Цитата:
Сообщение от арве
Дело в том, что определения "лирический" и "драматический" - это жанровые термины, имеющие определенные параметры, как текста, так и музыки. От эмоций поющего/пишущего это не зависит.
Касательно "битья ногами". Позвольте, разве мои вопросы и уточнения - это "битьё ногами"??? Видимо Вас основательно не критиковали, если вы это воспринимаете, как битье ногами.
А петь Вам нельзя - из-за мутации голоса? Или - из-за чего-то другого? Педагог по вокалу запрещает? Или по композиции?
Пока не будет нот, хотя бы от руки - ничего конкретного про Вашу музыку сказать не смогу. даже после "игры на "фано" (вообще-то - на "фоно", но это такие мелочи)...
Итальянская или классическая музыка - это видимо посложнее и не под старину... в отличии от...
Но пионерская песенка для Мелькора - это сильно. Жаль, что отказались.
|
Да нет, про либреттиста это я в шутку написал, пококетничать
Пока от Вас была вовсе не критика по тексту, только здравые замечания. Нолдор - нолдоров, это да, нужно решить, как лучше, хотя мне тоже мысль эта приходила, но мой перевод Сильма говорит "нолдоров", это более понятно для русского человека, хотя и неправильно
Не из-за мутации, мутировать голосу уже поздновато (или наоборот, рановато).
Конечно, классическая сложнее. Под старину - пяток тональностей (в смысле аккордов), логичная мелодия, немного красивых оборотов, и готово
Если не секрет, а где Вы преподаете? Интересно!