Просмотр отдельного сообщения
Старый 08.10.2012, 22:26   #37
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Тут "now" переводится не как "сейчас", а как "Мы знаем, что" или "кстати говоря," - как-то так.
Тут даже и не в переводе одного этого слова дело. Такое ощущение возникает при чтении всего абзаца. Про взрывы и устройства, позволяющие убить много людей одновременно. Я, правда, не знаю, был ли этот отрывок написан в таком виде уже в первом издании. Или был дополнен позже. После тех бомбардировок, в которых английские летчики тоже принимали участие.
Entwife вне форума   Ответить с цитированием