02.02.2004, 12:00 | #1 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 2
Лайки: 0
|
http://jackflannel.org/lotr/ - различия книги и фильма!
http://jackflannel.org/lotr/ - здесь есть различия между фильмом и книгой, очень интересно, но на английском. Перевел бы кто-нибудь, машинным переводом не хочу довольствоваться
Заранее спасибо! --- |
02.02.2004, 12:06 | #2 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 20.01.2003
Сообщений: 770
Лайки: 0
|
Да, очень полезно и наглядно. Спасибо за ссылку
|
02.02.2004, 18:06 | #3 |
моргаю в кустах
Регистрация: 01.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,862
Лайки: 36
|
Извините, переводчик из меня плохой...
1. Гэндальф и Пиппин видят сторожевые огни Гондора, когда они скачут из Рохана в Минас-Тирит. У Джексона сторожевые огни зажигает Пиппин. 2. Гэндальф спешивается перед Седьмыми Вратами Гондора, так как на тот уровень, где находится Белое Древо перед Цитаделью, запрещено пускать лошадей. У Джексона Гэндальф подъезжает на Тенегриве прямо к Белому Древу 3. Гэндальф предупреждает Пиппина, что Денетор захочет спросить его (Пиппина) о Боромире, но советует не упоминать Арагорна. У Джексона Гэндальф вообще запрещает Пиппину говорить. 4. Денетор уже знает, что Пиппин был с Боромиром, когда тот погиб. У Джексона Денетор этого не знает. 5. Когда Пиппин предлагает свою службу и свой меч Денетору, он присягает на верность там же и тогда же. У Джексона Пиппин предлагает свою службу по прибытии в Минас-Тирит, а дает клятву на следующий день. 6. Пиппин и Гэндальф обедают с Денетором после того, как Пиппин дает клятву. У Джексона Пиппин дает клятву при Фарамире (без Гэндальфа) как свидетеле, а затем Денетор на глазах у Пиппина (но не вместе с ним). 7. Гэндальф не считает, что Пиппин сделал глупость, предложив служить Денетору. У Джексона Гэндальф говорит Пиппину, что его предложение было глупым. 8. В Минас-Тирите не осталось детей и женщин – за исключением Палат Врачевания. Детей и женщин отправили из города в убежища. У Джексона Минас-Тирит переполнен женщинами и детьми. 9. Берегонд говорит Пиппину, что тишина – это «глубокий вдох перед прыжком в воду». У Джексона об этом говорит Гэндальф. 10. Берегонд говорит Пиппину, что самый сильный «удар молота» Врага придется на Минас-Тирит. У Джексона эти слова говорит Гэндальф. Дальше надо?
__________________
Невеста, согласно традиции, сидела в избе и вышивала своему суженому специальную тряпочку, в которую он должен будет молчать всю совместную жизнь. |
02.02.2004, 18:12 | #4 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
А вот здесь тоже есть довольно толковый, хоть и краткий, гид расхождений между фильмом и книгой:
• Encyclopedia of Arda Потом нажать под Moviegoer's Guides на название фильма. Прямых ссылок дать не могу, так как они не допускаются. |
04.02.2004, 21:01 | #5 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 22.01.2004
Сообщений: 2
Лайки: 0
|
Morgana Если не очень трудно, то продолжите перевод
--- |
04.02.2004, 21:48 | #6 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.09.2002
Адрес: Торонто
Сообщений: 440
Лайки: 0
|
А зачем? Неужели читавшие книгу и смотревшие фильм сами не в состоянии увидить расхождения? а нечитавшим разве это будет интересно?
__________________
Been there. Done that. |
10.02.2004, 10:21 | #7 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.12.2003
Сообщений: 39
Лайки: 0
|
Evilworder, а разве не видно из постов, которые выше, что все-таки интересно?
Простите заранее, но переводить дословно и всё - было делом для меня слишком нудным и муторным... Перевод вольный. Было что-то пропущено (больше всего из-за плохого знания языка), что-то было добавлено от себя. Сейчас менять там что-либо - жуткая лень... Извините. ... 9. Нарсил был перекован давным-давно, еще когда Хранители гостили в Ривенделле. У Джексона Нарсил перековывают в последний момент и уже перекованный меч Элронд везет в Дунхерг, дабы отдать его Арагорну. 10. Об умбарских кораблях Арагорн узнал из палантира. У Джексона Арагорн узнает о них со слов Элронда. 11. Арагорн приезжает в Дунхерг раньше Теодена, и отправляется Стезей Мертвецов, не дожидаясь приезда конунга. У Джексона Арагорн и Теоден приезжают в Дунхерг вместе. 12. Арагорн едет Стезей Мертвецов с дунаданами и с сыновьями Элронда, а не только лишь с Гимли и Леголасом. У Джексона они едут туда втроём. 13. Мерри до последнего не видел в Дернхельме Эовин. У Джексона Мерри сразу смекает, что едет к Минас-Тириту со своей госпожой. 14. Пиппин никогда не пел Денэтору. У Джексона Пиппин поет Денэтору. 15. Фарамир говорит Гэндальфу и Денэтору, что он видел двух хоббитов в Итилии. У Джексона Гэндальф сам догадался, что Пиппин не первый хоббит, который встретился Фарамиру. 16. Денэтор ополчился на Фарамиром из-за того, что тот не принес ему Кольцо. У Джексона Денэтор спускает полкона на сына из-за падения Осгилиата. О Кольце не догадывается. 17. Денэтор посылает Фарамира в Осгилиат, что бы поддерживать оборону крепости. У Джексона Денэтор посылает Фарамира в Осгилиат, что бы отбить её. 18. Фарамир отступал с Минас-Тирита со своими людьми. Факт, что князь Дол-Амрота Имраиль вез на рука с поля боя израненное тело Фарамира. У Джексона Фарамира приволокла его лошадь. Вышло так, что Фарамир был единственным, кто уцелел. 19. Первые снаряды вражеских катапульт несли огонь, и лишь секундой спустя в город полетели отрубленные головы погибших в Осгиллиате, в боях за Раммас-Экор, на Пелленорских пажитях. У Джексона первыми в ход пошли отрубленные головы. 20. Назгулы никогда не залетали внутрь города. И с воинами на городских стенах физического контакта не имели. У Джексона Назгулы внезапно сбрасывали лучников со стен города - чего никогда не было в книге. 21. Гэндальфу пришлось взять на себя командование обороной столицы, потому что Денэтор отказывался покидать тело своего сына. У Джексона Денэтор в отчаянии, велит воинам спасаться, покидать свои посты. И тогда Гэндальф, ударяя его по голове, дабы тот замолчал, берет командование на себя. 22. Пиппин не принимает освобождение от службы, дарованное Денэтором, на счет чего Дэнетор не стал настаивать. Денэтор никогда не применял физической силы по отношению к Пиппину. У Джексона Денэтор сам физически вышвыривает Пиппина из Усыпальни. 23. Усыпальня Наместников была на шестом ярусе Минас-Тирита. У Джексона же уже горящий Денэтор оказывается на ярусе Цитадели от куда и прыгает в пропасть. Разумеется, это абсурд. Ведь Денэтор никогда не прыгал с Цитадели, не говоря уже о том, что Усыпальня находится на ярус выше. 24. Когда ворота Минас-Тирита были сокрушены, первым, кто прошел в город был Ангмарский Колдун, предводитель назгулов. У Джексона первыми были тролли и орки, а Ангмарский там не переступал поверженных врат. 25. Ангмарский носил железную корону. У Джексона Ангмарский был в тяжелом шлеме с остриями. 26. Рохирримы подоспели, когда врата была сокрушены. У Джексона рохирримы приехали тогда, когда уже последний ярус Минас-Тирита был взят. Факт, что никто из прислужников Мордора (кроме Ангмарского) не был даже на первом ярусе Минас-Тирита, не говоря уже обо всех остальных. 27. Лошадь Теодена была убита отравленным дротиком. У Джексона тварь Ангмарского сама повергла Теодена, сбив с ног его лошадь. Таким образом, лошадь его, упав на своего седока, предрекла смертельный исход последнего. 