Зацениваю.
Братство
"Ц" в "Властелин Колец" не смотрится. Ты русский логотип с постеров видел? Его как-то постил Радио Вайсс в этом треде:
http://www.henneth-annun.ru/forum/sh...&threadid=3243
На первой обложке опечатка: "БРАТСТВО КОЛЦА" а не "КОЛЬЦА".
Текст кельтский выглядит как будто он два раза сделан, один из них сдвинут на долю миллиметра.
Букву "Г" с помощью шрифта Albertus лучше сделать, перевернув "L" а не увеличив "r". Вообще такая русификация Albertus-а выглядит очень странно.
В описаниях бонусов опять ошибки: "Lord of the Ring" вместо "Rings", "May It Bee" вместо "Be". Насколько я знаю, слово "anamorphic" переводится как "анаморфическое" а не "анаморфированное".
Морда Саурона не вписывается в концепт дизайна.
Шрифт биллинга надо бы сгладить.
Крепости
Те же самые пункты критики в принципе. Саруман выглядит так же не к месту. Ошибка в "СОЗДАНИИ СРЕДЕЗЕМЬЯ". Расстояния между строками описания бонусов прыгают.
А в остальном: цветовая гамма очень приятная. Еще бы подполировать - и было бы очень неплохо.