Читала в переводе КистяМур (только первый том), в переводе ГриГру все 3 книги, а сейчас читаю в оригинале. Мое мнение: если вы по-настоящему хотите узнать, что написал Толкин, читайте в оригинале. Во-первых открываете много разных подробностей, опущенных переводчиками, во-вторых почувствуете сам ритм и красоту языка, в-третьих - хорошая тренировка в английском.
__________________
Вставая на защиту добра помни, что добро главнее, чем защита (с) Олди
|