Просмотр отдельного сообщения
Старый 28.03.2017, 10:13   #2
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
А что, хорошая идея.

1) Сначала я прочитал "Хранителей" в переводе МиК, в возрасте 10 лет. В начале 90х к нам в школу пришла женщина из городской библиотеки и начала представлять новые книги, в том числе - переиздание "Хоббита" в переводе Рахмановой. Так она очень удивилась, когда я начал с ней разговор об этой книге и ее героях. Правда, по именам мы не сошлись - они у Рахмановой и МиК были все-таки разные.

2) До сих пор помню премьеру первого фильма, организованную Немецким обществом Толкина в 2001 году. И ощущения от первого просмотра были точь-в-точь, как от первого прочтения книги в переводе МиК. Ощущение, что ПиДжей ее читал.

3) Смотрел фильм ВК в немецком, французском, испанском, итальянском и японском дубляжах. На русском смотрел только вторую часть.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение 12 лайков от: