08.10.2003, 14:37 | #1 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
Scale
А вот и Scale:
1 00:00:03,647 --> 00:00:06,115 В нашем фильме очень многое зависит от масштабов. 2 00:00:06,287 --> 00:00:09,199 Персонажи - разного роста. 3 00:00:09,647 --> 00:00:13,481 Один из самых важных аспектов- это попросту отношения 4 00:00:13,887 --> 00:00:17,163 между хоббитами и людьми, и они зависят от их размеров. 5 00:00:18,487 --> 00:00:20,478 Что же касалось спецэффектов, 6 00:00:20,647 --> 00:00:22,956 то мы стояли перед большим заданием 7 00:00:23,167 --> 00:00:24,725 все изобразить правдоподобно. 8 00:00:25,127 --> 00:00:27,800 Хорошо, Киран, мы готовы к репетиции. 9 00:00:28,487 --> 00:00:32,275 Эндрю и Питер много экспериментировали с углами и уровнями взглядов 10 00:00:32,447 --> 00:00:35,359 перед началом съемок, чтобы посмотреть, что им стоит взять 11 00:00:35,527 --> 00:00:38,280 и как потом устанавливать освещение. 12 00:00:38,527 --> 00:00:42,156 Конечно же они искали технику, которая все бы передала в соответствии с масштабом. 13 00:00:42,327 --> 00:00:46,002 Но кроме того, она должна бы была не требовать много времени, 14 00:00:46,167 --> 00:00:48,556 но и не разрушать иллюзию. 15 00:00:48,807 --> 00:00:52,686 Нам нужна была референция в разных размерах, 16 00:00:52,847 --> 00:00:54,917 и оттуда мы получали нужный масштаб. 17 00:00:55,127 --> 00:00:58,119 Перед съемками мы делали пробные снимки. 18 00:00:58,287 --> 00:01:01,643 Мы снимали сцены внутри "Гарцующего Пони", 19 00:01:02,447 --> 00:01:05,439 в которых мы использовали большие и маленькие декорации. 20 00:01:05,607 --> 00:01:07,563 и установили таким образом масштаб. 21 00:01:07,767 --> 00:01:08,995 Кто-то играл Фродо, 22 00:01:09,167 --> 00:01:12,204 и мы пытались испробовать разные уровни взглядов. 23 00:01:12,367 --> 00:01:14,164 Кроме того, мы экспериментировали 24 00:01:14,327 --> 00:01:17,285 с разными освещениями и глубиной резкости. 25 00:01:17,447 --> 00:01:20,723 Мы пробовали разные технологии, чтобы посмотреть, что срабатывает, 26 00:01:20,887 --> 00:01:25,802 а что - нет, чтобы при настоящих съемках 27 00:01:25,967 --> 00:01:29,437 не тратить время и работу актеров. 28 00:01:29,647 --> 00:01:32,923 Питер показал нам эти фотографии, 29 00:01:33,087 --> 00:01:36,875 чтобы показать, какие кадры и сцены ему хочется, 30 00:01:37,047 --> 00:01:39,641 в которых обычные люди рядом с хоббитами - 31 00:01:39,807 --> 00:01:42,275 какие уровни взглядов нужно взять, 32 00:01:42,447 --> 00:01:44,483 что бы выглядело хорошо, а что - нет. 33 00:01:44,727 --> 00:01:47,366 Будут ли актеры нормального телосложения выглядеть смешно? 34 00:01:47,527 --> 00:01:51,361 Должны их головы быть крупнее? Реалистично ли выглядят мохнатые ноги? 35 00:01:51,527 --> 00:01:54,758 Смысл этой подготовки - удостовериться, что мы не сошли с ума, 36 00:01:54,927 --> 00:01:57,566 если мы будем что-то снимать так, как считаем нужным. 37 00:01:57,767 --> 00:02:00,998 Вот бар в хоббитском размере в "Гарцующем Пони". 38 00:02:01,167 --> 00:02:04,842 Weta Workshop работала над решением вопроса: 39 00:02:05,007 --> 00:02:09,444 Как можно снять это физически на студии? 40 00:02:09,607 --> 00:02:11,563 А Weta Digital работала над вопросом: 41 00:02:11,727 --> 00:02:14,799 Как можно позже манипулировать все эти элементы, 42 00:02:14,967 --> 00:02:17,925 и делать из них спецэффекты? 43 00:02:21,407 --> 00:02:25,844 Одна из технологий, которая используется уже много лет, "принужденная перспектива". 44 00:02:26,007 --> 00:02:30,159 Если у тебя два человека, и один из них должен казаться меньше, 45 00:02:30,327 --> 00:02:33,125 то просто нужно снять одного из них на большем расстоянии. 46 00:02:33,287 --> 00:02:36,165 Камера видит одного из них в определенном размере, 47 00:02:36,327 --> 00:02:38,158 а другого, который дальше, меньше. 48 00:02:38,407 --> 00:02:41,160 Только вот эта принужденная перспектива 49 00:02:41,327 --> 00:02:42,840 основывается на 50 00:02:44,327 --> 00:02:46,761 статичной камере, 51 00:02:47,247 --> 00:02:50,205 которую можно только поворачивать на месте. 52 00:02:50,847 --> 00:02:55,557 Где-то за неделю до начала съемок я разговаривал со съемочной группой о том, 53 00:02:55,727 --> 00:02:58,605 что такое принужденная перспектива, и как она работает. 54 00:02:58,767 --> 00:03:01,281 Если я сзади, как сейчас, 55 00:03:01,447 --> 00:03:05,406 то кажется, как будто я за той же штукой, 56 00:03:08,127 --> 00:03:09,924 на которой сидит Лиза. 57 00:03:10,087 --> 00:03:13,204 В принужденной перспективе есть некая 58 00:03:13,367 --> 00:03:17,280 чудесная непосредственность, так как все снимается на камеру. 59 00:03:17,807 --> 00:03:22,676 Разница между хоббитом и человеком приблизительно 75%. 60 00:03:22,847 --> 00:03:26,999 Если это пересчитать, то человеку нужно находиться на расстоянии, 61 00:03:27,167 --> 00:03:30,682 большим в 1 1/3 раз, чем у хоббита. 62 00:03:32,007 --> 00:03:36,125 Если вы хотите, чтобы Фродо и Гэндальф стояли рядом, 63 00:03:36,287 --> 00:03:40,280 и они удалены от камеры на 3 метра, то нужно передвинуть Фродо дальше 64 00:03:40,447 --> 00:03:42,677 от камеры еще на 1,33 метра. 65 00:03:42,847 --> 00:03:48,080 Кроме того мы использовали разные дубликаты кулис и реквизитов, 66 00:03:48,247 --> 00:03:50,886 с которыми актерам приходилось сталкиваться, в зависимости от размеров. 67 00:03:51,487 --> 00:03:53,921 Мы взяли калькулятор и просто 68 00:03:54,087 --> 00:03:57,397 уменьшили или же увеличивали их соответственно. 69 00:03:57,567 --> 00:04:01,037 Много примеров можно найти в интерьере Бэг-энда. 70 00:04:01,207 --> 00:04:06,076 Мы построили две версии одного и того же сета, точные копии друг дружки, 71 00:04:06,247 --> 00:04:07,805 в двух масштабах. 72 00:04:08,007 --> 00:04:12,080 Большой масштаб - для сцен с Ианом Холмом, и маленький масштаб - 73 00:04:12,247 --> 00:04:15,683 хоббитский масштаб - в котором двигался Иан МакКеллен. 74 00:04:15,847 --> 00:04:20,398 Особенно на маленьком сете съемки шли много дней, 75 00:04:21,327 --> 00:04:26,401 как в подводной лодке. Все было настолько забито и тесно. 76 00:04:26,887 --> 00:04:30,562 Почти все, что мы создавали, делалось в нескольких масштабах, 77 00:04:30,767 --> 00:04:34,077 чтобы иллюзия выглядела реалистичной на киноэкране. 78 00:04:34,287 --> 00:04:38,485 Каждая книга в Бэг-Энде, каждый пергамент, каждый реквизит 79 00:04:38,647 --> 00:04:42,083 нужно было воссоздать в двух размерах, но абсолютно идентичными на вид. 80 00:04:42,247 --> 00:04:46,718 Телегу Гэндальфа мы тоже построили в двух вариантах 81 00:04:46,887 --> 00:04:50,402 и все, что на ней, мы сделали так, чтобы с помощью принужденной перспективы 82 00:04:50,567 --> 00:04:54,162 Гэндальф и Фродо могли бы сидеть рядом друг с другом, 83 00:04:54,327 --> 00:04:58,843 хотя Элайджа сидел гораздо дальше от камеры, чем Гэндальф. 84 00:04:59,007 --> 00:05:02,397 Иллюзия работала, так как мы установили сцену таким образом. 85 00:05:02,567 --> 00:05:06,526 Не знаю, что ты там сделал, но с тех пор ты официально объявлен нарушителем спокойствия. 86 00:05:07,087 --> 00:05:08,884 Ну и ну. 87 00:05:11,727 --> 00:05:14,116 В наших съемках с перспективой, 88 00:05:14,367 --> 00:05:16,835 мы впервые использовали подвижную камеру. 89 00:05:17,407 --> 00:05:20,558 Раньше камера всегда должна была оставаться статичной, 90 00:05:20,727 --> 00:05:25,278 если же ее двигать, то иллюзия того, что двое сидят якобы рядом, 91 00:05:25,447 --> 00:05:27,836 пропадает. 92 00:05:28,007 --> 00:05:29,565 Чтобы использовать подвижную камеру, 93 00:05:30,047 --> 00:05:34,006 мы придумали использовать Motion Control, контроль движения. 94 00:05:34,167 --> 00:05:38,365 Чтобы создать то, что мы называем "подвижные сцены с принужденной перспективой", 95 00:05:38,527 --> 00:05:42,042 мы использовали вторую базу Motion Control. 96 00:05:42,207 --> 00:05:46,519 Актер находится тогда на подвижной платформе. 97 00:05:46,687 --> 00:05:50,600 И эта платформа делает движения относительно движений камеры. 98 00:05:50,767 --> 00:05:55,363 То есть - актер буквально ползет по полу, 99 00:05:55,527 --> 00:05:57,836 когда камера движется. 100 00:05:58,007 --> 00:06:02,046 Для движения камеры она установлена на специальной вагонетке для Motion-Control. |
08.10.2003, 14:38 | #2 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
101
00:06:02,327 --> 00:06:07,162 И еще одна подключена к ней электронным способом. 102 00:06:07,327 --> 00:06:11,115 и делает те же самые движения, но в противоположную сторону. 103 00:06:11,287 --> 00:06:13,676 Если вагонетка с камерой едет в одну сторону, 104 00:06:13,847 --> 00:06:15,724 то другая реагирует автоматически. 105 00:06:15,887 --> 00:06:18,720 Так кадр разделяется надвое. 106 00:06:18,887 --> 00:06:23,244 Ощущение, будто оба движутся синхронно друг к другу, 107 00:06:23,407 --> 00:06:27,719 так как оба актера снимаются в относительном движении по отношению к камере. 108 00:06:27,927 --> 00:06:32,443 В сцене, в которой Фродо наливает Гэндальфу чай, 109 00:06:32,607 --> 00:06:37,476 камера движется от одного края стола к другому краю. 110 00:06:37,647 --> 00:06:42,721 Иан МакКеллен сидел на тележке, которая двигала его чуть-чуть, 111 00:06:42,887 --> 00:06:47,039 за уменьшенным столом, с уменьшенными реквизитами; 112 00:06:47,207 --> 00:06:50,165 в некотором удалении от настоящего стола, 113 00:06:50,327 --> 00:06:53,797 стола в размере Фродо, с большими реквизитами. 114 00:06:54,007 --> 00:06:56,396 Куда мне смотреть? 115 00:06:57,327 --> 00:06:59,079 Туда. 116 00:06:59,567 --> 00:07:01,683 - Когда он стоит? - Да. 117 00:07:01,847 --> 00:07:04,680 Когда Элайджа сидит, мне нужно смотреть вон туда. 118 00:07:04,847 --> 00:07:07,998 Но я не знаю, куда смотреть, когда он нагибается в начале. 119 00:07:08,167 --> 00:07:11,477 Мы можем посмотреть, все ли ты сделал правильно. 120 00:07:11,647 --> 00:07:14,684 Через глаз камеры все подходит друг к другу. 121 00:07:14,847 --> 00:07:17,805 Даже при движении все подходит, 122 00:07:17,967 --> 00:07:22,802 потому что этот маленький столик и Иан МакКеллен немного подвинулись. 123 00:07:22,967 --> 00:07:28,758 Очень здорово строить все эти штуки, и потом видеть их в фильме. 124 00:07:28,927 --> 00:07:30,679 Действительно, чудесно, 125 00:07:31,327 --> 00:07:34,717 если просматриваешь материал всего дня, и видишь, что сцена удалась. 126 00:07:34,887 --> 00:07:36,605 Все сработало довольно безупречно, 127 00:07:36,767 --> 00:07:39,645 и результат очень всех удивил. 128 00:07:39,807 --> 00:07:41,843 ...в пламени Роковой Горы. 129 00:07:42,047 --> 00:07:45,244 срезанное Исилдуром с руки самого Саурона. 130 00:07:48,007 --> 00:07:51,920 Еще одна технология для изображения различий в размере, 131 00:07:52,087 --> 00:07:54,681 к примеру, между двумя актерами, 132 00:07:54,847 --> 00:07:57,281 это - масштабные композиции. 133 00:07:57,447 --> 00:08:02,396 При этом каждого актера снимают по отдельности, а потом составляет 134 00:08:02,567 --> 00:08:06,037 все эти съемки в одну сцену. 135 00:08:06,207 --> 00:08:08,482 Мы использовали метод "синего экрана". 136 00:08:08,647 --> 00:08:12,003 При этом первого актера снимают вблизи, 137 00:08:12,167 --> 00:08:17,116 а второго, поменьше, снимают издалека, повторяя на нем движение камеры. 138 00:08:17,287 --> 00:08:20,563 Потом эти съемки на синем экране комбинируют друг с дружкой. 139 00:08:20,727 --> 00:08:24,515 Или же мы просто уменьшаем изображение на компьютере и комбинируем после этого. 140 00:08:25,287 --> 00:08:27,755 - И моя секира. - И моя секира. 141 00:08:27,927 --> 00:08:31,397 Я-самый высокий из Братства, 1,84 метра ростом. 142 00:08:31,727 --> 00:08:33,638 Поэтому у нас проблема с ростом. 143 00:08:33,807 --> 00:08:37,959 Мне нужно быть выше, чем хоббиты, но меньше, чем эльфы. 144 00:08:38,127 --> 00:08:39,640 Очень повезло, 145 00:08:39,807 --> 00:08:42,685 что на роль Гимли был нанят актер Джон Рис-Дэйвис. 146 00:08:42,847 --> 00:08:48,524 Он, по сравнению с Элайджем Вудом, Шоном Эстином, 147 00:08:48,687 --> 00:08:52,999 и Билли Бойдом, и Домиником Монаганом, идеально подходит по росту. 148 00:08:53,167 --> 00:08:59,083 Так что если мы в несколько присестов снимаем сцены с хоббитами и с Гимли, 149 00:08:59,247 --> 00:09:02,239 то мы их можем снимать одновременно. 150 00:09:02,407 --> 00:09:05,763 Тогда нам останется снять по отдельности только людей. 151 00:09:05,927 --> 00:09:10,796 Гэндальфа, Шона Бина и Вигго Мортенсена, отдельным шагом. 152 00:09:11,087 --> 00:09:15,603 Поэтому сцены были готовы за 2, а не за 3 шага. 153 00:09:15,807 --> 00:09:17,798 Девять спутников... 154 00:09:19,647 --> 00:09:21,160 Да будет так! 155 00:09:21,767 --> 00:09:24,839 Отныне вы - Братство Кольца! 156 00:09:25,527 --> 00:09:26,721 Отлично! 157 00:09:27,527 --> 00:09:29,006 А куда идем-то? 158 00:09:30,287 --> 00:09:33,643 И когда я впервые увидел готовый фрагмент из фильма, 159 00:09:33,807 --> 00:09:37,197 с хоббитом и со мною, Иан Холм играл Бильбо, 160 00:09:37,367 --> 00:09:41,042 вдвое меньше меня ростом... Когда я это увидел на экране, 161 00:09:41,207 --> 00:09:43,926 мне стало ясно только посреди всей сцены, 162 00:09:44,767 --> 00:09:46,997 что наши фокусы сработали 163 00:09:47,167 --> 00:09:50,000 и что я принял этот факт, 164 00:09:51,687 --> 00:09:55,566 что он - маленький, а я - большой. 165 00:09:55,727 --> 00:10:00,403 На один момент мое сердце остановилось, и я подумал, 166 00:10:00,567 --> 00:10:02,398 причем не в первый раз: 167 00:10:02,567 --> 00:10:04,876 "Мы сняли очень хороший фильм." 168 00:10:05,127 --> 00:10:07,482 Просто чаю, спасибо! 169 00:10:11,407 --> 00:10:14,638 Другие технологии, которые мы использовали, были сложны: 170 00:10:14,807 --> 00:10:17,560 например, актеры, идущие на ходулях, 171 00:10:17,727 --> 00:10:20,321 которые выдумала труппа Ричарда Тэйлора. 172 00:10:21,127 --> 00:10:24,915 Людей вставляли в эти огромные костюмы, называемые "big rigs", 173 00:10:25,087 --> 00:10:29,239 которые удлиняли их ноги. Мы изготовили большие костюмы 174 00:10:29,487 --> 00:10:33,799 и кисти рук, управляемые по радио, вдвое больше по величине, чем обычные. 175 00:10:41,327 --> 00:10:44,364 Их надевали очень низкорослые актеры, 176 00:10:44,527 --> 00:10:49,647 которые залазили в эти костюмы и ходили, облаченные в них. 177 00:10:50,527 --> 00:10:53,280 Сейчас им нужно нести эти кружки. 178 00:10:54,207 --> 00:10:58,758 Вот моя работа. Я - фигура на ходулях. 179 00:10:58,927 --> 00:11:01,680 Носить такую штуку - нелегкая работа. 180 00:11:01,847 --> 00:11:05,044 Немножко страшно, но мы как-нибудь справимся. 181 00:11:05,207 --> 00:11:08,005 Никогда не будешь готов прыгнуть в пропасть. 182 00:11:08,247 --> 00:11:11,159 Нужно просто глубоко вдохнуть, и попробовать. 183 00:11:11,767 --> 00:11:14,884 Когда идешь по улицам в Бри, 184 00:11:15,047 --> 00:11:17,277 то постянно встречаются люди в таких костюмах. 185 00:11:17,447 --> 00:11:21,486 Идут ли они на переднем плане, или же на заднем - 186 00:11:21,647 --> 00:11:24,207 они всегда остаются намного выше хоббитов. 187 00:11:24,367 --> 00:11:27,643 Питер всегда точно знал, какие ракурсы ему нужны. 188 00:11:27,807 --> 00:11:31,846 Он знал: если ему нужно снять ракурс сверху, со стойки бара, 189 00:11:32,007 --> 00:11:33,725 вниз на хоббитов, 190 00:11:33,887 --> 00:11:36,845 тогда мимо могут проходить люди в огромных одеждах 191 00:11:37,007 --> 00:11:38,963 с большими резиновыми руками. 192 00:11:39,127 --> 00:11:40,606 Это звучит безумно, 193 00:11:40,767 --> 00:11:42,997 и при тотальной перспективе попросту невозможно. 194 00:11:43,167 --> 00:11:47,160 Но в близком ракурсе их видно только столько-и-столько. 195 00:11:47,327 --> 00:11:53,163 Но несмотря на это появляется чувство, что хоббиты только метр ростом. 196 00:11:55,127 --> 00:11:58,164 В конце концов, мы также использовали дублеров. 197 00:11:58,327 --> 00:12:04,004 По всему миру мы искали людей, ростом около 1,20 метров. 198 00:12:04,607 --> 00:12:09,840 и нашли несколько отличных людей с актерским опытом. 199 00:12:11,247 --> 00:12:13,715 Ты переигрываешь, Киран. 200 00:12:14,127 --> 00:12:17,881 Ты говоришь "Как здорово видеть тебя". И потом ты прыгаешь. |
08.10.2003, 14:38 | #3 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
201
00:12:18,047 --> 00:12:20,925 Объятия тогда выглядят, как будто он его ловит. 202 00:12:25,087 --> 00:12:26,998 Как здорово видеть тебя снова, Гэндальф! 203 00:12:27,767 --> 00:12:32,045 Они стоят спиной к камере, в достаточном удалении, чтобы носить только парик. 204 00:12:35,687 --> 00:12:39,600 Иногда они надевают маски, которые сделаны по отпечаткам 205 00:12:39,767 --> 00:12:45,000 лиц актеров, которых они дублируют. Их сделал Ричард Тэйлор. 206 00:12:45,167 --> 00:12:46,998 Силиконовая маска. 207 00:12:47,487 --> 00:12:51,526 Мы сделали точные копии лиц актеров главных ролей. 208 00:12:51,687 --> 00:12:56,522 а из них мы сделали маленькие силиконовые маски, которые носят наши дублеры. 209 00:12:56,687 --> 00:13:00,282 Так мы легче сможем снять некоторые несложные ракурсы. 210 00:13:00,447 --> 00:13:03,484 Для панорамных ракурсов они надевали наши костюмы, 211 00:13:03,687 --> 00:13:06,247 и надевали маски с наших лиц, 212 00:13:06,407 --> 00:13:08,443 и это выглядело очень странно. 213 00:13:11,167 --> 00:13:16,321 А еще у нас был "Большой Пол", который тоже один из дублеров, 214 00:13:16,487 --> 00:13:18,000 и ростом выше, чем 2,10 м. 215 00:13:18,327 --> 00:13:21,205 Огромный человек, но с правильными пропорциями. 216 00:13:21,367 --> 00:13:24,439 Пол сидит в одной из увеличенных лодок. 217 00:13:24,607 --> 00:13:28,282 Мы его называем "Большой Пол", но это даже не нужно упоминать, видя его рост. 218 00:13:28,447 --> 00:13:32,918 То есть, он же 2 метра 10, или даже выше. 219 00:13:33,087 --> 00:13:35,999 Он 2 метра 19 ростом? И он дублер Арагорна. 220 00:13:36,167 --> 00:13:40,843 Мы их использовали очень экономно, но они нам очень помогали 221 00:13:41,327 --> 00:13:46,799 показать чувство перспективы и разницы в размерах. 222 00:13:46,967 --> 00:13:49,197 Иногда мы заменяли лица. 223 00:13:49,367 --> 00:13:52,757 В некоторых сценах мы вставляли лицо актера 224 00:13:52,967 --> 00:13:57,597 поверх тела дублера. 225 00:13:57,767 --> 00:14:01,646 Когда Фродо уносят с моста Казад-Дума, 226 00:14:01,807 --> 00:14:04,116 то лицо дублера было заменено. 227 00:14:04,287 --> 00:14:07,723 Очень многие из тех инструментов, что мы использовали, 228 00:14:07,887 --> 00:14:10,879 существуют уже давно, в той или иной форме. 229 00:14:11,607 --> 00:14:14,963 Здесь же смысл в том, как использовать имеющиеся инструменты 230 00:14:15,127 --> 00:14:17,561 лучше всего для своих целей. 231 00:14:17,727 --> 00:14:18,955 Мне нравится мысль, 232 00:14:19,127 --> 00:14:23,006 что мы использовали все трюки, от современной цифровой техники, 233 00:14:23,167 --> 00:14:25,727 вплоть до резиновых лент, жевачки... 234 00:14:25,887 --> 00:14:28,003 все, что мы могли "извлечь из цилиндра". 235 00:14:28,167 --> 00:14:29,885 Все эти старые фокусы. 236 00:14:30,047 --> 00:14:32,959 Мы хотели взять все, что нам бы могло оказаться полезным. 237 00:14:33,207 --> 00:14:37,439 Я думаю, в Новой Зеландии это называется "Заборная проволока № 8." 238 00:14:37,607 --> 00:14:40,917 То есть имеется в виду следующее мышление: 239 00:14:41,087 --> 00:14:43,726 "Мы сделаем все, что нужно, чтобы получить желаемые кадры. 240 00:14:43,887 --> 00:14:45,639 Ничего из этого не заметят. 241 00:14:45,967 --> 00:14:49,357 Все будет выглядеть так, как будто это так и произошло. 242 00:14:49,727 --> 00:14:53,720 Весь этот ракурс - это один миг в одной сцене, 243 00:14:53,887 --> 00:14:57,516 в которой мы нарочно усиливаем восприятие 244 00:14:57,687 --> 00:15:01,236 разных размеров. Люди тогда должны сказать: 245 00:15:01,407 --> 00:15:03,523 "Здорово. Как они так сделали?" 246 00:15:03,727 --> 00:15:07,959 Я думаю, Пит делает то же, что делал и сам Толкиен. 247 00:15:09,047 --> 00:15:13,404 В начале он упоминает, что хоббиты - очень малы ростом. 248 00:15:13,567 --> 00:15:16,957 А потом, из главы в главу, он об этом все больше забывает. 249 00:15:17,407 --> 00:15:21,400 Позже это снова упоминается, Но это уже не так важно. 250 00:15:21,567 --> 00:15:25,765 Время от времени мы показываем сцены, чтобы напомнить публике об этом, 251 00:15:25,927 --> 00:15:29,556 ну а остальное предоставляется воображению зрителей. |
