Просмотр отдельного сообщения
Старый 01.10.2002, 15:44   #139
Katherine Kinn
Переводчик-любитель
 
Аватар для Katherine Kinn
 
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
Ядрена вошь и fishing duck

Я бы посоветовала использовать эвфемизм насчет рыбачащей утки - то есть fishing duck.
Потому что весь юмор относится к приложению эвфемистичного прилагательного к прозаическому существительному. обозначающему животное.

Ядрена вошь на самом деле, конечно, "е#@на мать", но по-английски fishing duck, если я правильно понимаю, эвфемизм для fucking dick, где dick - жаргонное обозначение того, что по-русски именуется простым словом из трех букв, то есть буквально "трахучий х$#".
Katherine Kinn вне форума   Ответить с цитированием