Просмотр отдельного сообщения
Старый 14.12.2014, 00:52   #16
Endless Summer
Художник-осквернитель
 
Аватар для Endless Summer
 
Регистрация: 03.06.2013
Адрес: Дом с Котом
Сообщений: 10,037
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Serena Посмотреть сообщение
Извините, не поняла..
А разве текст свой сам Ричард писал, не сценаристы?
И не совсем поняла:
Вроде культовый меч при обыске Леголасик отобрал?
Говоря "при всём уважении к великому и могучему русскому языку" я имела в виду, что русский дубляж не передаёт тот эмоциональный спектр, который присущ Ричарду. Есть моменты, когда он расставляет акценты именно голосом, что, к сожалению, потерялось в нашей озвучке.

Относительно меча речь была об эпизоде, когда Торин спасает Леголасу жизнь, расставаясь с единственным оружием, и в БПВ Леголас возвращает Оркрист аналогичным способом. При чём здесь культовый? Хоррррроший вопрос... Ночь, усталость, бессонница, безумие. Словом, "Был не прав! Вспылил! Но теперь считаю свое предложение безобразной ошибкой" Спасибо, что заметили несуразицу. Поправила))

Цитата:
Сообщение от opalfruits Посмотреть сообщение
Endless Summer, не подскажете, где в Москве можно посмотреть Хоббита с оригинальной звуковой дорожкой?
Мы смотрели в Пионере, что на Кутузовском проспекте. Проще всего добраться от м.Киевская (15мин. пешком). Там приятная атмосфера, интеллигентная публика и - что оооочень важно! - отсутствие попкорна. У входящих в зал поверяют пакеты, чтобы не пронесли с собой то, что помешает просмотру. Также есть сеансы в ГУМе, в сети Синема Парк на Калужской и на Войковской, а также в Формуле Кино в Афимолле.

Цитата:
Сообщение от alisernestovna Посмотреть сообщение
кто может поделиться, пусть и не только Лето, своими мыслями относительно сцены переговоров через бойнцу с Бардом?
мне одной показалось, что ее слили?
В соседнем треде поднимали вопрос о пиджеевской манере подачи материала. Если в книге всё тонко и даже завуалировано, чтобы каждый читатель сам расставил акценты, то у нашего режиссёра всё в лоб: откровенная трагедь и откровенная комедь. В "НП" и "ПС" Торин предстаёт тем, для кого честь и данное слово незыблемы и нерушимы. В "БПВ" он под гнётом драконьей болезни расставляет приоритеты другим образом: теперь ему нет ничего дороже золота и Аркенстона. Ради сокровищ он готов отказаться от слов, забыть про честь и даже скинуть с горы того, кто не раз спасал ему жизнь и кого он называл другом. Эпизод с Бардом - один из тех, кто показывает, насколько разум Торина объявил тому независимость и отгородился железным занавесом. Без полутонов показывает, а в лоб, что есть типичная для Пи Джея фича.

Цитата:
Сообщение от alisernestovna Посмотреть сообщение
ещё щоки такие отъел себе!
красавец!
Он себе ВСЁ отъел
Производственная необходимость, цэ!
__________________
Всем сыру! ©
А Лето у нас страж Эрмитажа, ткскзть хранитель Музэя © Crystallic
Ты просто сертифицированный камберманьяк, дипломированный шнайдеролог и почётный и единственно невыносимый ричардист!!!! © hehkuviini
Endless Summer вне форума   Ответить с цитированием
Endless Summer получил(а) за это сообщение 2 лайков от: