Просмотр отдельного сообщения
Старый 09.09.2002, 12:01   #87
Rohirrimka
непререкаемый матриарх
 
Аватар для Rohirrimka
 
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
Ну вот...я прекращаю лентяйничать и выкладываю первую часть биографии Профессора. Автор - Карпентер, пересказ -мой
Да, у меня английское издание, так что мне еще и переводить приходилось. А так как "я не волшебник, я только учусь", то не судите строго

Джон Рональд Руэл Толкиен родился 3 января 1892 г., в Блумфонтейне, Южная Африка. Но родители его были англичане. Отец, Артур Руел Толкиен - банковский служащий, сын обанкротившегося хозяина фортепианной фабрики, чьи предки приехали в Англию из Европы в 1756 г. Мать – Мэйбл Саффилд, чей отец, тоже обанкротившийся хозяин небольшого бизнеса, очень гордился тем, что его предки исстари жили в West Middland. Назван мальчик был Джоном в честь деда, Рональдом – просто потому, что матери понравилось это имя, Руэлом – потому что такова была традиция в семье его отца.
Первые несколько лет жизни Рональда прошли там же, в Блумфонтейне, хотя он помнил лишь редкие отрывки – отец, сажающий деревья в саду, укус тарантула (он утверждал, что самого паука не помнит, но, судя по количеству злобных пауков в его книгах, что-то где-то отпечаталось) и т.д.
17 февраля 1894 родился брат Толкиена, Хилари Артур Руэл. В связи с плохим здоровьем Рональда в апреле 1985 мать с детьми отправляются в Англию, в Бирмингем, где к ним вскоре должен присоединиться и отец, но 15 февраля 1896 из Африки приходит телеграмма о смерти Артура. Мэйбл остается одна с детьми без особого дохода, на попечении семьи.
В это время Рональд проникся духом семьи Саффилдов, их любовью к родине – West Middland. И своим домом он до конца жизни считал Ворчестершир. Летом 1896 Мэйбл с детьми переезжают в деревенский домик в Sarehole, недалеко за городом. И в самом впечатлительном возрасте Рональд попадает под очарование английской сельской глубинки, не покинувшее его никогда. (Описание деревни местами слово в слово повторяет описание БэгЭнда и Хоббитона). Мальчики свободно гуляют в окрестных лугах и рощах, таскают грибы с поля соседского фермера, играют с местными детьми, получают первые уроки от матери. Рональд научился читать в 4 года и вскоре прекрасно писал. Он начал изучать латынь и пришел в восторг от нее. Французский на него впечатления не произвел. Он неплохо рисовал, очень любил деревья (даже разговаривал с ними), читал детские книги – Алису в стране Чудес, книги про индейцев (откуда появилась любовь к лукам и стрелам) и книги Дж. Макдональда, где действие происходило в далеком королевстве, с ужасными подземными гоблинами. Полюбился ему артурианский цикл легенд. Но особое впечатление произвели волшебные сказки Эндрю Ланга, особенно история про сражение Сигурда с драконом Фафниром, вызвавшая у него огромный интерес к драконам. В семь лет он начал сочинять свои истории про драконов. Тогда же его начал преследовать страшный сон – огромная волна, поглощающая сушу – то, что он позже называл «мой комплекс Атлантиды».
В жизни его матери все большую роль играло христианство и весной 1900 года она переходит в католичество, чем зарабатывает строгое осуждение и отчуждение почти всех родственников. Своих сыновей она тоже стала учить католицизму.
В сентябре 1900 Рональд поступает в школу и к огромному его сожалению семье приходится переехать обратно в город. Постепенно Рональд привыкает к учебе, но еще не показывает особых способностей. Примерно в это время Рональд заинтересовывается валлийским языком, который дразнит его воображение, но пока не находит способа узнать о нем больше. В это же время в их жизни появляется отец Франсис Ксавье Морган, католический священник, ставший другом всей семьи. В школе Толкиен начинает изучать греческий и опять приходит в восторг – это так необычно, так ново. Новый учитель английской литературы прививает детям любовь к старым книгам и старому «неиспорченному» английскому, вызывая у Рональда интерес к истории языка.
14 ноября, после полугода болезни, Мэйбл умирает от диабета. После этого Рональд еще сильнее обращается к религии. Свою мать он называет мученицей, убившей себя трудом и заботами ради своих детей. С тех пор католицизм и память о матери для него неразрывно связаны и одинаково дороги. С матерью же у него ассоциируются счастливые дни в деревне. К тому же с тех пор он стал пессимистом. Веселый и общительный по натуре он в то же время не расставался с мыслью, что ничто не вечно, все уходит и ни одна победа не длится бесконечно.
Своим завещанием Мэйбл назначает опекуном детей отца Моргана, который очень серьезно относится к своим обязанностям. Братьям снимаются комнаты в доме дальней родственницы.
В школе у Рональда появляется постоянный круг друзей, в котором выделяется Вильям Уайзман – оба хорошо успевают, увлекаются латынью и греческим, занимаются регби и любят обсуждать все подряд. В последнем классе им преподает Р.Джилсон, который побуждает учеников исследовать предметы со всех сторон и быть экспертами в любой области знаний. Под его влиянием в Рональде просыпается интерес к принципам языкознания, к пониманию того, ПОЧЕМУ слова строятся так, а не иначе. В это же время он начинает изучать англо-саксонский (староанглийский) и его взгляд обращается к «Беовульфу» – величайшей поэме на староанглийском, которую он находит замечательной и захватывающей. Затем он возвращается к среднеанглийскому и открывает для себя поэму «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь», которая еще больше разжигает его воображение. Он зарывается в книги и находит «Жемчужину» – аллегорическую поэму, написанную автором «Сэра Гавейна». Потом он увлекается Old Norse, и пытается читать в оригинале описание битвы Сигурда с драконом Фафниром. Он продолжает искать то общее, что связывает эти языки и ему попадаются немецкие книги по «филологии». И тут он попался J
Результатом всех этих изысканий становятся первые попытки создания своего языка. Этим, конечно, занимаются почти все дети, но Толкиен продлил увлечение в годы юности. Для него это было своего рода вызовом – сконструировать целый язык, правильный, непротиворечивый. Сначала он решил взять за основу существующий язык и выбрал испанский. Так появился «Наффарин» - его первый придуманный язык.
Вскоре Рональду в руки попадает учебник готского, который покоряет его. Поскольку данных об этом языке мало, Толкиен тут же начинает дополнять его, изобретая новые слова звучащие по-готски. Он увлекает этим занятием В.Уайзмана. У языка появляется история. Слова развиваются. Изобретается алфавит.
Тем временем мальчики переезжают в другие съемные комнаты, где Рональд встречается с Эдит Братт, сиротой, на три года старше его, так же снимающей там комнату. Между подростками завязывается дружба, которая к лету 1909 переходит в любовь. Но вскоре об этом узнает отец Франсис. Потрясенный тем, что его подопечный, вместо того, чтоб сконцентрироваться на учебе, посвящает время девушке, священник требует, чтобы их отношения прекратились, и перевозит братьев на другое место жительства. Рональд глубоко уважал опекуна и был послушным юношей, поэтому он не протестовал. Он несколько раз в тайне видится с Эдит, но отец Франсис узнает и запрещает ему не только видеть, но и писать Эдит до достижения им совершеннолетия. Эдит уезжает из города – им предстоят долгие три года ожидания. Позже Толкиен сам признавался, что если бы не запрет, их отношения с Эдит могли бы пройти, как проходят юношеские увлечения, но преграды и ожидание придали им романтизм и настоящую глубину.
Сильно тоскуя по Эдит, Рональд погружается в школьную жизнь. В том возрасте, когда в юношах просыпается интерес к противоположному полу, он был лишен возможности общаться с любимой девушкой и оказался в полностью мужском обществе, и для него именно мужская компания навсегда ассоциируется с лучшими вещами и событиями в жизни. Вместе с друзьями они организовывают Чайный Клуб, который позже переименовывается в Barrovian Society, по названию кафе, в котором они собирались, или просто TCBS. Ядром клуба являются Толкиен, Уайзман, Джилсон (сын ого самого препоавателя) и Смит. Увлекаются юноши языками и литературой, и в качестве своего вклада Толкиен зачитывает отрывки из «Сэра Гавейна», «Жемчужины», «Беовульфа» и северной «Вольсунгсаги». Под влиянием Смита начинают они интересоваться и поэзией. Первые стихи Толкиен пишет в 18 лет. В них часто появляются танцующие на лужайках феи и эльфы, возможно возникшие там под влиянием поэзии Фрэнсиса Томпсона, католического поэта-мистика.
В декабре 1910 Толкиен сдает экзамены и получает стипендию в Экстер Колледже Оксфорда. Примерно в это же время он открывает для себя «Калевалу» – финский эпос, и приходит в восторг от «этих странных людей и этих новых богов, этой расы нелицемерных, грубых, скандальных героев». Он прочитывает эпос в переводе и твердо решает найти оригинальное издание.
Летом перед началом учебы в Оксфорде он отправляется в долгое пешеходное путешествие по Швейцарии, где горные пейзажи и походная жизнь оставляют глубокий след в его памяти. Из путешествия он привозит открытки, среди которых – репродукция картины немецкого художника И.Мадленера «Горный дух», портрет старика с белой бородой в широкополой шляпе на фоне гор. Эту открытку он хранил очень долго и позже написал на ней – «происхождение Гэндальфа».
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT

Последний раз редактировалось Rohirrimka; 09.09.2002 в 22:19.
Rohirrimka вне форума   Ответить с цитированием