Только не бейте ногами, но мне, например, "Нарния" вообще не нравится. Прочитала две книги по наводке друзей, но практически не помню о чём там была речь. Герои - невыразительные, идея смутная, сюжет расплывчат, интрига на единицу. Всё это ИМХО, конечно. Из названных книг выбрать не смогла, так как вообще не помню какие именно я читала.
А насчёт перевода могу сказать, что Н. Л. Трауберг действительно самый известный и именитый переводчик Льюиса. Она рассказывала, что долго вынашивала идею перевода этой книги, "болела" ею, поэтому перевод и издание Льюиса стали для неё осуществлением заветной мечты. У меня есть первое издание в мягких обложках.
__________________
Наш путь извилист, но перспективы светлые. Мао Цзе Дун
ужас-ужас-ужас
Это просто праздник какой-то!
|