Я озадачила этой фразой знакомых, обещали покрутить. Пока смысл такой, что тема переходит от кларнета к струнным, становясь трагической. Но все это надо еще правильно и красиво сказать... Кстати, кларнет там не услышала не только я, но и моя студентка-музыкант, но, видимо, он там все-таки есть.
Пока брось эту фразу, не морочь себе мозги, переводи дальше. Вот у Адамса всегда так... переводишь-переводишь, всё хорошо и гладко, а потом вынырнет такая фразочка и хоть святых выноси... ррр...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
|