08.10.2003, 14:40 | #4 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
А вот оригинал:
1 01:04:48,145 --> 01:04:50,613 Our movie has to deal with scales. 2 01:04:50,785 --> 01:04:53,697 l mean height-- People are different heights. 3 01:04:54,145 --> 01:04:58,138 One of the important things is just the relationship... 4 01:04:58,385 --> 01:05:02,822 ...of Hobbits to humans, and that all has to do with size. 5 01:05:02,985 --> 01:05:06,978 ln terms of visual effects, it was going to be a huge part... 6 01:05:07,145 --> 01:05:09,215 ...of selling the visuals. 7 01:05:09,625 --> 01:05:12,742 Okay, Kiran, we're ready for a rehearsal. 8 01:05:13,025 --> 01:05:16,813 Andrew and Peter experimented with angles and eye lines... 9 01:05:16,985 --> 01:05:22,821 ...in preproduction to figure out what angles they'd use and how to light it. 10 01:05:23,065 --> 01:05:26,740 Obviously you wanna use a technique that sells the scale... 11 01:05:26,905 --> 01:05:30,534 ...but you want the quickest ways to do it often... 12 01:05:30,745 --> 01:05:33,054 ...that don't destroy that illusion. 13 01:05:33,345 --> 01:05:37,224 All you need is reference to something of a different size... 14 01:05:37,385 --> 01:05:39,421 ...and that gives you your scale. 15 01:05:39,665 --> 01:05:42,657 We did preproduction tests. We staged shoots... 16 01:05:42,865 --> 01:05:46,858 ...where we picked scenes from inside of the Prancing Pony... 17 01:05:47,065 --> 01:05:52,139 ...and we had big sets and small sets so we had the different scales. 18 01:05:52,345 --> 01:05:56,782 Someone played Frodo, and we would be staging these different looks... 19 01:05:56,945 --> 01:06:01,860 ...and we would be experimenting with different lighting and depth of field. 20 01:06:02,025 --> 01:06:05,256 We'd try out techniques to work out what worked... 21 01:06:05,465 --> 01:06:10,380 ...and what didn't so that by the time we started principal photography... 22 01:06:10,545 --> 01:06:14,015 ...we wouldn't waste the cast's performance. 23 01:06:14,225 --> 01:06:17,456 Peter came to us with these still photos... 24 01:06:17,625 --> 01:06:21,459 ...to show us what he was thinking in terms of shots... 25 01:06:21,625 --> 01:06:26,858 ...that featured regular statures and Hobbits, how you could match eye lines... 26 01:06:27,025 --> 01:06:29,061 ...what looked good and did not. 27 01:06:29,265 --> 01:06:31,904 Would actors of normal stature look ridiculous? 28 01:06:32,065 --> 01:06:35,899 Should their heads be bigger? Would furry feet work? All those things. 29 01:06:36,065 --> 01:06:39,296 So that work was to make sure we weren't crazy... 30 01:06:39,505 --> 01:06:42,178 ...to do it the way we were thinking. 31 01:06:42,385 --> 01:06:45,616 This is the Hobbit-size bar of the Prancing Pony. 32 01:06:45,785 --> 01:06:49,460 Weta Workshop was working on: 33 01:06:49,625 --> 01:06:54,062 What's the physical way we're gonna achieve this to do it in camera? 34 01:06:54,225 --> 01:06:56,136 And Weta Digital was working on: 35 01:06:56,305 --> 01:07:02,494 How are we going to shoot elements we can manipulate and create the effect? 36 01:07:06,025 --> 01:07:10,462 A traditional technique used for years is forced perspective: 37 01:07:10,625 --> 01:07:14,743 lf you have two people and want to make one look smaller... 38 01:07:14,905 --> 01:07:17,703 ...you take one further away from the camera. 39 01:07:17,905 --> 01:07:20,738 The camera sees somebody close at one height... 40 01:07:20,905 --> 01:07:22,702 ...and somebody further away is smaller. 41 01:07:22,905 --> 01:07:25,624 Now the forced perspective technique... 42 01:07:25,785 --> 01:07:31,542 ...is based upon a camera being static... 43 01:07:31,705 --> 01:07:35,141 ...restricted to movements of pan and tilt only. 44 01:07:35,305 --> 01:07:40,015 l did give a talk to the crew about a week before they started... 45 01:07:40,185 --> 01:07:43,097 ...about forced perspective and how it works. 46 01:07:43,265 --> 01:07:45,733 As long as l stay behind it, like this... 47 01:07:45,905 --> 01:07:52,094 ...l would appear to be behind the same thing... 48 01:07:52,585 --> 01:07:54,382 ...that Lisa is sitting on. 49 01:07:54,545 --> 01:07:57,662 There's still a sort of wonderful immediacy... 50 01:07:57,865 --> 01:08:02,097 ...about forced perspective because you got it all in the camera. 51 01:08:02,305 --> 01:08:07,140 The difference between a Hobbit and a human, it's like .75. 52 01:08:07,305 --> 01:08:11,503 lf you invert that, a person needs to be one and a third times... 53 01:08:11,665 --> 01:08:16,295 ...further away than what they would have to be if they were a Hobbit. 54 01:08:16,505 --> 01:08:20,578 So if you wanted Frodo and Gandalf to be standing side by side... 55 01:08:20,745 --> 01:08:24,738 ...and they're 1 0 feet from the camera, then you'd put Frodo... 56 01:08:24,905 --> 01:08:27,135 ...one and a third times further away. 57 01:08:27,385 --> 01:08:32,618 We also used a lot of duplicate set work and prop work... 58 01:08:32,785 --> 01:08:35,857 ...for different scales of people to act against. 59 01:08:36,025 --> 01:08:41,975 We really just used a slide rule and scaled up and scaled down accordingly. 60 01:08:42,145 --> 01:08:45,581 Some examples of this are Bag End interior. 61 01:08:45,745 --> 01:08:50,614 We built two versions of the same set, exact replicas of each other... 62 01:08:50,785 --> 01:08:52,377 ...at two scales. 63 01:08:52,585 --> 01:08:56,624 A large-size scale for lan Holm to appear in, and a small scale... 64 01:08:56,785 --> 01:09:00,221 ...a Hobbit-size scale, for lan McKellen to walk through. 65 01:09:00,385 --> 01:09:05,698 Primarily on the small set, we had to spend days and days filming... 66 01:09:05,865 --> 01:09:10,985 ...in what was like a submarine. lt was that crammed and that small. 67 01:09:11,425 --> 01:09:15,782 Everything we did almost, had to have several scales to accommodate... 68 01:09:15,985 --> 01:09:18,579 ...and make this illusion come across. 69 01:09:18,825 --> 01:09:23,057 Every book in Bag End, every parchment, every prop... 70 01:09:23,225 --> 01:09:26,661 ...had to be built and replicated at two different sizes. 71 01:09:26,825 --> 01:09:31,262 You would build Gandalf's cart in two different scales... 72 01:09:31,465 --> 01:09:34,980 ...and also had a forced perspective split rig on it... 73 01:09:35,145 --> 01:09:38,694 ...so you could get Gandalf and Frodo sitting side by side. 74 01:09:38,865 --> 01:09:43,416 Although Elijah was sitting much further back than Gandalf... 75 01:09:43,585 --> 01:09:46,975 ...and you pull the illusion off by how you stage the scene. 76 01:09:47,145 --> 01:09:51,058 Whatever you did, you've been officially labeled a disturber of the peace. 77 01:09:51,665 --> 01:09:53,781 Oh, really? 78 01:09:56,265 --> 01:10:01,419 ln our forced perspective shots, we've moved the camera for the first time. 79 01:10:01,985 --> 01:10:05,102 They always required the camera to be locked off: 80 01:10:05,265 --> 01:10:09,816 Once you moved the camera it would give away the illusion... 81 01:10:10,025 --> 01:10:12,300 ...when you want them to look like they're side by side. 82 01:10:12,465 --> 01:10:18,461 ln order to move the camera, we started thinking about using motion control... 83 01:10:18,665 --> 01:10:22,817 ...in order to do what we call moving forced perspective shots... 84 01:10:22,985 --> 01:10:26,500 ...using slave motion control bases. 85 01:10:26,745 --> 01:10:31,057 With this technique, you have one actor on a moving platform. 86 01:10:31,225 --> 01:10:35,138 When the camera moves, you're doing your moves all relative. 87 01:10:35,305 --> 01:10:39,856 So you're literally sliding the guy along the floor... 88 01:10:40,065 --> 01:10:42,374 ...as your camera is moving along. 89 01:10:42,545 --> 01:10:46,584 You have the camera on a motion control dolly, making it move. 90 01:10:46,825 --> 01:10:51,660 But another smaller dolly is electronically hooked to it... 91 01:10:51,825 --> 01:10:55,659 ...and does the same motion, but in a countermovement. 92 01:10:55,825 --> 01:11:00,262 Every time you move one way on one dolly, the other one responds. 93 01:11:00,505 --> 01:11:03,338 When you're viewing it, you're doing a split. 94 01:11:03,505 --> 01:11:07,862 When you do this, it looks like they move in synch with each other. 95 01:11:08,025 --> 01:11:12,337 Because you're moving the two guys around relative to this camera. 96 01:11:12,545 --> 01:11:17,061 ln the shot where Frodo is pouring tea for Gandalf at a table... 97 01:11:17,225 --> 01:11:22,094 ...the camera crabs past from one side of the table to the other side. 98 01:11:22,265 --> 01:11:27,339 lan McKellen was sitting on a dolly that was moving him slightly... 99 01:11:27,505 --> 01:11:31,657 ...on a small-scale table with small-scale props. 100 01:11:31,825 --> 01:11:34,658 lt was not too far from a full-size table... |
08.10.2003, 14:40 | #5 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
101
01:11:34,825 --> 01:11:38,340 ...a Frodo-size table with larger, Frodo-size props. 102 01:11:38,545 --> 01:11:40,900 l've got to look... 103 01:11:41,825 --> 01:11:43,577 ...there. 104 01:11:44,105 --> 01:11:46,175 -For when he's standing? -Yeah. 105 01:11:46,345 --> 01:11:49,178 l've got to look there when Elijah's sitting. 106 01:11:49,345 --> 01:11:52,542 l don't have a look when he's crouching at the beginning. 107 01:11:52,705 --> 01:11:55,981 We can go back and make sure you've got that. 108 01:11:56,225 --> 01:11:59,262 Through camera, everything lines up. 109 01:11:59,425 --> 01:12:02,417 When you move to the other end, it still lines up... 110 01:12:02,585 --> 01:12:07,420 ...because that smaller table and lan McKellen has moved slightly. 111 01:12:07,585 --> 01:12:13,342 lt's kind of fun to actually build these things and see them in camera. 112 01:12:13,505 --> 01:12:15,735 l mean, it's wonderful. 113 01:12:15,905 --> 01:12:19,295 lt's fun to get dailies back and the shot's done. 114 01:12:19,465 --> 01:12:24,220 lt worked pretty seamlessly and everyone was amazed with the results. 115 01:12:24,425 --> 01:12:26,416 --in the fires of Mount Doom. 116 01:12:26,625 --> 01:12:29,822 Taken by lsildur from the hand of Sauron himself. 117 01:12:32,625 --> 01:12:36,504 Another technique that we used to create the sense of scale... 118 01:12:36,665 --> 01:12:41,819 ...the differences between two actors and whatnot, is scale composites. 119 01:12:41,985 --> 01:12:46,934 And that's where we shoot each actor separately and then later... 120 01:12:47,145 --> 01:12:50,581 ...put them together and composite them into one. 121 01:12:50,785 --> 01:12:54,380 We use blue screen photography. You do a pass on one actor... 122 01:12:54,545 --> 01:12:59,573 ...with a camera closer to him, and the smaller actor, you repeat that pass... 123 01:12:59,785 --> 01:13:02,697 ...with the camera further away against the blue screen... 124 01:13:02,865 --> 01:13:05,015 ...and then composite those together. 125 01:13:05,225 --> 01:13:09,013 Or you could shrink one image in the computer and composite it. 126 01:13:09,825 --> 01:13:12,259 -And me ax. -And my ax. 127 01:13:12,425 --> 01:13:17,419 l'm the tallest of the Fellowship. l'm 6'1 '', so there's this scale problem. 128 01:13:17,625 --> 01:13:22,460 l should be bigger than the Hobbits, and yet not as tall as the Elf. 129 01:13:22,625 --> 01:13:27,221 ln a way it was very fortunate John Rhys-Davies was cast as Gimli. 130 01:13:27,385 --> 01:13:33,017 His ratio in size to Elijah Wood and Sean Astin... 131 01:13:33,225 --> 01:13:37,537 ...and Billy Boyd and Dominic Monaghan is actually correct. 132 01:13:37,705 --> 01:13:43,621 lf you're doing multipass composites for the Hobbits and Gimli... 133 01:13:43,785 --> 01:13:46,777 ...you could photograph them at the same time. 134 01:13:46,945 --> 01:13:50,255 You'd only have to photograph separately the humans: 135 01:13:50,425 --> 01:13:55,419 Gandalf, Sean Bean and Viggo Mortensen in separate passes. 136 01:13:55,625 --> 01:14:00,141 lnstead of doing three passes, you could get away with two passes. 137 01:14:00,345 --> 01:14:02,336 Nine companions. 138 01:14:04,185 --> 01:14:06,016 So be it. 139 01:14:06,305 --> 01:14:09,377 You shall be the Fellowship of the Ring. 140 01:14:10,025 --> 01:14:11,777 Great! 141 01:14:11,945 --> 01:14:13,981 Where are we going? 142 01:14:14,705 --> 01:14:18,061 And when l first saw a completed bit of the film... 143 01:14:18,225 --> 01:14:21,615 ...which included a Hobbit and me, lan Holm as Bilbo... 144 01:14:21,825 --> 01:14:25,454 ...half my size apparently, on screen, and me. 145 01:14:25,625 --> 01:14:31,416 lt was only halfway through that l realized all our trickery had worked... 146 01:14:31,625 --> 01:14:34,423 ...and that l had just accepted... 147 01:14:36,105 --> 01:14:39,984 ...that he had been shrunk, or that l had been magnified. 148 01:14:40,145 --> 01:14:44,821 My heart stopped for a moment and l thought... 149 01:14:44,985 --> 01:14:46,816 ...not for the first time: 150 01:14:47,105 --> 01:14:49,414 ''We've made a very good film indeed.'' 151 01:14:49,665 --> 01:14:52,020 Just tea, thank you. 152 01:14:55,945 --> 01:14:59,176 Some other techniques we used were as complicated... 153 01:14:59,345 --> 01:15:04,863 ...as a sophisticated stilt-walking technique Richard Taylor's group devised. 154 01:15:05,665 --> 01:15:09,453 So that you could put people into these big rig things... 155 01:15:09,625 --> 01:15:13,777 ...and it would extend their legs. They made oversized costumes... 156 01:15:14,025 --> 01:15:19,622 ...and remote control hands that were twice the normal size. 157 01:15:25,865 --> 01:15:28,902 They're worn by very small performers... 158 01:15:29,065 --> 01:15:34,185 ...who drive these big rigs around by climbing inside them. 159 01:15:35,065 --> 01:15:38,375 These, we're gonna have tankards to deal with. 160 01:15:38,745 --> 01:15:43,296 This is what l do. This is a big rig character. 161 01:15:43,465 --> 01:15:46,218 Walking around in this is challenging. 162 01:15:46,385 --> 01:15:49,582 lt's a little bit scary, but we can handle that. 163 01:15:49,785 --> 01:15:52,538 You can never be ready to jump off a cliff. 164 01:15:52,745 --> 01:15:56,055 You just have to take a big breath and go for it. 165 01:15:56,265 --> 01:15:59,382 So when you go through the streets of Bree... 166 01:15:59,545 --> 01:16:01,775 ...there are big rigs used there. 167 01:16:01,945 --> 01:16:05,984 They could walk through the foreground or the background... 168 01:16:06,185 --> 01:16:08,745 ...and be much larger than the Hobbits. 169 01:16:08,905 --> 01:16:12,181 Peter was really good at knowing his shots... 