Просмотр отдельного сообщения
Старый 18.02.2005, 08:53   #15
Язва Сибирская
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 17.11.2004
Сообщений: 35
Лайки: 0
Nameless One, на твое предложение перевести Into the West, отвечаю сразу всеми переводами песен, которые я посчитала возможным перевести немного иначе.
Итак, по порядку:
Смеагол поет про рыбку
‘…and cool
So nice for feet
And we only wish
To catch a fish
So juicy sweet’

Приятна для ног
Прохлада ручья.
Ловись наша рыбка
Сладка и сочна.

Песня Мерри и Пина про пиво
‘Oh, you can search far and wide
You can drink the whole town dry
But you'll never find a beer so brown
But you'll never find a beer so brown
As the one we drink in our hometown
As the one we drink in our hometown
You can drink your fancy ales
You can drink'em by the flagon
But the only brew for the brave and true
Comes from The Green Dragon’

Ах, обыщи ты все края,
Где пиво пьют и варят.
Хмельнее пива не найти.
Хмельнее пива не найти.
Чем в нашем Шире ставят.
Чем в нашем Шире ставят.
И если пить ты любишь эль,
Брось по трактирам шарить.
Ведь лучший, настоящий эль
В "Зелёном драконе" варят.

Песня Пина
Буквально две строчки:
Home is behind
The world ahead
Дом позади,
И мир не ждет.

Палаты исцеления
‘With a sigh
You turn away
With a deepening heart
No more words to say
You will find
That the world has changed
Forever
And the trees are now
Turning from green to gold
And the sun is now fading
I wish I could hold you
Closer’

Со вздохом
Уходишь.
И тяжесть на сердце
Словами не выразить.
Знаешь,
Что мир изменился
Навеки.
Когда на деревьях вянет
Листва, из зелени – в золото.
И солнце когда остывает.
Так хочется быть к тебе
Ближе.

Into the West
01:50:07:Lay down
01:50:07: Усни,..
01:50:12:Your sweet and weary head
01:50:12:…ты так устал, нет больше сил.
01:50:18:Night is failing
01:50:18:Ночь опустилась,..
01:50:22:You have come|To journey's end
01:50:22: …долгий путь ты завершил.
01:50:28:Sleep now
01:50:28:Усни, и старый…
01:50:31:And dream|Of the ones who came before
01:50:31:…позабытый сон придет.
01:50:39:They are calling
01:50:39:На дальний берег…
01:50:42:From across|The distant shore
01:50:42:…снова позовет.
01:50:48:Why do you weep?
01:50:48:Но плачешь ты?
01:50:53:What are these tears|Upon your face?
01:50:53:Зачем же слезы на лице?
01:50:58:Soon you will see
01:50:58:Боятся незачем,..
01:51:03:All of your fears|Will pass away
01:51:03:..исчезнут вскоре страхи все.
01:51:08:Safe in my arms
01:51:08:Я берегу твой сон,..
01:51:13:You're only sleeping
01:51:13:..поверь мне.
01:51:17:What can you see
01:51:17:Что видишь ты…
01:51:22:On the horizon?
01:51:22:…на горизонте?
01:51:27:Why do the white gulls
01:51:27:Откуда чаек…
01:51:32:Call?
01:51:32:…зов.
01:51:38:Across the sea
01:51:38:Над гранью моря,..
01:51:42:A pale moon rises
01:51:42:…в сиянии лунном,..
01:51:47:The ships have come
01:51:47:…скользит корабль
01:51:50:To carry you home
01:51:50:…идущий за тобой.
01:51:58:And all will turn
01:51:58:Вода обернется…
01:52:02:To silver glass
01:52:02:…серебристым стеклом.
01:52:08:A light on the water
01:52:08:По лунной дорожке…
01:52:12:All souls pass
01:52:12:…вдаль мы уйдем.
01:52:17:Hope fades
01:52:17:Надежды тают,..
01:52:23:lnto the world of night
01:52:23:…и над миром ночь.
01:52:28:Through shadows failing
01:52:28:Теней забвенья…
01:52:33:Out of memory and time
01:52:33:… нам не превозмочь.
01:52:38:Don't say
01:52:38:Но ты поверь,..
01:52:43:We have come now to the end
01:52:43:…не все уходит в прах,..
01:52:48:White shores are calling
01:52:48:…мы снова встретимся...
01:52:53:You and l will meet again
01:52:53:…на белых берегах.
01:52:56:And you'll be here|in my arms
01:52:56:И буду я хранить твой сон,..
01:53:04:Just sleeping
01:53:04:…как прежде.
01:53:08:What can you see
01:53:08:Что видишь ты…
01:53:12:On the horizon?
01:53:12:...на горизонте?
01:53:17:Why do the white gulls
01:53:17:Откуда чаек…
01:53:22:Call?
01:53:22:…зов?
01:53:27:Across the sea
01:53:27:Над гранью моря,..
01:53:32:A pale moon rises
01:53:32:…в сиянии лунном,..
01:53:37:The ships have come
01:53:37:…скользит корабль…
01:53:40:To carry you home
01:53:40:…идущий за тобой.
01:53:48:And all will turn
01:53:48:Вода обернется…
01:53:53:To silver glass
01:53:53:…серебристым стеклом.
01:53:58:A light on the water
01:53:58:По лунной дорожке…
01:54:02:Grey ships pass
01:54:02:…серый корабль уйдет.
01:54:06:lnto the West
01:54:06:На Запад.

Последний раз редактировалось Язва Сибирская; 16.03.2005 в 03:07.
Язва Сибирская вне форума   Ответить с цитированием