Просмотр отдельного сообщения
Старый 27.02.2018, 09:39   #6556
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Auriell, думаю ответов на Ваши вопросы, как всегда, будет несколько.

Как-то пробовала я "читать" чуть ли не по-абзацно Толкина и три его перевода КМ/ГГ/КК (хорошо, что ВАМ у меня тогда не было). Получила только, и . Так что "гибридизировать" переводы не получится. Читала я и Немирову... гмм... ВАМ купила недавно, пока она мне очень понравилась, но читать некогда от слова "совсэм".
Видела очень неплохие попытки перевести по-новому, например начинал это некий Сергей СВ (если не путаю ник) и... имхо все увязали именно на именах/географии/прочее аналогичное. А язык остального, имхо, был очень неплох - вполне точен,грамотен и художественен. Но... дальше нескольких глав дело не шло.
Так что и перевода такого нет, и скомпилировать, как предлагалось, из имеющегося - тоже не айс.
Рада, что у меня есть любимая Рахманова ("Хоббит") и понравившаяся по-началу, но, как и ВАМ, недочитанная Лихачева ("Сильм"), а вот ВК... фул хоуп, иф ю фоллоу ми... Прямо по Гоголю - вот если бы нос Иван Иваныча, да присоединить к ушам Семен Семеныча... эх.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».

Последний раз редактировалось арве; 27.02.2018 в 09:46.
арве вне форума   Ответить с цитированием
арве получил(а) за это сообщение 2 лайков от: