Просмотр отдельного сообщения
Старый 27.02.2003, 02:51   #4
Sirin
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sirin
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Moscow
Сообщений: 2,198
Лайки: 0
В оригинале «дырка для личинок, но как это можно сказать по-русски:?
По-моему, твой вариант – нормальный.

Не разговаривай с ним, Мерри. Не поощряй его.
Мне кажется, здесь по смыслу ближе "не провоцируй его".

Кое-кто зовет меня Древобородом.
"Некоторые зовут меня Древобородом" ("кое-кто" подразумевает, что данные лица четко определены)

Хоббиты? Никогда раньше не слышал о хоббитах. По-моему, похоже на безобразия орков. Они приходят с огнем, они приходят с топорами.
Хоббиты? Никогда не слышал о хоббитах. По-моему, вы похожи на пакостных орков. Они приходят с огнем, приходят с топорами…

Не следуй за огоньками!
Не иди за огоньками!

Cold be heart and rock and bone. And call every traveller far from home.
Мне стыдно, но должен же кто-то сделать попытку. Humble attempt издевательства над Гриншпуном/Толкиеном.
Черный камень, черный лед
сердце холодом скует.
Путника вдаль уведет.

They do not see what lies ahead when sun has faded and moon is dead.
Когда солнце и звезда
омертвеют навсегда –
что с нами станется тогда?

Когда-то ты не очень отличался от хоббита, ведь так... Смеагол?
Когда-то ты был очень похож на хоббита…

Когда-то это было твоим именем, верно?
Когда-то тебя так звали, верно?

Мое... Мое имя... Смеагол.!
Меня… меня звали… Смеагол!..

Ну же, Фродо, давайте!
Мне кажется, здесь лучше "скорее".

Они зовут прелессть. Они зовут прелессть.
Они ищут прелессть.

Поспешите, хоббиты. Черные Врата совсем близко.
Скорее, хоббиты!
__________________
I stand by all the misstatements that I've made. (George W. Bush)
Sirin вне форума   Ответить с цитированием