10.09.2003, 16:20 | #31 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Хитрый город
Сообщений: 4,700
Лайки: 3,419
|
Они вообще там на Арде, Ксени, редко могут определиться в чем либо. Это у них се ля ва такая. )
__________________
Великий Инквизитор Ордена св. Бенедикта. "Этот Голлум сломался, дайте нового!" (с) Хоббит. неожиданное строительство. |
10.09.2003, 18:28 | #32 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Давайте не будем делить "у них", "у нас". Есть тема обсуждения, о ней и надо говорить.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
11.09.2003, 00:36 | #33 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.11.2002
Адрес: серебристая гавань
Сообщений: 71
Лайки: 0
|
Вася, "северное мужество" - замечательный эпитет, на мой взгляд
что же по поводу духа Толкиена - к уже написанному здесь хочется добавить соображение о том, что в ВК нашла отражение любовь автора к сельской англии, ее природе, деревьям, пейзажам, холмам - в особенности это заметно в его описаниях хоббитании. как-то в одной из биографий толкиена натолкнулась на фотографию - сам Толкиен, уже старый, стоит, прислонившись к огромному дереву, которому лет 300. и подпись по фото - любимое дерево Толкиена. это многое объясняет. эльфы, разговаривающие с цветами, камнями, тоска по уходящей эльфийской магии... природный ландшафт, фигурирующий в романе, его "одушевление" сыграли свою роль в создании неповторимого духа.
__________________
Цветы Мории непригодны для многих садов, Но они цветут даже на льдинах (с) Н. Рерих |
11.09.2003, 01:02 | #34 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Три источника и три составные части "духа Толкина" :-)
Источники: кельтская и германская мифология, английский классический роман и литературная сказка, древне- и среднеанглийская поэзия. Составные части: христианство, "северное мужество", Искусство. Все просто :-) Tinko - забавно бывает наблюдать, как АнК и толкинистскому фэндому в целом пытаются навязать какое-то единомыслие, единообразие и унификацию...
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
11.09.2003, 12:20 | #35 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.01.2003
Сообщений: 2,211
Лайки: 2
|
Мне кажется, что пресловутый дух книги: это наше облагороженное представление о трёх названных источниках.
То есть кельтская и германская мифология у нас почти всегда ассоциируются с мужеством, благородной силой, английские классические романы с романтизмом и рыцарством, литературная сказка затрагивает самые лучшие впечатление от детских сказок, а древне-английская поэзия добавляет загадочности, вызывает любительский филологический интересе, христианство же - нам близко, более того мы живём в и по сей день в Христианском мире (если сохранить "старое" деление). И при этом даже дипломированные филологи, переводчики, историки, знающие истинную подноготную и то как на самом деле было у кельтов, англичан и средневековой церкви, не хотят увидеть бытовавшие варварские с совеременной точки зрения обычаи, а выбирают для себя наилучшее, может быть и наивное представление, несмотря на прочитанные труды, написанные работы и проч, отбрасывая правдивые ассоциации, а если добавить ещё и намерение Профессора вовсе не рассказывать про обычаи германских племён, а как раз взять самое лучшее и подходящее для его книги, то вот и результат. Так вот и получается дух книги - в некотором смысле стереотипное восприятие указанных источников. которыми пользовался Профессор. "...Всё просто:-)...." Imho. |
11.09.2003, 12:43 | #36 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2003
Адрес: Россия
Сообщений: 483
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
11.09.2003, 12:52 | #37 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2003
Адрес: Россия
Сообщений: 483
Лайки: 0
|
Re: Блин
Цитата:
|
|
11.09.2003, 12:54 | #38 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2003
Адрес: Россия
Сообщений: 483
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
11.09.2003, 14:12 | #39 | |
Гость
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Кристина, ИМХО, зря ты так.. |
|
11.09.2003, 21:50 | #40 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.03.2003
Адрес: в реальной виртуальности
Сообщений: 777
Лайки: 0
|
Я думаю, что понятие "дух книги" очень субъективно.
Каждый читатель понимает произведение по-своему, и соответственно дух книг для каждого свой, отсюда и столько споров - передал его Джексон или нет. Для кого-то самое важное в ВК - сражения, а для кого-то другого - отношения героев.
__________________
Давайте пытаться держаться друг друга в непрочных пределах порочного круга (с) В мир вошло проклятие, чье имя - Феанор!.. (c) ФЗ Моя визитка СЭиЛ Мой ЖЖ |
12.09.2003, 01:01 | #41 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 30.05.2003
Адрес: в уголку
Сообщений: 413
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
For Frodo! - (c) Aragorn Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни (c) |
|
12.09.2003, 01:16 | #42 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
А что, моего ответа недостаточно?
Вдобавок я согласна с Коалой в той части, что кто хочет чистого и незамутненнго "духа Толкина", должен искать его только в текстах Толкина. Фильм и разные писания по мотивам будут содержать его составляющие в других пропорциях плюс влияние личности автора.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
12.09.2003, 13:39 | #43 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 02.09.2003
Адрес: Россия
Сообщений: 483
Лайки: 0
|
Цитата:
Последний раз редактировалось Dgared; 12.09.2003 в 13:47. |
|
12.09.2003, 14:53 | #44 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
Сами по себе христианство, германская мифология и Искусство (что бы этот термин ни означал) еще не дают того результата, который мы привыкли называть духом Толкиена. Дело в их специфическом соединении, при котором изображение реальности достигает эпического эффекта, оставаясь в рамках как анахронично-современной этики автора, так и заданной символически на базе германской мифологии внутренней логики Легендариума.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
12.09.2003, 15:03 | #45 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Вася, ну посмотрите же внимательней на "Сильмариллион"! А потом на романы Уильяма Морриса! И вам все станет ясно...
Там настолько глубокое родство с английским романтизмом и модернизмом... и один Йейтс кругом. Что такое анахронично-современная этика мне не ясно. Это словосочетание бессмысленно. Этика у самого Толкина одна - христианская. У его героев - дохристианская, с вариациями от "северного мужества" до праведного язычества. И опять же - только составные части рассматривать бессмысленно. источники и составные части составляют неразделимое единство. Если уж переформулируете мои определения, так делайте это эквивалентно.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
12.09.2003, 15:10 | #46 | |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Цитата:
Где-то тут я уже писала, что смысл текста образуется в диалоге автор-читатель. Многие читатели склонны не принимать месседж автора, а вычитывать между строк свое. Так что индивидуальные особенности восприятия, типа "у Брилевой нет духа Толкина, потому что Берен у нее обманывает Саурона, ругается и в молодости ходил по молодкам" повинны проходить по ведомству личных заморочек, а не объктивной реальности. По тому же ведомству повинна проходить защита девственной чистоты мира Толкина от грубых и грязных лап апокрифистов, девизы "В Средиземье секса нет!" и "Нуменорцам нафиг не нужна была разведка". Автор апокрифа совершенно не обязан сохранять некий исходный дух. Он обязан написать хороший текст (или снять хороший фильм). ВСЕ.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
|
12.09.2003, 15:18 | #47 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Вы считаете, что Толкиен при написании Сильмариллиона вдохновлялся Уильямом Моррисом? Я не уверен. Вам, конечно, виднее, как литературоведу, но мне хотелось бы почитать какое-нибудь исследование по этому поводу, может знаете?
Анахронично-современная - да что тут непонятного? Этика у древних германцев была совершенно не христианская, как и вообще у народов до христианизации, что закономерно. Этика автора - христианская, что по отношению к описываемым событиям представяет анахронизм, все как с Беовульфом, в общем. Вы говорите о том же, только другими словами. Источники и составные части расматривать не бессмысленно, поскольку Вы не описываете механизм связи. Христианство с германской мифологией можно соединять по-разному, и не всегда получится тот дух, о котором мы говорим, разве не так? Кстати, о переформулированиях, о христианстве и северном мужестве я написал в этом треде раньше Вас.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
12.09.2003, 15:28 | #48 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.01.2003
Сообщений: 2,211
Лайки: 2
|
Автор апокрифа должен в первую очередь уладить вопросы, связанные с авторскими правами, заплатить проценты, если таковые будут, а "дух" книги у него само собой не будет идентичен оригиналу.
(для справки: это уже я выссказал на форуме АнК). |
12.09.2003, 15:30 | #49 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Кэтрин, в самом деле, при чем тут апокрифы? А что "секса нет" - это происки субъектививстов - это еще надо доказать. Действительно ведь нет у Толкиена. Почему?
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
12.09.2003, 15:36 | #50 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Автор апокрифа никому ничего не должен, кроме хорошего текста. дух веет, где хочет.
Вася, насчет секса я уже вам отвечала - на АнК или даже здесь, не помню уже. И кстати, секс таки есть - Аредэль-Эол, Туор-Идриль-Маэглин, Берен-Лютиэн-Келегорм-Даэрон, Тар-Мириэль - Ар-Фаразон, причем дела Эола, Маэглина, Келегорма проходят по графе "дела вожделения" (deeds of lust). Он только не той стороной развернут, какой мы привыкли.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
12.09.2003, 15:53 | #51 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Да Аллах с ним, с автором апокрифа, о Толкиене ведь говорим.
Насчет секса - не припомню, чтобы мы это обсуждали. А то, что не той стороной развернут - ага, о том и речь. Естественно, секс как таковой, что в мире Толкиена, что в СССР прекрасно есть. Нет его фетишизации, столь свойственной современной западной культуре.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
12.09.2003, 15:55 | #52 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.01.2003
Сообщений: 2,211
Лайки: 2
|
Katherin Kinn, как это не должен? . Но любой арбитражный суд вам докажет, что если вы к примеру изобрели автомобиль нового типа, с новым кузовом, запустили его в серийное производство и стали продавать, поставив на капот значок Mercedes, то вам придётся платить.
Авторское право и законодательство есть. От него никуда не денешься. Вопрос этот важен не столько из-за прибыли, которую не получают авторы оригинального текста, а из-за критики, которую обрушивают на авторов апокрифов, мол они сделали себе имя на произведении другого писателя, и они совершенно правы. Та же госпожа Брилёва, роман которой мне не понравился по причинам, которые уже не раз обсуждались, напиши она роман в США, так со 100 % уверенностью можно было бы утверждать, что через месяц к ней в дом пришла бы повестка в суд. Если быть честным и искренним, то давайте будем до конца. Ситуация в нашем случае абсолютно выходит из-под контроля. Перумов, Еськов, Брилёва - о них все мы узнали только благодаря их произведениям, сочинённым на тему. Мы покупали книги, стараясь прочитать ещё что-то про Средиземье. Ситуация получается патовая - то ли авторы апокрифов сами не хотят вести себя грамотно и честно, то ли мы - читатели прощаем всё и вся и обсуждаем долго и кропотливо произведения, которые того не стоят. Почему авторы дополнений не обращают внимания на очевидные факты? Почему нельзя официально назваться продолжателем Профессора, урегулировать юридические вопросы и отбросить от себя раз и навсегда обвинения в зарабатывании себе дешевой славы? Если этот путь дорогой и трудный, то будь те добры не писать, либо, если вы всё же автор, создавайте ОРИГИНАЛЬНЫЕ произведения. МОжет показаться, что юридическая сторона вопроса никак не свзяана с нами и обсуждением "духа книги", но как раз официальное признания за одним лицом прав писать именно про Средиземье сразу приведёт в порядок все наши дискуссии. Лукас позволил официально дописывать его "Звёздные войны" и обсуждать книги последователей можно опираясь на фильмы Лукаса и уже с фактами в руках спорить о том, соответствует ли то или иное духу или нет. Мы же пытаемся дать определение субстанции - духу книги "ВК", которая для каждого читателя своя, более того спорим и опираемся на апокрифе, а в них субстанция опять же своя и меняется в зависимости от восприятия и это изменение будет продолжаться до бесконечности. Получается замкнутый круг. Моё мнение, что сам же "дух книги" Профессора определяется именно через источники, которыми автор пользовался при написании и нашим с вами восприятием. И здесь я вами полностью согласен, Katherin, и с вашей репликой и приведённой статьёй, но в спорах о "духе книги" я бы ни в коем случае не опирался бы и не ссылался на апокрифы. Последний раз редактировалось Swordfish; 12.09.2003 в 15:57. |
12.09.2003, 16:08 | #53 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Дорогой друг! Шекспир НИЧЕГО не должен ни Крису Марло, ни Саксону Грамматику, а Умберто Эко - Конан Дойлю, Даниэлю Дефо, Сирано де Бержераку и Эдмону Ростану.
Аналогично Мольер, Моцарт и Радзинский НИЧЕГО не должны Тирсо де Молина. Литература вся интертекстуальна, нет ни одного произведения, которое было бы стопроцентно оригинальным. Насчет прихода полиции к авторам апокрифов - это по ведомству "желтой" фантастики. Система копирайтов и ТМ - это не проблема литературы, а проблема законодательства и издательской деятельности, а потому не рассматривается мною вообще. Лукас может как угодно защищаться копирайтами, но серия романов по "Звездным войнам" (типа новеллизации фильмов), которая вышла в России, переводами не является :-) Это заново сделанные новеллизации на основе англоязычных текстов. Например... Вася, а восприятие апокрифов очень много говорит о том, как именно люди читают исходный текст. Потому что главный аргумент массового критика - нет-де духа Толкина...
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
12.09.2003, 16:17 | #54 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Дамы и господа, вопросы авторского права не имеют ничего общего с обсуждением духа книги, надеюсь, это понятно обеим сторонам?
Что касается "массового критика", не находящего дух в том или ином апокрифе, думаю, нужно в каждом конкретном случае спрашивать, что именно его не устроило. Вы можете описать общую картину претензий к апокрифам? Думаю, это будет как раз по теме обсуждения.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
12.09.2003, 16:21 | #55 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.01.2003
Сообщений: 2,211
Лайки: 2
|
Katherine, для автора - не для вас - такая позиция - это чистой воды лукавство.
Приснопамятный Перумов расплачивается за звание "продолжатель Толкина" до сих пор, естесственно не деньгами, а теми тоннами критических статей, которые печатаются с определённой периодичностью. Это вопрос порядочности, самолюбия и честолюбия автора. Не могу понять, что движет человека писать роман, используя чужих героев, чужие мысли и выдавать всё это фактически за свои, превнося зачастую совершенно абсурдные изменения и дополнения. Напиши некто продолжение "Войны и мира" его бы стёрли в порошок и по суду и по остальными статьям. Почему всё это позволительно с фэнтэзи? Мысли и желание выразить своё я? Так ведь творчество свободно, пишите. только уберите имя Берен, Средиземье и проч. Стоит это нашим "знаменистостям" сделать и наши споры о духе книге ВК войдут в совершенно иное русло. МЫ будет сравнить только два объекта - книгу "Властелин колец" и фильм. Определять дух книги "ВК" и сравнивать с духом фильма, так как одно есть производное от другого, а не подделка и не сочинение на тему. А про Лукаса я имел ввиду не отечественный бардак, к то что в Америке авторы продолжений вселенной "Звёздных войн" оформили всё и вся открыто, честно и юридически грамотно. И там вот ломать копья по подову духа и проч сейчас очень просто и логически обосновано. А мы же пытаемся здесь объять необъятное. И я категорически против интертекстуальности литературы. Вы по образлванию литературовед, а значит разбираетесь в этом лучше меня как специалист, но согласитесь, что оправдание творений и апокрифов в таком ключе сравни оправданию схожести в своременной отечественной поп-музыки, мол извините, нот то всего 7 вот и песенки похожи. З.Ы. Старался разговор в сторону не уводить. Если всё же получилось, то сорри, "...ошибка больше не повторится..." Последний раз редактировалось Swordfish; 12.09.2003 в 16:26. |
12.09.2003, 17:26 | #56 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.02.2003
Адрес: Самара
Сообщений: 635
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
__________________
[size=0.5]В фильме были положительные и отрицательные бандиты. Все мы на этой Земле отбываем пожизненное заключение. Десяти Заповедям Всевышнего люди предпочли одиннадцатую: "Не попадайся!" Мой ЖЖ [/size] |
||
12.09.2003, 17:35 | #57 | ||||||||||||
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Вася, можно мне последний ответный удар Империи? :-)
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Это я еще не затрагиваю Восток, только Низами и Навои вот назвала - вольно ж им было делать совершенно противоположные вещи с фрагментом из "Шахнамэ" о Хосрове и Ширин... Еще хотите? Цитата:
Фэнтези от остальной литературы в этом смысле ничем не отличается. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Практика shared worlds отработана с 60-х годов, с "Конана", "Стартрека", Forgotten Realms, Dragonlance. Это не столько литературные, сколько массово-культурные проекты. включающие в себя новеллизации, РПГ, карты, комиксы, сериалы ("Конан" и "Горец" - мультфильмы, "Стартрек" и "Горец" - телесериалы), арт-альбомы, аксессуары и сувениры. Что же касается издания ЗВ-новеллизаций в нашем богоспасаемом отечестве, то оно абсолютно, стопроцентно официально, разрешено и проштемпелевано... лично лит.агентом Лукаса. Цитата:
Можно подумать. мировой литературе до вас есть дело... Вы еще скажите, что вы против скелетов у людей... Или там семейного сходства внуков с дедушками... Я это к тому, что интертекстуальность - неотъмлемое свойство литературы. Способ ее существования, если хотите. Цитата:
Цитата:
Цитата:
И вообще, произведения по мотивам не нуждаются ни в каких оправданиях. Единственное. что имеет значение - хорошая ли вещь получилась или барахло. Примечание: если за что и колбасить Перумова, так это за безграмотность, поганый русский язык и просто неумение писать. За халтуру, в общем.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
||||||||||||
12.09.2003, 17:59 | #58 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.01.2003
Сообщений: 2,211
Лайки: 2
|
В силу того, что тема собственна не про апокрифы как было справедливо замечено, отвечать, Katherine, вам не стану, только поясню, что я имел ввиду с продолжателями Лукаса.
Вы совершенно справедливо заметили, что ТМ было оформлено заранее и что авторы писали по заказу, но суть в том, что всё производится под маркой Лукаса, под его ТМ, и никто никогда не посмеет за границей написать хотя бы строчку про его "Star Wars" , не заплатив Могучему Джорджу. У нас авторы апокрифов насколько мне известно ничего такого не совершали. На этом пожалуй всё. Хотелось бы конечно продолжить в отдельном треде. |
12.09.2003, 18:13 | #59 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Фигня, прошу прощения. По ЗВ пишут все, кому не лень. Совершенно бесплатно. Другое дело, что издать помимо "Лукасфилм-лимитед" не получится.
Опять же - вы странно представляете себе механизм share worlds. Лукас не от авторов романов получает денежку, а роялти от продаж. Авторам издательства платят нормальные законные деньги. Авторы вообще никому ничего не должны. И слава богу, что у нас такой практики нет.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
12.09.2003, 19:14 | #60 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Moscow
Сообщений: 2,198
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
__________________
I stand by all the misstatements that I've made. (George W. Bush) |
||