Я первым прочитал "Хранителей", бережно выданных мне мамой в возрасте 12 лет.
А потом, чуть позже, к нам в школу пришла библиотекарша из центральной
бильботеки библиотеки города Челябинска, чтобы представить школьникам выходящие вскоре книги - в том числе, помимо "Субастика" Пауля Маара, выходило переиздание "Хоббита"!
Я сам помню, какое у меня было дежа-вю, слушая о содержании сюжета (так как у Кистемура он вкратце пересказывался) - и как она изумилась, когда я начал встревать ей в слово и поправлять имена (Торбинс вместо Бэггинса итд. итп.).
Но в центральной библиотеке у нас всех этих новых книжек было не найти из-за громадной очереди. Слава богу, в районной библиотеке они были в наличии.
Помню недоумение по поводу постоянно улыбающегося на иллюстрациях Беломлинского Гэндальфа. Вообще иллюстрации Беломлинского мне тогда не пошли. Имена были странные - какой-то "Оукеншильд", какие-то "варги".
О самой же книге - в детском возрасте она очень странно подействовала, в отличие от тех же "Хранителей". Начиналась она как сказка, причем достаточно детская, и соответственно, я принял как должное те условности, которые относятся к сказкам (типа, что все понарошку, и на самом деле никто не умирает). И тут откуда ни возьмись, начался эпос: Битва Пяти Воинств, герои гибнут! Я был прямо-таки потрясен и обижен. То есть, неровность книжки, этот качающийся туда-сюда маятник между детской сказкой и серьезной книгой в детском возрасте особенно ощущался. А больше всего было жалко Фили и Кили, и я до сих пор помню, что прямо-таки плакал.
Во взрослом возрасте оцениваются несколько другие аспекты. Сейчас мне нравится находить в "Хоббите" заложенные отсылки к более "серьезным" темам Легендариума Толкиена; я прусь от диалогов героев, да и эти изломы между сказкой и серьезным произведением тоже весьма интересны.