Отличная идея с перечитыванием "Хоббита". Я взяла свою самую первую книжку Толкина ) перевод Рахмановой, потому что уж коль впадать в детство, так полностью ))
1. Ручка посередине двери меня смущала даже в детстве. Как же такую дверь открывать?
2. Я забыла, что бороды у гномов были цветные!
3. " столом они просидели не долго. Собственно, они только успели добраться до третьего кекса..."
4. Маг был прав насчет незнания законов ОБЖ ) к хоббиту приходит толпа незнакомых гномов, а он переживает, чем их кормить, если останутся на ужин ) При этом, количество запасов в кладовых хоббита поражает воображение, куда ему было столько кексов?
5. Надеюсь, сцену с падением Торина при открывании дверей вырежут ) не пристало такому важному гному падать к ногам хоббита )
6. Дальше события развиваются стремительно, Бильбо и глазом не успел моргнуть, а его уже записали в добровольцы. Неудивительно, что он решил, что все это дурной сон )))
Вообще первая глава чуть ли не самая моя любимая. Тут и сказка, и обещание приключений и юмор. В общем, идеальное начало.