Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Фан-клубы героев и актеров

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 11.08.2017, 18:17   #158611
Ketvelin
Очень добрая жуткая язва :)
 
Аватар для Ketvelin
 
Регистрация: 27.01.2016
Адрес: Мой адрес – Фантазия, Сказка – мой дом
Сообщений: 11,407
Лайки: 27,071
Цитата:
Сообщение от Britu Посмотреть сообщение
Согласна. Так и вижу эту сцену... я такая подхожу к Дубу и говорю: "Многоуважаемый дуб! Я за Белочкой..."
И дуб такой как Гремучая Ива в визгом "Достали уже! Нате!" выплевывает из дупла ДВД
Ketvelin вне форума   Ответить с цитированием
Ketvelin получил(а) за это сообщение 10 лайков от:
Старый 11.08.2017, 18:45   #158612
AnjaBo4ka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для AnjaBo4ka
 
Регистрация: 25.10.2015
Адрес: Сибирские Афины
Сообщений: 781
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Ketvelin Посмотреть сообщение
И дуб такой как Гремучая Ива в визгом "Достали уже! Нате!" выплевывает из дупла ДВД
И говорит человечьим голосом - Имейте совесть девоньки-бабоньки! Всё будет, товарищи-женщины! Потерпите маненько!
И шепчет в сторонку - И рок-звезда... Лександр Сергеич на меня цепей то навешал, так что душа моя рокерская, да!
__________________
Ваше политическое кредо? - Всегда! ("12 стульев")
AnjaBo4ka вне форума   Ответить с цитированием
AnjaBo4ka получил(а) за это сообщение 10 лайков от:
Старый 11.08.2017, 18:48   #158613
Ketvelin
Очень добрая жуткая язва :)
 
Аватар для Ketvelin
 
Регистрация: 27.01.2016
Адрес: Мой адрес – Фантазия, Сказка – мой дом
Сообщений: 11,407
Лайки: 27,071
Аленка, жжошь!!!
Ketvelin вне форума   Ответить с цитированием
Ketvelin получил(а) за это сообщение 9 лайков от:
Старый 11.08.2017, 19:22   #158614
Slavyanka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Slavyanka
 
Регистрация: 29.01.2016
Сообщений: 5,903
Лайки: 21,681
Цитата:
Сообщение от Ketvelin Посмотреть сообщение
...выплевывает из дупла ДВД...
...с субтитрами!
Цитата:
Сообщение от Anjabo4ka Посмотреть сообщение
... Лександр Сергеич на меня цепей то навешал, так что душа моя рокерская, да!


Ричард. Просто Ричард

"наше" интервью так и не дают!

Но вот тут интервью с Малдауни и Бернталом, и если гугл мне в очередной раз не врет они рассказывают про варианты последнего слова финальной фразы Немого.
__________________
Не разбазаривай фейспалм - он тебе еще понадобится (c)
Slavyanka вне форума   Ответить с цитированием
Slavyanka получил(а) за это сообщение 9 лайков от:
Старый 11.08.2017, 19:42   #158615
Ketvelin
Очень добрая жуткая язва :)
 
Аватар для Ketvelin
 
Регистрация: 27.01.2016
Адрес: Мой адрес – Фантазия, Сказка – мой дом
Сообщений: 11,407
Лайки: 27,071
И шо ви думете, удалось мне прочесть сегодня хоть одно из выданных интервьюх? А фиг там правда Но я успела прослушать то аудиоинтервью с создателями Кастельвании. Про Ричарда там было то, что он присоединился в последний момент и разом озвучил всю свою роль, из-за чего к концу записи уже даже ребята видели, что подустал. И был момент, когда Бельмонт окликает Сайфу, и Ричард такой в даль "Сайфа!!!", а они ему: "Ричард, Сайфа стоит с ним рядом")))
Ketvelin вне форума   Ответить с цитированием
Ketvelin получил(а) за это сообщение 14 лайков от:
Старый 11.08.2017, 19:46   #158616
Elfko
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elfko
 
Регистрация: 07.05.2017
Сообщений: 1,415
Лайки: 736
Цитата:
Сообщение от Ketvelin Посмотреть сообщение
К слову о тестах.
Проходила как-то тест на сказочную нечисть, оказалась котом-баюном)) Ну, что сказать, как и общий зодиакальный гороскоп - за несколькими пунктами все остальное мимо кассы. А вот только что мне подкинули тест - крайне редкое попадание в яблочко! А что вы скажете? Вот только не получается опубликовать результат, только ссылку на сам тест дает, потому скринила.

http://s016.radikal.ru/i335/1708/1b/682bf6b1a0eb.jpg
 
Кэт! Славный тест. И действительно довольно близко определил мою тонкую натуру Йож-целитель кста

---------- Сообщение добавлено в 15:46 ---------- Предыдущее сообщение было в 15:44 ----------

И поскольку я открываю новую страницу от меня моё "творчество" Исправленное

 

Последний раз редактировалось Elfko; 12.08.2017 в 12:10.
Elfko вне форума   Ответить с цитированием
Elfko получил(а) за это сообщение 13 лайков от:
Старый 11.08.2017, 21:09   #158617
Britu
Книжная фея
 
Аватар для Britu
 
Регистрация: 07.05.2013
Сообщений: 8,157
Лайки: 23,413
Цитата:
Сообщение от Anjabo4ka Посмотреть сообщение
Ну до чего же красив, Злодей!!!!

---------- Сообщение добавлено в 19:59 ---------- Предыдущее сообщение было в 19:54 ----------

Цитата:
Сообщение от Slavyanka Посмотреть сообщение
...с субтитрами!
На суахили

---------- Сообщение добавлено в 20:09 ---------- Предыдущее сообщение было в 19:59 ----------

Цитата:
Сообщение от Slavyanka Посмотреть сообщение
Но вот тут интервью с Малдауни и Бернталом, и если гугл мне в очередной раз не врет они рассказывают про варианты последнего слова финальной фразы Немого.
А еще там говорят о предыстории Немого. Но я затрудняюсь с переводом.

И насчет последней фразы Немого... Я все никак не пойму, чего Раймон так испугался, когда Немой сказал, откуда он.

Последний раз редактировалось Britu; 11.08.2017 в 21:15.
Britu вне форума   Ответить с цитированием
Britu получил(а) за это сообщение 11 лайков от:
Старый 11.08.2017, 21:36   #158618
Rikka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Rikka
 
Регистрация: 22.06.2015
Сообщений: 6,931
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Britu Посмотреть сообщение
И насчет последней фразы Немого... Я все никак не пойму, чего Раймон так испугался, когда Немой сказал, откуда он.
Может эффект неожиданности...У меня впечатление, что он вопросы в пустоту бросает, как бы себя самого подзуживает, хочет ответ, сам не знает какой, притом вовсе не от Немого. И тут вот получает его и будто в этот самый момент понимает, что для него все кончено, даже раньше этой смертельной раны.
Rikka вне форума   Ответить с цитированием
Rikka получил(а) за это сообщение 10 лайков от:
Старый 11.08.2017, 23:01   #158619
Lira
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lira
 
Регистрация: 05.12.2004
Адрес: под синим небом и ясным солнцем
Сообщений: 730
Лайки: 0
Девушки, спасибо еще раз всем небезразличным за запись "Сурового испытания"! Еще не посмотрела, все подгадываю время чтобы посмотреть целиком не отвлекаясь, да к тому же захотелось пьесу перед просмотром прочитать, не знаю стоит ли. С одной стороны легче будет разобраться "ху из ху", с другой - восприятие может исказиться.

Вчера досмотрела "Ганнибала" Понимаю, что эта роль Ричарда была многократно обсуждена в треде, но все равно не утерплю - насколько шикарно Ричард сыграл Френсиса, такая пластика, такая великолепная игра, ну и физическая форма тоже Помню в этой же роли Рейфа Файнса, у него образ получился все-таки немного одномерный, однозначно отрицательным, у Ричарда роль вышла более трагичной и многогранной, его Красный дракон вызывает если не сочувствие, то хотя бы понимание. Ну вот как-то так, довольно сумбурно, и еще приятно удивлена, что Ричард не боится брать роли таких сугубо отрицательных персонажей, прямо зауважала еще больше

Ну и по поводу Каслвании - Тверор Бельмон шикарен, особенно голосом, конечно Это не МакТавиш Ричарда туда подрядил случайно? Будет очень интересно посмотреть послушать как они будут отыгрывать совместные сцены в следующих сезонах (надеюсь не одном)
__________________
Счастливы сильные духом. Они без страха выбирают пути, они без страха принимают славу. © Х.Л. Борхес
Пусть считают его необыкновенным человеком, хотя он всего-навсего обыкновенный эльф…©

мой дневник
моё портфолио
Lira вне форума   Ответить с цитированием
Lira получил(а) за это сообщение 14 лайков от:
Старый 12.08.2017, 00:39   #158620
Rikka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Rikka
 
Регистрация: 22.06.2015
Сообщений: 6,931
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Lira Посмотреть сообщение
да к тому же захотелось пьесу перед просмотром прочитать, не знаю стоит ли. С одной стороны легче будет разобраться "ху из ху", с другой - восприятие может исказиться.
Lira, а вы в целом любите по уже прочитанному смотреть? Если да, то даже не сомневайтесь, прочитать пьесу стоит. Как только начнется спектакль, включится магия, вы про все на свете забудете Там буквально не только с кадра, с первого звука как будто тянет в водоворот. А уж Ричард - это даже не образ, это целая жизнь, пожалуй, не одна его роль так не потрясает, он просто Проктор до последней капли. Хотя тут тот случай, когда сказав про него, про других молчать не можешь, все коллеги ему под стать. И как он сказал, зритель сам ощущает себя соучастником, это правда на все сто процентов. Это я все к тому, что какой бы не была уже сформировавшаяся в голове история, постановка Яэль вас захватит и не отпустит, на эти три с лишним часа будто жизнь замирает. Извиняюсь за многабуков, просто даже вспоминаешь, мурашки бегут
Rikka вне форума   Ответить с цитированием
Rikka получил(а) за это сообщение 11 лайков от:
Старый 12.08.2017, 01:14   #158621
Ketvelin
Очень добрая жуткая язва :)
 
Аватар для Ketvelin
 
Регистрация: 27.01.2016
Адрес: Мой адрес – Фантазия, Сказка – мой дом
Сообщений: 11,407
Лайки: 27,071
Думаю, Раймон, во-первых, не ожидал ответа, а тот таки заговорил и сразу в лоб. А во-вторых, возможно, я придумываю, но, когда я впервые смотрела и услышала "from hell", то сразу провела параллель с местом их прошлой встречи во время крестового похода. И эта мысль, как мне показалось, мелькнула и во взгляде Раймона.

Лира, не стесняйся, мнения вновь посмотревших всегда интересны как минимум для сравнения со своим и массово устоявшимся)) И вот да, я, например, книгу прочла уже после просмотра, а фильм с Файнсом смотрела очень давно и мало что помнила, и вот мне очень понравилось, что даже при том, что бОльшая часть флэшбков из детства Фрэнсиса не вошли в финальную версию, а все равно Ричарду удалось всем своим видом продемонстрировать этого забитого ребенка в теле взрослого мужчины.
А вот здесь Ричард ответил на твое предположение в последнем абзаце

---------- Сообщение добавлено в 23:55 ---------- Предыдущее сообщение было в 23:52 ----------

И еще интервью с Бернталом о Паломничестве. У меня скоро папка от них непрочитанных лопнет!!!

---------- Сообщение добавлено 12.08.2017 в 00:14 ---------- Предыдущее сообщение было 11.08.2017 в 23:55 ----------

Рикка, вот ни прибавить, ни убавить! Мой поход в кино на СИ - три часа, выпавшие из жизни, с самой первой секунды и до тех пор пока не погас экран. И даже домой в каком-то трансе добралась.
Ketvelin вне форума   Ответить с цитированием
Ketvelin получил(а) за это сообщение 12 лайков от:
Старый 12.08.2017, 09:50   #158622
Арабелла
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 11.01.2016
Сообщений: 1,347
Лайки: 70
Цитата:
Сообщение от Lira Посмотреть сообщение
да к тому же захотелось пьесу перед просмотром прочитать, не знаю стоит ли. С одной стороны легче будет разобраться "ху из ху", с другой - восприятие может исказиться.
Кмк, восприятие нисколько не искажается. Возможно, даже облегчается ))) Хотя бы в том плане, что уже знаешь примерно текст и сюжет, и меньше отвлекаешься от основного действа на чтение субтитров . )) Потому что само действо заставляет забыть обо всем ))

Если нужна пьеса, то есть

Здесь В текстовом формате и фб2.
Арабелла вне форума   Ответить с цитированием
Арабелла получил(а) за это сообщение 6 лайков от:
Старый 12.08.2017, 09:54   #158623
full_of_hope
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для full_of_hope
 
Регистрация: 22.12.2016
Адрес: "Нева - великолепный вид..."
Сообщений: 121
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Slavyanka Посмотреть сообщение
Хоуп,
И ты это... давай выходи уж из своей... как ты там обозвала свое отсутствие желания писать фанф? [COLOR="#663300"]
ну, а что до этого - то я совсем потеряла интерес, честно говоря. Не оправдал, тэкскэть. Не в ту степь пошел. Если интересно, в какую - вот. [И можете глумиться, сколько пожелаете, я все равно на несколько дней уезжаю))]

