Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Проекты века > Русские субтитры для FotR SEE

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 08.08.2004, 19:40   #1
Маэглин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маэглин
 
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
Русские субтитры для бонусов к FotR SEE - редакция 2-ая

Лучше поздно, чем никогда.

Ещё где-то в апреле-мае я просматривал вышеозначенные бонусы с нашими субтитрами и нашёл много (действительно много) разного рода недочётов, ошибок, опечаток и т.д. Посему предлагаю свою, исправленную и дополненную версию.

Изменеия по сравнению с первой редакцией:
1. Добавил субтитры к "пасхальным яйцам", "Early Storyboards" (в первой редакции были только к "Прологу"), "Pre-Viz Animatics".
2. Последний субтитр каждого файла привёл к виду:
Перевод: <ник>
Хеннет Аннун, <год>
Ники все обновил, раз уж взялся.
3. Постарался привести к одному виду все имена и названия в субтитрах. В разных файлах встречалось то "Иан", то "Йен", то "Кольценосцы", то "Призраки Кольца". На 100% это наверняка не получилось, но всё же.
4. Добавил в каждый файл субтитры с переводами различного рода надписей, в том числе и переводы названий самого бонуса.
5. Постарался исправить ошибки. А они были, и разные: орфографические (в том числе и опечатки, прогнал все субтитры через Word, поэтому их не должно было остаться), грамматические (недостающие запятые, которых, кстати, было много, маленькие строчные буквы в начале предложения и т. д.), смысловые (встречалось и такое, что говорила женщина, а в субтитрах было "сказал/ответил"), просто ляпы перевода. Встречались и недостающие субтитры.

Ну и ещё кое-что сделал, но сейчас уже забыл, через несколько месяцев-то

Здесь первый диск бонусов и "пасхальные яйца".
В zip'е находится rar, а в нём уже субтитры, иначе не влезало в аттач.
Вложения
Тип файла: zip dvd 1.zip (98.5 Кб, 222 просмотров)
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands

"Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn

Последний раз редактировалось Маэглин; 08.08.2004 в 19:42.
Маэглин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.08.2004, 19:43   #2
Маэглин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маэглин
 
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
Второй диск бонусов, часть первая. Здесь уже простой zip.
Вложения
Тип файла: zip dvd 2 (part 1).zip (94.9 Кб, 180 просмотров)
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands

"Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn
Маэглин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.08.2004, 19:46   #3
Маэглин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Маэглин
 
Регистрация: 10.11.2002
Адрес: Московская область, Королёв
Сообщений: 2,442
Лайки: 0
Второй диск бонусов, часть вторая. Здесь тоже простой архив.
Вложения
Тип файла: zip dvd 2 (part 2).zip (22.3 Кб, 154 просмотров)
__________________
"Look me in the eyes... and then kill me." (с) Sands

"Дурак - не плохое состояние интеллекта, а специфический способ его использования" (с) Katherine Kinn
Маэглин вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 16:41. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования