Раздел: Литература
24.07.2005, 22:06
|
Ответов: 1,400
Просмотров: 154,736
Black Knight, полностью согласна, нельзя...
Black Knight, полностью согласна, нельзя "огрублять" перевод. А также с тем, что в оригинале - приятнее. Но, к сожалению, не все в достаточной мере владеют английским. Я, например, только к выходу...
|
Раздел: Литература
21.07.2005, 18:52
|
Ответов: 1,400
Просмотров: 154,736
Да, Кричер, конечно, просто не могу запомнить,...
Да, Кричер, конечно, просто не могу запомнить, почему-то это имя. Да Промт и я уже обнаружила и другие интересные варианты перевода=)
И, кстати, извините те, кому показался мой предыдущий пост...
|
Раздел: Литература
21.07.2005, 03:18
|
Ответов: 1,400
Просмотров: 154,736
У меня после первых двух глав тоже было такое...
У меня после первых двух глав тоже было такое впечатление, как у Lady Vaako. Пересказала кратко их содержание подруге, она мне: ой, прямо как у меня в фанфике! (при чём правда, про Нарциссу и Снейпа...
|