Да я понимаю, что сноска - это тоже не лучший вариант. Но тут оно напряжет один раз, а Волан-де-Морт напрягает на протяжении вот уже пяти книг
А Гермиона - это вопрос именно транскрипции. У нас же есть традиция перевода этого имени именно как Гермиона, поэтому оно логично. Так же как и Harry мы называем Гарри, хотя по-английски он звучит несколько иначе