Ну, со стихами вообще дело такое, что буквальный смысл сохранять иногда даже вредно. А насчет стиля - переводчику на заметку: мне вдруг помогло то, что я попробовал напеть оригинал на мотив типа народной песенки, по-моему, оно так гораздо лучше воспринимается и ритмически, и по настроению. К тому же, там явно песенная структура куплет-припев.
|