170 01:16:12,345 --> 01:16:16,384 ...and knowing if he's doing a shot looking down in the bar... 171 01:16:16,625 --> 01:16:21,460 ...and he has the Hobbits there, you could have guys with big clothes on... 172 01:16:21,625 --> 01:16:25,220 ...and big rubber hands walking by, which sounds corny. 173 01:16:25,385 --> 01:16:27,615 You'd never do that in a wide shot. 174 01:16:27,785 --> 01:16:31,744 But in a tight shot, you're only seeing this much, and so-- 175 01:16:31,905 --> 01:16:37,775 But it still gives you this feeling that they're only 3'6'' tall. 176 01:16:39,705 --> 01:16:42,742 Finally, we also had to use some scale doubles. 177 01:16:42,905 --> 01:16:48,616 We did a worldwide search for people that were about <i>4</i>' tall... 178 01:16:49,225 --> 01:16:55,414 ...and found a number of very good people that have actually acted. 179 01:16:55,785 --> 01:16:58,458 You're hitting the mark too much, Kiran. 180 01:16:58,665 --> 01:17:02,419 You say, ''lt's great to see you.'' And the jump. 181 01:17:02,585 --> 01:17:05,463 The hug is almost like a catch. 182 01:17:09,625 --> 01:17:12,139 lt's wonderful to see you, Gandalf! 183 01:17:12,305 --> 01:17:17,299 Their backs are to the camera. They're far enough away to just wear wigs. 184 01:17:20,225 --> 01:17:24,138 ln some cases, they're wearing prosthetic masks that are casts... 185 01:17:24,305 --> 01:17:29,538 ...of the actor they're standing in for that were done by Richard Taylor. 186 01:17:29,705 --> 01:17:36,053 A silicon slip-on mask. We've sculpted exact copies of the lead actors... 187 01:17:36,225 --> 01:17:41,060 ...and made small silicon masks of them that our scale doubles will wear... 188 01:17:41,225 --> 01:17:44,820 ...and achieve a number of the more simply-got shots. 189 01:17:44,985 --> 01:17:50,696 For the wide shots, they would put our outfits on, put masks of our faces on... 190 01:17:50,865 --> 01:17:55,461 ...which was extremely bizarre, and they would kind of do the action. 191 01:17:55,705 --> 01:18:00,825 And we've got Big Paul who was one of our doubles... 192 01:18:00,985 --> 01:18:05,695 ...who is over 7' tall. Huge, but perfectly proportioned. 193 01:18:05,905 --> 01:18:08,942 Paul is sitting in one of the oversized boats. 194 01:18:09,185 --> 01:18:12,860 We call him Tall Paul, which is redundant because of how tall he is. 195 01:18:13,025 --> 01:18:17,496 So, l mean, he's-- Paul's gotta be 7' or more tall. 196 01:18:17,665 --> 01:18:20,577 He's 7'<i>2</i>''? And he's doubling Aragorn. 197 01:18:20,785 --> 01:18:22,855 We used them very sparingly... 198 01:18:23,025 --> 01:18:28,418 ...but they are part of the arsenal that help us create this feeling... 199 01:18:28,585 --> 01:18:31,383 ...of size perspective and ratio. 200 01:18:31,545 --> 01:18:33,775 We did use face replacement. |
08.10.2003, 14:40 | #6 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
201
01:18:33,945 --> 01:18:37,335 There are a few scenes where an actor's face... 202 01:18:37,545 --> 01:18:42,175 ...has been put on top of another stand-in's body. 203 01:18:42,345 --> 01:18:46,179 Carrying Frodo from the bridge at Khazad-dыm... 204 01:18:46,385 --> 01:18:48,660 ...that's a face replacement shot. 205 01:18:48,825 --> 01:18:52,261 A lot of the techniques we're doing have been around... 206 01:18:52,425 --> 01:18:55,974 ...in one form or another for a long time. 207 01:18:56,185 --> 01:18:59,495 And it's just a matter of, the tools are there... 208 01:18:59,665 --> 01:19:02,099 ...how are you gonna use the tools? 209 01:19:02,265 --> 01:19:07,578 l love that we employed every trick from the latest digital technology... 210 01:19:07,745 --> 01:19:12,182 ...to, rubber bands, gum, whatever you could drag out of a hat. 211 01:19:12,345 --> 01:19:14,381 All these old slight of hands. 212 01:19:14,545 --> 01:19:17,457 The approach was: Let's use whatever will work. 213 01:19:17,705 --> 01:19:21,937 l think in New Zealand they call it ''number eight fencing wire.'' 214 01:19:22,105 --> 01:19:25,381 They're referring to this sort of sensibility that: 215 01:19:25,585 --> 01:19:28,179 ''We do whatever it takes to get the shot.'' 216 01:19:28,385 --> 01:19:33,857 None of this will be noticeable. lt will all seem to be just happening. 217 01:19:34,185 --> 01:19:38,178 The whole shot is a moment in a scene... 218 01:19:38,385 --> 01:19:41,980 ...where you're just reinforcing the idea of scale... 219 01:19:42,185 --> 01:19:45,734 ...in just a slightly gratuitous way, making people go: 220 01:19:45,985 --> 01:19:48,055 ''Cool. How did they do that?'' 221 01:19:48,265 --> 01:19:53,464 l think Pete does exactly what Tolkien does. 222 01:19:53,625 --> 01:19:57,982 As he mentions it, the Hobbits are very small. 223 01:19:58,145 --> 01:20:01,535 Then he forgets about it for chapter on chapter. 224 01:20:01,985 --> 01:20:05,978 Then it will come in again. You don't make a big thing of it. 225 01:20:06,145 --> 01:20:10,297 Then you do shots every now and again to remind the audience... 226 01:20:10,465 --> 01:20:15,380 ...and then the rest is the audience imagination. |