978 --> 01:46:06,934 There's no other way to do it. 13 01:46:07,138 --> 01:46:11,928 But if possible, you want to photograph an object and stick it into the shots. 14 01:46:12,138 --> 01:46:15,972 There's something special about using miniatures that Peter loves. 15 01:46:16,138 --> 01:46:19,926 He wanted to do as much with large miniatures as he could. 16 01:46:24,098 --> 01:46:27,534 And they're not sets, then there's several ways you can do it. 17 01:46:27,738 --> 01:46:31,731 You could use matte paintings, build them in a computer... 18 01:46:31,898 --> 01:46:35,971 ...or you can build models. l always tend to favor models. 19 01:46:36,138 --> 01:46:39,733 Because they're interactive, they're user-friendly. 20 01:46:39,938 --> 01:46:43,772 l was able to move cameras pretty freely in the miniatures. 21 01:46:44,138 --> 01:46:47,210 l wanted lots of shots of these environments. 22 01:46:47,378 --> 01:46:51,417 The problem with shooting miniatures really is, they're never big enough. 23 01:46:51,618 --> 01:46:55,327 The basic rule is, the bigger the miniature, the more realistic. 24 01:46:55,498 --> 01:47:01,175 You can give it more detail and the light behaves realistically in the set. 25 01:47:01,338 --> 01:47:05,172 The decision to build to a particular scale is always driven by: 26 01:47:05,338 --> 01:47:07,329 ''What can we get into it?'' 27 01:47:07,498 --> 01:47:12,811 We built them huge because we wanted them to stand up to a lot of scrutiny. 28 01:47:12,978 --> 01:47:15,970 lt was like it always had to be this big. 29 01:47:16,138 --> 01:47:19,255 l hate heights, and we have to go up scissor lifts. 30 01:47:19,418 --> 01:47:22,728 l says, ''Can't we do miniature miniatures? Why do we do big-atures?'' 31 01:47:22,938 --> 01:47:25,771 And that name-- They said, ''Big-atures?'' 32 01:47:25,938 --> 01:47:28,611 l said, ''Yes, they're big, not little. 33 01:47:28,778 --> 01:47:33,533 l want to reach the top without putting my life on the line.'' 34 01:47:38,858 --> 01:47:41,930 l'm standing in the miniature of Rivendell. 35 01:47:42,098 --> 01:47:47,809 This is probably the most specifically Alan Lee-esque design on the film. 36 01:47:47,978 --> 01:47:52,688 We tried to compliment the original drawings of Alan exactly... 37 01:47:52,858 --> 01:47:56,294 ...as we designed and built this miniature. 38 01:47:56,458 --> 01:48:01,976 This job was a model-maker's dream in that we were very, very lucky... 39 01:48:02,138 --> 01:48:08,088 ...to be trusted to build from Alan Lee's and John Howe's drawing boards. 40 01:48:08,258 --> 01:48:13,252 We were encouraged to work that way because there was nothing between... 41 01:48:13,418 --> 01:48:17,536 ...the execution of the model and the pencil marks on the page. 42 01:48:17,698 --> 01:48:20,337 One of the treats that came as a byproduct... 43 01:48:20,498 --> 01:48:24,332 ...out of the building of Rivendell was, while we built it... 44 01:48:24,498 --> 01:48:28,252 ...Alan Lee was so attached to this miniature... 45 01:48:28,418 --> 01:48:32,297 ...that he'd come down regularly and work on it with us. 46 01:48:32,458 --> 01:48:37,054 And he got his paints out and he painted some of the houses. 47 01:48:37,258 --> 01:48:39,897 He had great fun. You couldn't get him out. 48 01:48:40,178 --> 01:48:43,932 We built it at such a small scale, <i>24</i>th scale... 