Просмотр отдельного сообщения
Старый 17.11.2002, 18:26   #103
Alla
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Alla
 
Регистрация: 02.11.2002
Адрес: Israel
Сообщений: 168
Лайки: 1
Цитата:
автор оригинала Morgana
Алла, мой вопрос уполз, Вы на него так и не ответили. Ваше мнение по поводу перевода Southron на русский язык? Не в общем виде "подобрать диалектизм", а как именно Вы бы его перевели?
Однозначного ответа на Ваш вопрос, Моргана, у меня нет.
Мне известны три предложения, высказанные на этот счет, все они имеют свои недостатки.

Два первых из все той же перписки Марка Хукера и Владимира Свиридова на сайте ТТТ.

Свиридов предложил вариант "югиптяне". Его я даже комментировать не буду, нет смысла.

Вариант Хукера был "южаки".
С этим вариантом проблема одна. ЮЖАК - жаргонное название южнорусской овчарки. Широко распространено в среде собачников, а с распространением породы постепенно становится нормальным общепринятым названием.
Если бы не это, для клички с оттенком презрения подошло бы идеально.

И вариант третий, не буду говорить, кому он принадлежит, так как санкций на это от автора не получала - южнородцы.
Здесь все же есть некоторый перебор, это слово скорее звучит как прямое оскорбление.

Это только возможные варианты, никто не запрещает Вам изобрести свой собственный, или отыскать по словарям диалектов подходящее малоизвестное слово с корнем "юг".
Alla вне форума   Ответить с цитированием