28. Эовин объявляет Ангмарскому, что она женщина, перед тем как спешить его. У Джексона Эовин объявляет себя женщиной после того, как спешивает назгула (а так же после того, как Мерри всаживает свой клинок ему в ногу) 29. Эовин отсекает голову чудовищной птице Ангмарского с одного раза. У Джексона она рубит дважды, пока птица не лишается головы. 30. У Ангмарского была булава. У Джексона Ангмарский владел morning star. 31. Меч Эовин раскололся как стеклянный после того, как она отсекла им корону Ангмарского. У Джексона ее меч не поврежден. 32. Последние слова Теодена были обращены к Эомеру. У Джексона Эовин последняя, с кем говорил конунг. С Эомером же речь он не вел. 33. Теоден умер, так и не узнав, что Эовин лежала подле него. У Джексона Теоден знал об Эовин, ибо разговаривал с ней. 34. "Смерть! Вперед, на гибель, разите без пощады!", - кричал Эомер после смерти Теодена, бросаясь в сечу. "Смерть!", - в один голос вторили за ним воины, и конной лавиной бросались они в бой. У Джексона сам Теоден вел рохирримов в бой "на смерть!" 35. Элифанты никогда не вступали в бой с рохирримами на Пеленноре. У Джексона рохирримы вступали в сечу с элифантами. 36. Арагорн освободил Призрачное Воинство в Лебеннине, у устья Великой Реки. Никогда Мертвецы не были на Пеленнорской равнине. У Джексона же Арагорн привел с собой в Пеленнор и Мертвецов, когда как по книге, с ним были лишь дунаданы, сыновья Элронда и воины с Лебеннина и Ламедона. 37. Фарамира из склепа вынес Гэндальф, и положил его на ложе у дверей. У Джексона Пиппин стаскивает Фарамира с гробницы. Уже полыхал огонь, когда как по книге огня не было, когда Фарамира выносил Гэндальф. 38. Денэтор сгорел в склепе, лежа на столе с палантиром в руках. У Джексона уже горящий Денэтор выбегает из склепа и бросается со стены в пропасть. Палантира не было при нем. 39. Пиппин находит Мерри на улице Минас-Тирита. У Джексона Пиппин находит Мерри на поле боя. 40. Арагорн говорит Эомеру о том, что его сестра полюбила тень в его лице, что любовь ее безответна. У Джексона Арагорн это говорит лично Эовин еще в Дунхерге. 41. У Мерри и Пиппина табака из Сарумановых запасов было предостаточно, и исчерпаться ему было суждено не скоро. Его было достаточно еще в Палатах Врачевания. У Джексона же Мерри делиться последним табаком с Пиппином, потому что Пиппин много курил. 42. Мертвецы более походили на серый туман. У Джексона они светились зеленым. 43. Совет вождей созывался в палатке, что была раскинута подле стен Минас-Тирита. У Джексона совет проходил в самой Цитадели. 44. Поход к Черным Вратам был предложен Гэндальфом. У Джексона та идея принадлежала Арагорну. 45. Мерри не был у Черных Врат, т.к. его не взяли в поход из-за его здоровья, которое некогда очень даже пострадало из-за Ангмарского. У Джексона у Черных Врат Мерри был вместе со всеми. 46. Арагорн расположил войска на двух небольших холмах, и от Мордора их отделяла рвом широкая ложбина. У Джексона армия Гондора находится на равнине, и ничего не отделяло ее от Черных Врат. 47. Вожди подъехали к Вратам, и на переговоры Черное воинство призывали герольды. У Джексона Арагорн и сопровождающие его едут к Черным Вратам, и сам Арагорн призывает Саурона выйти на бой. 48. Подъехав к Вратам, и объявив о своем желании, противники Мордора долго ждали ответа, и потом выехал к ним Глашатай Саурона и вел свою речь с ними, и в конце показал им меч Сэма, мифрильную кольчугу Фродо и прочие атрибуты. Которые и были отобраны Гэндальфом у Глашатая после отвергнутых условий, высказанных им от имени Мордора. Вот после этого-то и распахнулись Врата, и захлопнулась мышеловка. У Джексона уже после слов Арагорна Врата отворяются и выпускает Саурон воинство свое дабы сокрушить противников (хотя, возможно, о кольчуге и прочем мы сможем узнать в режиссерской версии) 49. Пиппин, теряя сознание из-за навалившегося на него камнем им же убитого тролля, будто во сне уже слышал голоса: "Орлы! Орлы летят!" У Джексона невредимый Пиппин сам видит орлов, о чем и кричит, мол, "Орлы летят!.." |
10.02.2004, 10:22 | #8 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.12.2003
Сообщений: 39
Лайки: 0
|
50. Из Минас-Моргула Ангмарский выезжал верхом на черном коне.
У Джексона Ангмарский был верхом на своей чудовищной птице. 51. В пещеру Шелоб Фродо и Сэм входят вместе. У Джексона Фродо в пещере один, а Сэм тем временем спускается вниз по Витой Лестнице - домой. 52. Сэм убивает лишь одного орка в башне на Кирит-Унгол. У Джексона Сэм встречает трех вначале и одного в конце, коих и благополучно убивает. 53. Сэм предлагал Фродо понести Кольцо за него уже после башни на Кирит-Унгол. У Джексона Сэм предлагал свою помощь еще на Витой Лестнице, после чего Фродо отсылает его домой. Этого никогда не было по книге. 54. Сэм вынимал фиал Галадриэли перед башней на Кирит-Унгол, дабы пройти мимо Соглядатаев, чья черная злоба плотным заслоном стояла у него на пути. У Джексона Соглядатаи обыкновенные статуи, мимо которых Сэм проходит беспрепятственно. 55. Фродо был укутан в Сэмов эльфийский плащ, когда они карабкались по склону Ородруина. У Джексона Фродо был одет в свою рубаху, когда, как известно, что одежда у Фродо была изъята в башне Кирит-Унгол. 56. Когда Голлум перехватывает Фродо и Сэма на подступах к дверям Саммат-Наура, он нападает на Фродо, пытаясь отобрать Кольцо, что у него и не выходит. Но с Сэмом он там не дрался, и ни меч, ни рука Сэма не касались Голлума. У Джексона же Голлум сцепляется в борьбе с Сэмом, в то время как Фродо идет к Саммат-Науру. 57. Голлум откусил у Фродо третий палец на правой руке. У Джексона же то был палец указательный и на руке не правой, а левой. 58. Заполучив Кольцо, Голлум, ликуя и пожирая глазами свою сияющую добычу, оступился, качнулся на краю бездны и с воплем упал в неё. У Джексона Фродо, с уже покалеченной рукой идет на Голлума и сцепляется с ним в схватке, и в борьбе они оба падают с пропасти. Только Фродо цепляется за уступ, а Голлум, счастливый, летит в свободном полете дальше в огонь. 59. Когда Кольцо было уничтожено, и Саурон оказался повергнутым, некогда атакующее черное воинство, сбитые с толку таким поворотом дела, в страхе спасаются бегством. У Джексона же большая часть воинства Саурона проваливается в расщелину, которая внезапно образовалась под их ногами. 60. Фродо и Сэм встречаются со своими друзьями в Итилии, на Кормаленском поле, где и расположилось войско. У Джексона встреча эта была уже в Цитадели Минас-Тирита. 61. Корона Государя была похожа на шлемы стражей Цитадели, только выше и не черная, а ярко-белая, с жемчужно-серебрянными подобиями в виде крыльев чаек. У Джексона корона Арагорна без крыльев. 62. Арагорна короновали перед вратами Минас-Тирита. У Джексона Арагорн короновался в самой Цитадели. 63. Фродо говорил о "потери кольца" Бильбо, когда был в Ривенделле. У Джексона Бильбо спрашивал Фродо о Кольце, когда они уже ехали в Серебристые Гавани. 64. Хоббиты возвращались в разоренный Шир. У Джексона война не коснулась Шира. 65. Почерк Бильбо был тонким и кудрявым, когда как у Фродо убористым и четким. У Джексона различия в письме хоббитов практически не различаются. 66. В книге Фродо было написано: "Гибель Властелина Колец и возвращение Государя. У Джексона же Фродо написал просто: "Властелин Колец". 67. К моменту отплытия Фродо, у Сэма была лишь одна дочь - Эланор. У Джексона Сэм был отцом уже двух детей. Когда как по книге до второго еще жить и жить года два. 68. Отплытие Фродо было в 1421 году. Эланор нет и года. У Джексона Эланор уж явно старше 5-ти месяцев 69. Бильбо ехал в Серые Гавани на пони. У Джексона он ехал в повозке. 70. Селеборн не был вместе с Галадриэль, когда она всходила на корабль вместе с хоббитами, Элрондом и Гэндальфом. У Джексона он стоит рядом с Галадриэль. 71. На знамени Элендила было Белое Дерево, как и на стягах Гондора, но вокруг его кроны семь звезд, а поверх - венец. Само полотно знамени - черное. Сыновья Элронда привезли его Арагорну. У Джексона это знамя принесла Арвен и принесла его уже на коронацию Арагорна. И было полотно знамени белым. Всё бы ничего, но белый - цвет Наместника. |
