Цитата:
Сообщение от Nora
" Бильбо достал кольцо на тонкой цепочке и положил его в конверт" перевод ГГ. Как-то не замечала раньше этой фразы. Не представляю себе чтобы Бильбо мог носить кольцо на шее, в кармане да, как и Фродо до Ривенделла. Тогда зачем цепочка, не пристегивал же он его на манер карманных часов, чтобы не потерять.
|
Если кольцо выпадет из кармана, оно может укатиться, а с цепочкой останется лежать, где упало