Просмотр отдельного сообщения
Старый 20.01.2004, 13:18   #17
Agamemnon
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Agamemnon
 
Регистрация: 25.01.2003
Адрес: Латвия
Сообщений: 328
Лайки: 0
Раньше мне больше нравился закадровый перевод, дубляж как-то не очень воспринимал. Теперь мнение кардинально изменилось. Я голосую за полный дубляж.
Субтитры мне не нравятся из-за того, что пока смотришь на субы, пропускаешь картинку. Но пришлось привыкнуть, так как в кинотеатрах у нас все фильме идут в оригинале с субами.
Вообще формат DVD очень полезен. Позволяет смотреть фильм и в оригинале, и в дубляже и с субами (не все издания правда в последнее время это обеспечивают ). Вообще хорошие фильмы я пересматриваю несколько раз. Пару раз с переводом. потом можно уже и в оригинале без проблем смотреть.
А вообще, надо учить английский язык и проблем не будет!
__________________
Страх - это убийца разума...(с) from Dune by F.Herbert
Agamemnon вне форума   Ответить с цитированием