06.05.2004, 22:11 | #9 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.05.2004
Адрес: Моск. обл.
Сообщений: 37
Лайки: 0
|
Вообще, тема немножко некорректна. Создатели фильма просто вывернули (мое мнение) смысл книги наизнанку.
Насчет неточностей (просто одна из многих). Гарлонд никогда бы не подверг свою драгоценную особу такой опасности, как путешествие в одиночку. Слишком круто для него.
__________________
Доброты вам всем. |
07.05.2004, 07:33 | #10 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 24.12.2003
Адрес: Там, за облаками
Сообщений: 1,944
Лайки: 0
|
О Эру! Лучше бы не читала - на пункте 25 возникла мысль: если все это отличия, то не проще ли перечислить сходства книги и фильма?
__________________
Если человеку долго не давать возразить, он забудет все свои аргументы и врежет молча. Мой сайтик Последний раз редактировалось Ester; 07.05.2004 в 19:10. |
07.05.2004, 15:22 | #11 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.10.2003
Сообщений: 460
Лайки: 0
|
По традиции, начинаем петь Плач-по-Толкину и Песнь О Злом ПиДжее. И зачем вам это надо?
|
09.05.2004, 10:52 | #12 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.12.2002
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 938
Лайки: 3,913
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Мой твиттер |
||
09.05.2004, 13:08 | #13 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.09.2002
Адрес: Рига
Сообщений: 556
Лайки: 0
|
Элронд, по-видимому
Однако, учитывая, как Полуэльф "подвергал свою драгоценную особу" тяготам войн Второй Эпохи, заявление, имхо, представляется несколько опрометчивым..
__________________
Смотрите в корень, в корни, там, среди корней скрывается многое, не только зло древнее орков, но и многие важные смыслы (с) romx |
09.05.2004, 13:26 | #14 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
Цитата:
|
|
11.05.2004, 20:06 | #15 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.05.2004
Адрес: Моск. обл.
Сообщений: 37
Лайки: 0
|
Ну, накинулись. Эрлонд, Эрлонд он.
__________________
Доброты вам всем. |
11.05.2004, 20:24 | #16 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 20.04.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,199
Лайки: 0
|
Так Эрлонд или Элронд?
Народ, а мне в фильме увиделись подобия крыльев на короне Арагорна... Но все же - гораздо интереснее еще раз прочитать книгу и отмечать все отличия "по ходу". Я вот сейчас именно этим занимаюсь.
__________________
Мой ЖЖ Что, эльфы не нужны? Тогда с вас сундук золота за ложный вызов. (с) Трандуил ("Неопубликованные высказывания толкиновских персонажей") |
11.05.2004, 22:37 | #17 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.05.2004
Адрес: Моск. обл.
Сообщений: 37
Лайки: 0
|
Элронд...
И насчет короны Арагорна: она же была похожа (по книге) на шлем? В фильме она по виду на шлем не похожа. Если же это шлем - то я ничего не понимаю в военном деле.
__________________
Доброты вам всем. |
12.05.2004, 16:23 | #18 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 20.04.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,199
Лайки: 0
|
Я ж не про шлем, я про крылья.
__________________
Мой ЖЖ Что, эльфы не нужны? Тогда с вас сундук золота за ложный вызов. (с) Трандуил ("Неопубликованные высказывания толкиновских персонажей") |
12.05.2004, 20:07 | #19 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.05.2004
Адрес: Прекрасное Далеко
Сообщений: 441
Лайки: 0
|
По-моему, этот список слишком подробный. Есть, конечно, немало существенных различий, но ставить в один ряд перековку Нарсила и пони/повозку Бильбо - это как-то слишком. Или, скажем, Берегонда как персонажа убрали, но какая-то из его фраз показалась ПДж важной и он вставил ее в фильм. В этом нет ничего плохого!
Эовин в фильме отрубила голову птице назгула с двух ударов, а не с одного? Ну и что? Нашли к чему придраться, называется.
__________________
Сильм тяжело читать только первые десять раз (с) Live(Evil) Кто с мечом к нам придет, тот получит в орало (с)luenel Дневник хоббита |
12.05.2004, 20:17 | #20 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 20.04.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,199
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Мой ЖЖ Что, эльфы не нужны? Тогда с вас сундук золота за ложный вызов. (с) Трандуил ("Неопубликованные высказывания толкиновских персонажей") |
|
12.05.2004, 21:13 | #21 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.05.2004
Адрес: Моск. обл.
Сообщений: 37
Лайки: 0
|
Посмотрел опять фильм (3-ю часть). Теперь понял: книга в нем американизирована. Т.е. упрощена для понимания донельзя. Отсюда и несоответствие. Например, если бы руские приняли и поняли Тома Бомбадила в фильме, то у американцев, мне кажется, сюжет с ним был бы провальным.
Не в обиду гражданам США.
__________________
Доброты вам всем. |
12.05.2004, 21:40 | #22 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 20.04.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,199
Лайки: 0
|
Цитата:
"Упрощен для понимания"....???? Многие изменения внесены для того, чтобы добавить зрелищности и действия. Это да.
__________________
Мой ЖЖ Что, эльфы не нужны? Тогда с вас сундук золота за ложный вызов. (с) Трандуил ("Неопубликованные высказывания толкиновских персонажей") |
|
12.05.2004, 22:07 | #23 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.05.2004
Адрес: Моск. обл.
Сообщений: 37
Лайки: 0
|
Цитата:
Но при просмотре на слезу прошибает
__________________
Доброты вам всем. |
|
12.05.2004, 22:11 | #24 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Toronto, Canada
Сообщений: 2,759
Лайки: 11
|
Цитата:
__________________
But next year you’re going to have The Return of the Return of the King. Then you’re going to have The Three Towers after that. (c) |
|
12.05.2004, 22:13 | #25 | |
Легенда форума
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
|
Цитата:
__________________
White shores are calling, you and I will meet again... ‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’. Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com |
|
12.05.2004, 22:19 | #26 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.05.2004
Адрес: Моск. обл.
Сообщений: 37
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Доброты вам всем. |
|
12.05.2004, 22:31 | #27 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.05.2004
Адрес: Моск. обл.
Сообщений: 37
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Доброты вам всем. |
|
12.05.2004, 23:53 | #28 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
Я знал, что был прав!
moligvlad, если что-то не устраивает в истории Арагорна и Арвен - почитай Приложения (обычно содержатся в 3-м томе ВК). |
13.05.2004, 17:40 | #29 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 20.04.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,199
Лайки: 0
|
Ай-ай, товарищ Толкин! Почто путаете народ? приложения всякие...Неееет, нам только одна Книга - указ. А остальное не считается
__________________
Мой ЖЖ Что, эльфы не нужны? Тогда с вас сундук золота за ложный вызов. (с) Трандуил ("Неопубликованные высказывания толкиновских персонажей") |
13.05.2004, 18:01 | #30 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
А Приложения - все ж часть этой книги. Несмотря на то, что переводчики эту часть охотно опускают.
|