Цитата:
автор оригинала Келебрин Фаэнор
Худшее у Муравьёва - не имена а диалоги.
"Да унял бы ты своих долбаков Шаграт" "Ты у меня соплями и кровью изойдёшь" и ещё куча всего.
|
хм, я когда это читаю, очень живо представляю себе орков.
муравьев, конечно, оттянулся на этом эпизоде вообще, но он вышел очень запоминающимся.
в конце концов, литературный перевод - это всегда интерпретация