У меня их четыре. Для меня самый "никакой" (как и все это издание) - в одной обложке под названием "Полная История Средиземья" с ВК Немировой и Сильмом Эстель, в переводе Королева (АСТ 2003). Самый любимый и зачитаный до дыр в переводе Рахмановой, в одной черной книге с ВК (ГГ) - там, где назгул из фильма на обложке (Азбука-Классика 2002). Еще одна - такая же, как в начале этой странички. Последняя (пока) - интересное, явно подарочное издание (Меликон сервис 2005): квадратное по форме, в картонной коробочке, перевод Похоровой-Виноградовой с иллюстрациями Гордеева (имхо - хорошие картинки, весьма сказочные и с несколько странноватой концепцией видения хоббитов
). Главная особенность этого издания (помимо уже сказанных) - наличие на каждой странице сносок, отсылок, цитат из ВК, Сильма, Приложений и, даже кажется, Лостов и писем (может быть показалось, надо будет пересмотреть), что накрепко соединяет текст "Хоббита" со всем миром Средиземья во все эпохи (например, в так порадовавшем большинство форумчан эпизоде с поминанием мечей из Гондолина - здесь на полях рассказывается что есть Гондолин и т.п.).