49 01:48:44,098 --> 01:48:48,569 ...because originally this miniature was only intended for a wide shot... 50 01:48:48,778 --> 01:48:52,657 ...from the end of the valley, looking down on the miniature. 51 01:48:52,898 --> 01:48:57,733 But what unfolded in the coming months was that Peter envisioned shots... 52 01:48:57,898 --> 01:49:01,368 ...where the miniature would be more involving and utilized... 53 01:49:01,578 --> 01:49:04,331 ...in the back of shot to a greater degree. 54 01:49:04,498 --> 01:49:08,730 To that end, the camera got closer and closer. 55 01:49:08,938 --> 01:49:11,975 Fortunately Mary Machlachlan and John Baster... 56 01:49:12,138 --> 01:49:16,177 ...had gone to a great deal of trouble, even for the wide shot... 57 01:49:16,338 --> 01:49:21,776 ...to get the detail that is now able to stand up in close-up in the film. 58 01:49:21,938 --> 01:49:26,170 Chuck Schumann, who shot that, did a brilliant job of working out... 59 01:49:26,338 --> 01:49:31,458 ...matching the lighting of the miniature to the live action lighting. 60 01:49:31,658 --> 01:49:36,778 And also, in many cases, the moves had to be elaborately massaged to fit. 61 01:49:36,938 --> 01:49:40,169 ln many cases, there were several layers of miniature... 62 01:49:40,378 --> 01:49:44,212 ...stretching back in depth, and they all had to be shot... 63 01:49:44,378 --> 01:49:48,053 ...in different positions and at different speeds. 64 01:49:52,138 --> 01:49:57,053 We very much wanted Lothlórien to feel like this ethereal, Elven home... 65 01:49:57,218 --> 01:50:00,176 ...up in the treetops of these huge mallorns. 66 01:50:00,338 --> 01:50:03,057 That twinkling amongst the branches... 67 01:50:03,258 --> 01:50:08,048 ...were these beautiful, almost dewdrop spots of light... 68 01:50:08,298 --> 01:50:13,497 ...that the whole place felt like it was enriched with music and culture... 69 01:50:13,698 --> 01:50:17,896 ...that this was the highest level of cultural sophistication. 70 01:50:18,098 --> 01:50:21,135 lt has a very art nouveau feeling. 71 01:50:21,418 --> 01:50:25,730 l remember something Peter was stressing that he wanted was... 72 01:50:25,898 --> 01:50:29,732 ...the buildings should be like flowers with dripping tendrils. 73 01:50:29,938 --> 01:50:34,693 Alan's drawing is just a vision of this forest... 74 01:50:34,858 --> 01:50:40,330 ...with 1 00s of houses in it, and that's what we had to build. 75 01:50:40,538 --> 01:50:45,532 This was the most difficult miniature that we built for <i>Lord of the Rings</i>. 76 01:50:46,138 --> 01:50:49,926 We built eight, <i>2</i>6-foot tall trees... 77 01:50:50,138 --> 01:50:55,735 ...each one about five feet in diameter, carved out of polystyrene... 78 01:50:55,898 --> 01:51:00,574 ...with a huge steel structure inside them, then skinned in urethane... 79 01:51:00,738 --> 01:51:03,775 ...and carefully detailed to look like bark. 80 01:51:03,938 --> 01:51:07,647 Each one had a huge spray of branches... 81 01:51:07,818 --> 01:51:13,051 ...twigs and leaves that created the canopy of the top of the mallorns. 82 01:51:13,258 --> 01:51:18,810 We created a model, which was just a canvas for the shooting crew to light. 83 01:51:19,338 --> 01:51:23,729 Then it went to the next level. They bathed it in this beautiful... 84 01:51:23,898 --> 01:51:25,729 ...ethereal quality. 85 01:51:25,978 --> 01:51:29,607 lt was shot in very heavy smoke because it's a mysterious... 86 01:51:29,778 --> 01:51:31,973 ...very environmental place. 87 01:51:32,178 --> 01:51:38,572 lt's built in the trees, Elven flats. These art nouveau buildings... 88 01:51:38,978 --> 01:51:41,776 ...suspended with walkways between them... 89 01:51:41,978 --> 01:51:46,733 ...and 1 00s and 1 00s of light bulbs, 1 00s and 1 00s of Christmas lights... 90 01:51:46,898 --> 01:51:50,368 ...in the distance where you see them as points of light. 91 01:51:50,578 --> 01:51:55,094 The whole goal here was to create as much depth as possible. 92 01:51:55,258 --> 01:51:58,967 We only had eight trees but it had to look like a forest. 93 01:51:59,138 --> 01:52:02,335 So we had to shoot them, change their positions... 94 01:52:02,498 --> 01:52:05,331 ...shoot them again, change their positions again... 95 01:52:05,498 --> 01:52:07,966 ...and then stack them up so you have... 96 01:52:08,138 --> 01:52:12,177 ...eight times three, <i>24</i> trees, instead of eight. 97 01:52:12,378 --> 01:52:16,166 This is what you do to try to tie things together. 98 01:52:16,338 --> 01:52:19,967 Once you're about <i>2</i>0 feet up, you're into the miniature... 99 01:52:20,138 --> 01:52:23,210 ...and you continue up where it disappears into smoke. |
18.09.2003, 16:33 | #5 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
100
01:52:23,378 --> 01:52:28,691 You have the sensation you're looking 1 00s and 1 00s of feet into the air. 101 01:52:36,978 --> 01:52:43,053 Now with Orthanc, we wanted to capture the original painting of Alan Lee. 102 01:52:43,218 --> 01:52:48,167 He illustrated very much the feeling that this was a tower... 103 01:52:48,338 --> 01:52:51,569 ...that had been chipped out of black obsidian. 104 01:52:51,738 --> 01:52:54,855 The way we captured the look of black obsidian... 105 01:52:55,018 --> 01:52:58,772 ...was by carving it out of microcrystalline wax. 106 01:52:59,018 --> 01:53:01,930 We carved every element, then assembled it... 107 01:53:02,138 --> 01:53:06,097 ...using hot waxes to melt all the elements together. 108 01:53:06,298 --> 01:53:10,086 And then we took a massive silicon mold, a huge matrix mold... 109 01:53:10,258 --> 01:53:16,333 ...of this whole structure and then replicated it in encapsulating resin. 110 01:53:16,498 --> 01:53:20,491 lt's designed so that you can come up to it really close. 111 01:53:20,658 --> 01:53:23,092 Now, we get into hyperdetailing here. 112 01:53:23,298 --> 01:53:28,213 We were gonna do a shot of the stairs with Christopher Lee walking down it. 113 01:53:28,378 --> 01:53:31,529 Every step was carved with great precision... 114 01:53:31,738 --> 01:53:34,571 ...and every little edge was sharpened... 115 01:53:34,738 --> 01:53:39,937 ...so when we get in that microscopic magnification, it would still stand up. 116 01:53:40,138 --> 01:53:41,366 My old friend. 117 01:53:42,498 --> 01:53:45,331 Sweeping in on Orthanc with Gandalf on the tower... 118 01:53:45,538 --> 01:53:50,168 ...that lasts over a minute long, which is another special effects rule: 119 01:53:50,338 --> 01:53:54,536 Keep the shot short so people don't know that they're fake. 120 01:53:54,698 --> 01:53:58,532 Our miniatures were so big and impressive that they stood up... 121 01:53:58,698 --> 01:54:01,132 ...to a minute-long shot, no problem. 122 01:54:01,298 --> 01:54:06,656 lt's built at 35th scale to sit in amongst this huge miniature we built... 123 01:54:06,818 --> 01:54:08,809 ...the size of a rugby field. 124 01:54:08,978 --> 01:54:12,937 The Ring of lsengard was 60 feet in diameter. lt's 35th scale. 125 01:54:13,138 --> 01:54:16,414 lf you multiply that, it's almost a mile in diameter. 126 01:54:16,578 --> 01:54:20,696 So it's representing something that's absolutely enormous. 127 01:54:20,898 --> 01:54:25,369 The Ring and the tower are miniatures and the sky is a matte painting. 128 01:54:25,538 --> 01:54:29,690 That's one of our classic hybrid shots where it reads. You say: 129 01:54:29,858 --> 01:54:33,168 ''Wow! Look at that!'' But it's built out of pieces. 130 01:54:33,378 --> 01:54:35,494 You put things together to make it work. 131 01:54:35,658 --> 01:54:41,369 Twenty-four mineshafts were built into the surface of the miniature. 132 01:54:41,538 --> 01:54:46,293 There was over 1 000 pieces of individually modeled architecture... 133 01:54:46,458 --> 01:54:48,528 ...that made up the componentry... 134 01:54:48,698 --> 01:54:51,974 ...of the mine workings throughout this miniature. 135 01:54:52,138 --> 01:54:56,256 They were just urethane pits we had carved out of this foam... 136 01:54:56,458 --> 01:54:59,530 ...and put stuff in there. Then it's come to life. 137 01:54:59,738 --> 01:55:03,936 lt's moving and it's smoking and it's seething with life. 138 01:55:04,098 --> 01:55:06,487 That was brilliant. 139 01:55:08,058 --> 01:55:12,893 The crow-hole shot, where the crows come and report to Saruman... 140 01:55:13,058 --> 01:55:15,811 ...we needed a hole for them to dive into... 141 01:55:15,978 --> 01:55:18,776 ...a first cavern for them to fly through... 142 01:55:18,938 --> 01:55:21,247 ...a second cavern and another cavern... 143 01:55:21,458 --> 01:55:25,053 ...which would be the live-action plate at the end. 144 01:55:25,258 --> 01:55:29,251 So this is one continuous shot, shot in five separate pieces. 145 01:55:29,458 --> 01:55:31,210 We had a week and a half. 146 01:55:31,378 --> 01:55:35,496 But it was a treat. lt's very exciting, and Peter just said: 147 01:55:35,658 --> 01:55:39,651 ''Make it cool. Make it look like an ant farm.'' That's what we did. 148 01:55:48,498 --> 01:55:52,457 John Howe's illustration strongly inspired the Argonaths. 149 01:55:52,658 --> 01:55:56,856 He played a great part in the art direction of these characters. 150 01:55:57,058 --> 01:55:59,413 lt's funny standing amongst them. 151 01:55:59,578 --> 01:56:03,776 Since you're not at the eye height of the Hobbits in the boats... 152 01:56:03,938 --> 01:56:05,929 ...it looks very miniature-like. 153 01:56:06,138 --> 01:56:11,292 But when it's lit by Alex Funke and his team on the miniatures stage... 154 01:56:11,498 --> 01:56:14,376 ...and the correct digital surroundings... 155 01:56:14,778 --> 01:56:20,330 ...tall Grandia sitting amongst the falls, the sky and landscape placed in... 156 01:56:20,498 --> 01:56:23,251 ...a miniature like this can come to life. 157 01:56:23,418 --> 01:56:26,728 l love the Argonaths. They were at 1 /60 scale. 158 01:56:26,898 --> 01:56:29,048 They stand about eight feet tall... 159 01:56:29,218 --> 01:56:34,133 ...and they were sculpted out of urethane foam, which is a rigid foam. 160 01:56:34,298 --> 01:56:38,291 There you are. lnstant aging. 161 01:56:38,778 --> 01:56:42,248 This is a top-secret process, developed over a million years... 162 01:56:42,418 --> 01:56:46,297 ...by cavemen and model-makers alike. 163 01:56:47,818 --> 01:56:51,333 l won't knock that front piece off-- l need to think about that. 164 01:56:51,498 --> 01:56:57,050 l've got to knock a piece off the nose, and l know the wrong bit will fall off. 165 01:56:57,218 --> 01:57:00,688 l'm gonna make Alan Lee knock the piece off the nose. 166 01:57:00,858 --> 01:57:05,807 The trick with a scale model is not to overdo it. You've got to be subtle. 167 01:57:05,978 --> 01:57:10,130 You can't go whacking into things and getting too carried away. 168 01:57:10,418 --> 01:57:15,617 The concept behind them is that they're carved out of the river's cliff faces. 169 01:57:15,818 --> 01:57:20,812 But we theorize that probably there wasn't the necessary rock... 170 01:57:20,978 --> 01:57:23,128 ...to carve the whole figure. 171 01:57:23,298 --> 01:57:28,691 So, what we're saying is that they were able to carve to about this level... 172 01:57:29,098 --> 01:57:34,047 ...but then had to construct this massive quarry to mine the rock... 173 01:57:34,218 --> 01:57:39,372 ...lifting with massive lifting equipment up onto the upper surfaces... 174 01:57:39,538 --> 01:57:43,497 ...of these huge, 300-foot tall sculptures... 175 01:57:43,818 --> 01:57:49,211 ...to place in place these huge granite blocks into which they could carve... 176 01:57:49,418 --> 01:57:52,967 ...and create the final look of the characters. 177 01:57:53,138 --> 01:57:56,210 How they did it? l don't know. Would've been great scaffolding. 178 01:57:56,378 --> 01:57:58,608 lt would've been great to do a retro model... 179 01:57:58,778 --> 01:58:01,451 ...to show the construction of the Argonaths. 180 01:58:01,618 --> 01:58:05,133 l think it would eclipse the pyramids. But anyway.... 181 01:58:05,298 --> 01:58:09,769 We had to think it through and make it look like that's what they did. 182 01:58:22,738 --> 01:58:25,855 We had Alan Lee drawings. They were fantastic. 183 01:58:26,018 --> 01:58:30,216 There were lots of sketches showing different areas of it. 184 01:58:30,418 --> 01:58:34,730 lt was like a city that had fallen down into the volcanic pit. 185 01:58:34,938 --> 01:58:41,286 This miniature particularly was very complex and very large to build. 186 01:58:41,458 --> 01:58:46,054 lt came apart in eight or nine pieces so we could get them out... 187 01:58:46,258 --> 01:58:49,375 ...and down the road to the shooting stage. 188 01:58:49,538 --> 01:58:55,886 The camera had to be able to film within two inches of the surface. 189 01:58:56,058 --> 01:59:00,688 So therefore, the whole miniature had to be done at macrodetail. 190 01:59:00,858 --> 01:59:03,816 The Khazad-dûm stair scene where they run... 191 01:59:03,978 --> 01:59:07,015 ...and have to jump over the hole in the stairs... 192 01:59:07,178 --> 01:59:12,093 ...they are miniature environments that l use shot after shot after shot. 193 01:59:12,258 --> 01:59:17,935 lt's a three-minute section that is filmed continuously inside this model. 194 01:59:18,098 --> 01:59:22,171 Virtually no set was built. There's a tiny piece... 195 01:59:22,338 --> 01:59:23,896 ...for a few close-ups. 196 01:59:24,058 --> 01:59:27,653 The rest was shot against blue screens using the miniature as the background. 197 01:59:27,858 --> 01:59:32,409 Here we are in the great hall of Moria, one of the Dwarves' strongholds. 198 01:59:32,578 --> 01:59:36,491 lt lies between the stairs of Khazad-dûm and the bridge of Khazad-dûm. 199 01:59:36,658 --> 01:59:38,250 Come on! |
18.09.2003, 16:33 | #6 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
200
01:59:39,698 --> 01:59:43,691 This is a very beautiful set. lt's mostly hard sculpted resin... 201 01:59:43,858 --> 01:59:46,326 ...finished to look like polished marble. 202 01:59:46,498 --> 01:59:49,296 The floor and ceiling are built out of foam. 203 01:59:49,458 --> 01:59:53,656 One of the most remarkable things is the degree of detail in it. 204 01:59:53,858 --> 01:59:55,928 lt helps make it so convincing. 205 01:59:56,098 --> 02:00:01,536 As close as you go, you see more information, more and more detail. 206 02:00:01,698 --> 02:00:05,293 That's what makes it work. The detail doesn't break down... 207 02:00:05,458 --> 02:00:07,369 ...even when you're close to it. 208 02:00:07,578 --> 02:00:12,288 The Fellowship has to pass through it on their way to the bridge. 209 02:00:12,498 --> 02:00:17,413 So they have to run all the way down the hall to get out over the bridge. 210 02:00:20,978 --> 02:00:24,095 We did a cool shot, kind of a helicopter shot. 211 02:00:24,258 --> 02:00:27,409 We fly down through the hall and over the bridge. 212 02:00:27,578 --> 02:00:29,853 We end up on the other side looking back. 213 02:00:30,018 --> 02:00:32,532 The Fellowship runs across the bridge... 214 02:00:32,738 --> 02:00:36,856 ...and then Gandalf takes his stand and holds the Balrog at bay. 215 02:00:37,018 --> 02:00:43,287 Peter had a specific sequence he wanted in the way that the bridge broke. 216 02:00:43,458 --> 02:00:47,167 That Gandalf essentially cracked it and damaged it enough... 217 02:00:47,338 --> 02:00:51,297 ...so the Balrog would step on it and it would cave in. 218 02:00:54,298 --> 02:01:00,692 So you can shoot a sequence you could literally never do in live action. 219 02:01:01,298 --> 02:01:06,088 lf we've done our job, people won't know they're looking at miniatures. 220 02:01:06,258 --> 02:01:10,171 lf you think it's real then that's a successful model. 221 02:01:10,338 --> 02:01:15,537 Peter doesn't want an effects shot to jump out and say, ''l'm an effects shot.'' 222 02:01:15,698 --> 02:01:18,292 He wants the effects shots to disappear. 223 02:01:18,458 --> 02:01:22,770 Our greatest triumph would be if people said, ''What effects?'' 224 02:01:22,938 --> 02:01:26,931 We try to add the elements that don't exist in the real world... 225 02:01:27,138 --> 02:01:30,130 ...and then we should just erase our tracks. |
28.09.2003, 00:54 | #7 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 31.01.2003
Адрес: Kaliningrad
Сообщений: 243
Лайки: 0
|
Вот, появилось время хоть почитать то, что уже сделано. Такие предложения:
"39 00:02:26,767 --> 00:02:28,997 Этот дизайн, вероятно, наиболее 40 00:02:29,167 --> 00:02:32,204 типичен для Алана Ли, чем весь остаток фильма." "...чем в остальном фильме", или "Во всем фильме это дизайн, вероятно, наиболее характерен для Алана Ли.". "81 00:04:58,447 --> 00:05:02,645 что это - высшая степень культурного перфекционизма." мнэ-ээ... а что это такое? (боясь показаться глупой ) "132 00:08:16,407 --> 00:08:19,240 И каждый краюшек наточен и заострен." Можно еще "краЕшек", но я не настаиваю, так, как есть, очень уютно. Подчеркивает любовное отношение создателей. "180 00:11:08,087 --> 00:11:11,397 Я люблю Аргонатов. Их построили в масштабе 1:60." Как-то глаз режет. Может, "АргонатЫ"? А, вообще, странно, что они их во множественном числе употребляют (как "валар-ов"). Окончание -ath уже означает множественность. Скорее всего, я просто зря придираюсь, и это не существенно. |
08.10.2003, 14:47 | #8 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
|
Цитата:
|
|