Просмотр отдельного сообщения
Старый 01.10.2002, 15:21   #138
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
Стихи - надо, надо! Нам все надо! Чем больше помощи, тем лучше! А то все-таки два с половиной переводчика на весь роман - это довольно круто, ИМХО. Тэ-э-кс... От этого отрывка я тоже дико просвунилась:

‘Rowan,’ thought he when he has immersed into white light. And the stone depths showed him the face of his friend – the same as he had been in those old days... Stout, broad-shouldered and stocky – like those who are said about “Easier to jump then to go around”. Eyelashes – long and thick, like those of a girl; thick – each hair to hair – brows; large and moist eyes; lips, childishly swollen, those that are called “sweet”. Black hair on his upper lip is covered with... hoar-frost? And are there tears trembling on his lashes?
‘Beren! Beren, you stupid! What’s up with you, why are you silent? Speak! Say something, or I’ll kill you myself!’
‘Fool,’ whispers Beren soundlessly.
‘What?’ Rowan shakes him by the shoulders, then pulls off his own dirgol, covers his friend and shakes him again. ‘Wake up! Wake up, you walking log! Say something!’
He can’t contain himself and embraces Beren, pressing him to his chest, and they both fell in the snow; and the sky above is colored with pink; and the snows on the eastern slopes are already shimmering with blue; and gods, it’s so beautiful! And this fool Rowan doesn’t see it and shakes him again... As if his life is of some importance for these mountains... For sunrise... For himself...
He doesn’t want to answer to Rowan, he fears to spill what he has brought from the top. He’s light and limpid now, he’s so calm and so excited as never before in his whole life. He cries and his tears burn through the snow...
White, unbearably beautiful, there rises above them the peak of Errahanc. Almost regular four-heral pyramid that he has... conquered? It’s funny even to think about it – he has come and gone, as does the ice from the top each winter. What he has come for – the boyish daring, boasting before girls, pride, wish to prove that a mortal can achieve the same what an Elf had done – everything flaked off and fell from him on this height. Only the silent admiration with the beauty of Creation was left. Silent – because all words from all languages that Beren had ever known were burning away and fading before it.
Rowan shook his friend again – and a blue steel dagger, with two snakes of the House of Finarfin, already fairly touched by rust, fell from under his shirt and disappeared in the snow. The proof that he had indeed been on the top of Errahanc. Beren glanced at it with indifference. Now he didn’t care whether they will believe him or not.
Looking over Rowan’s shoulder, he can see far ahead to the north from the saddle before the top. And there, in the north, where the grass of Ard-galen billows under the wind, there the omnivorous white flame is rising to the skies.
‘Fire,’ he whispers, clenching Rowan’s arms. ‘Fire on Ard-galen!’
‘Quiet... Are you insane – that’s just the sunset, playing on the clouds, you stupid! Your head is spinning from this air. We have to go down. Down – do you understand? Oh, what the devil made me go with you...’
Without releasing Beren, Harding bent down and picked up the dagger that Finrod had left on the top of Errahanc three hundreds years ago to mark that all lands that can be seen from the peak, belong now to the House of Finarfin.


Эледвен, проблема с вошью в том, что идиома должна не терять грамматического смысла при употреблении с другими прилагательными. И ее нужно как-нибудь доступно объяснить - ну, как Гили растолковал слово "ядрена". Вместо мата можно массу прилагательных вставить - screwing, fishing. Эти эвфемизмы - не проблема. Но загвоздка в том, что в них нет ничего необычного, такого, из-за чего Айменел стал бы спрашивать, что это значит. Ну как, скажи на милость, ты разъяснишь значение слова "screwing"? Это и так понятно любому нормальному человеку. Так что это должно быть какое-то слово не совсем традиционное, не употребляющееся часто в речи.

Последний раз редактировалось Tauriel; 02.10.2002 в 09:28.
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием