Просмотр отдельного сообщения
Старый 20.03.2005, 17:10   #25
iolf
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для iolf
 
Регистрация: 12.07.2004
Адрес: В малэнькой, но гордой горной рэспублике
Сообщений: 259
Лайки: 0
Ага, про благосклонность поняла. Но тогда правильнее было бы сказать: "Ценю то, что называю "благосклонностью".

Цитата:
Она -- мятежница без страха и стыда
Так сказать о Галадриэли? Особенно "без стыда"? Гм. Если имелось в виду, что она не стыдится своего "мятежничества", то ясно, но все равно впечатление остается не очень.

Цитата:
Вовек назад она не повернет
Почуяв смерть у изголовья
Это как - смерть у изголовья? Такое может быть, если смерть чувствует больной. Но не в этом случае.

Цитата:
И станет глаже и прямей ее стезя
Глаже? По-моему, так о стезе сказать нельзя.

Цитата:
Она продолжит род Вечернею Звездой
Чтоб наблюдать, как та померкнет
И вспомнятся ей пристани над светлою водой
И мысль о возвращенье сверкнет
Ммм... а что с рифмой во второй-четвертой строках?

Цитата:
И, клятву выполнив, под парусом в закат
Оставив о себе преданья
Она прикажет плыть, не опуская взгляд
Не обернувшись на прощанье
Многовато деепричастных оборотов. К тому же предложение построено очень "неловко". Получается, что преданья были оставлены под парусом в закат... Это видно, когда читаешь и пытаешься уловить общий смысл строфы.
Мне понравилось меньше, чем предыдущее.
__________________
[size=1/2]А меня лично не звали по причине исключительной склочности. Моей, я имею в виду (c)
Поэты, известно, предатели по натуре (с) Ханна
Из двух зол выбираю обе! (с) Хугларо
ЖЖ
[/size]
iolf вне форума   Ответить с цитированием