А что это - пародия на ВК? Вот кто-то говорил (не здесь), что остроумно обыграть несовпадения в различных переводах - это ведь все-таки не на ВК пародия, например?
Акантари,
Цитата:
Гоблинский перевод можно было бы считать безвкусным, если бы он стебал именно ВК. А ведь он стебет отнюдь не Властелин Колец, а, во-первых, Питера Джексона, и, во-вторых, кустарные пиратские переводы.
|
Вот тут сейчас поставлю несколько букв
Если уж на то пошло, он и советскую власть стебет (как звучит!), и еще много-много что, Бог знает сколько цитат и откуда он повыдергал!