Просмотр отдельного сообщения
Старый 21.07.2002, 16:00   #17
Rohirrimka
непререкаемый матриарх
 
Аватар для Rohirrimka
 
Регистрация: 23.05.2002
Адрес: plains of Rohan
Сообщений: 7,660
Лайки: 2,444
<FONT face="verdana, arial, helvetica" size=2><BLOCKQUOTE><FONT face=verdana,arial,helvetica size=1>quote:</FONT><HR><I>Originally posted by Amor </I><BR><B><BR><BR>У, какие люди среди нас! Это ж здорово! <BR>И вообще хорошая идея коллективного перевода, хотя и слишком трудная. Я сама филолог в прошлом <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/biggrin.gif" border=0> (не англист), и английский у меня никакой. Мечтаю о хорошем почти идеальном переводе.<IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/wink.gif" border=0> <BR></B><HR></BLOCKQUOTE><BR><BR>Амор, так заходи, участвуй. Английский тут не самое главное. Сделать подстрочник и уловить особенности найдется кому. А вот попробуй этот подстрочник перевести на литературный русский! <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/eek.gif" border=0> <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/confused.gif" border=0> Вот тут-то главная помощь и нужна. Так что - ждемс <IMG alt="" src="The Council of Elrond - Проект номер N или Опять о переводе.files/smile.gif" border=0></FONT><P>
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT
Rohirrimka вне форума