Тема
:
Глава 7: "Небывалое пристанище" - 09.10.2012
Просмотр отдельного сообщения
09.10.2012, 17:56
#
28
Entwife
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,487
Лайки: 861
Цитата:
Сообщение от
арве
А как у нас этот "clotted cream" перевели? Может быть это "сгущенка"
?
Это по описанию, нечто среднее между маслом, взбитыми сливками и густым топленым молоком. Переводят попроще - сливки, сметана.
Entwife
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от Entwife