Просмотр отдельного сообщения
Старый 09.10.2002, 01:08   #28
Morgana
моргаю в кустах
 
Аватар для Morgana
 
Регистрация: 01.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,862
Лайки: 36
Цитата:
автор оригинала Vasya Gondorsky

Я бы перевел "Marshal of Riddermark" как "воевода Рохана".
А тогда ЧТО будет переведено как "воеводство"? И вообще - если воеводство, должен быть воевода. Все-таки проще перевести - Рохан. И Маршал Рохана.
__________________
Невеста, согласно традиции, сидела в избе и вышивала своему суженому специальную тряпочку, в которую он должен будет молчать всю совместную жизнь.
Morgana вне форума   Ответить с цитированием