Глава 1. Невеста за морем
- Известно ли Вам имя Джонаса де Врие?
Гисборн, помедлив, кивнул: «Да, милорд». Де Врие, блестящий молодой рыцарь смешанного происхождения, был красив и очень богат. Он присягнул герцогу Нортумбенлэнду и обручился с его младшей дочерью, леди Кэтрин, с полного согласия ее родителей. Необременительная служба главе одного из богатейших и древнейших родов, блестящие турниры, на которых он практически всегда побеждал, сменявшиеся блестящими балами, на которых он танцевал практически все танцы, - казалось, этот самоуверенный юнец, которому все в жизни доставалось без малейших усилий, родился под счастливой звездой … однако везение его закончилось быстро и трагично. Нортумбенлэнд, человек жестокий и скорый на расправу, отправил де Врие покарать жителей деревни, подозреваемых в пособничестве местной шайке бандитов, доставлявшей лорду определенные неудобства. Деревню полагалось сжечь, а всех жителей, включая стариков и детей, перевешать в окрестном лесу. Герцог справедливо полагал, что подобные меры отобьют у его крестьян охоту якшаться с наглым отребьем, сделавшим дорогу через принадлежащий ему лес небезопасной. Мальчишка де Врие, однако, отказался выполнить приказ, при этом в самых дерзких выражениях – он, мол, рыцарь, а не палач. В гневе герцог отказал ему от дома и разорвал помолвку. Тот, не желая смириться с таким положением дел, однажды ночью проник в Нортумбенлэнд-кастл. Цель его визита так и осталась неизвестной - на беду на пути его попался граф Роджер. Рана, полученная единственным сыном и наследником Нортумбенлэнда в короткой ожесточенной стычке с бывшим приятелем, оказалась смертельной … убитый горем и гневом герцог добился у короля указа об объявлении де Врие государственным преступником, лишенным рыцарского звания и всего имущества в обход всех существующих законов, гарантировавших рыцарю из знатного рода право на суд баронов. За голову де Врие была обещана кругленькая сумма, однако тот как в воду канул… ходили слухи, что он примкнул к разбойничьей шайке, однако доподлинно никому ничего не было известно.
- Так вот, - продолжал лорд Ричмонд, неторопливо прогуливаясь с капитаном замковой стражи (на деле представляющим из себя маленькую отменно вооруженную армию) и по совместительству доверенным лицом для особых поручений, по крепостной стене, - у де Врие есть сестра, леди Маргарет, которая теперь стала единоличной владелицей всего семейного состояния. Нынче она проживает у своего дяди, епископа де Врие, однако я желаю, чтобы она переехала сюда. Формально поводом для приглашения леди в Ричмонд-холл станет окончательного улаживании тяжбы о землях на границе с …ским графством, что затеял со мной еще ее отец. Я, однако, планирую, что она покинет мой дом женой человека, чье расположение мне удастся купить, вручив ему столь лакомый кусок – плодородные земли вдоль границы с N и доходы от серебряных рудников в Шрусберри.
- Однако девице вовсе не обязательно приезжать сюда самой – она может отправить доверенное лицо для улаживания дела, - заметил Гисборн бесстрастно. Лорд Ричмонд покосился на своего слугу – Гисборн и по прошествии трех лет, минувших со дня принятия его на службу, оставался кое в чем загадкой для милорда. Его стремительное продвижение по карьерной лестнице служило поводом для недоумения в окружении Ричмонда, которое, впрочем, никто не решался озвучить. Ричмонд же, не считая нужным никому ничего объяснять, действовал сообразно собственной логике – представься ему таковая возможность, он на все ключевые посты поставил бы людей, подобных Гисборну, – обязанных всем только ему и абсолютно одиноких. В лице сэра Гая он обрел идеального подчиненного – немногословного, исполнительного и абсолютно преданного. Гисборн исполнял все приказы лорда безукоризненно четко и держал свое мнение при себе. В народе его ненавидели и боялись, прозвище «Черный Гисборн» прочно закрепилось за ним после нескольких рейдов по сбору налогов; мелкопоместные же дворяне, служившие Ричмонду, относились к непонятно откуда взявшемуся гордецу с плохо скрываемой неприязнью. Если такое отношение и задевало сэра Гая – вида он не подавал. Единственный, с кем сошелся за эти годы Гисборн, был исполинского роста и силы воин с обезображенной левой стороной лица по имени Рори МакКанн. Семь лет назад, во время голодного бунта, Рори сумел выгадать десяток спасительных минут, в одиночку защищая леди Алиенору и детей Ричмонда, чем обеспечил себе надежное, но с неопределенным статусом место в Ричмонд-холле, ибо ненавидел рыцарей и категорически отказывался от рыцарских шпор. Не менее замкнутый и угрюмый, чем сам сэр Гай, Рори был также и прекрасным мечником – для этих двоих не было большего удовольствия, чем сразиться на мечах в свободное время с противником, равным по силе и ловкости. Ричмонд любил управлять своими людьми, используя их тайные и явные грешки и слабости, но здесь Гисборн широкого поля для деятельности не представлял. Он не был патологически жесток, как кастелян замка Вейзи, не был особо сластолюбив или меркантилен. Единственной слабостью сэра Гая, которую удалось обнаружить лорду Ричмонду, было болезненное самолюбие, по которому, видимо, в свое время было нанесено немало ударов. Тот утверждал, что происходит из древнего и почтенного, но обедневшего и практически пресекшегося рода. Службу у Ричмонда Гисборн, очевидно связывал с возможностью восстановить былую честь рода и готов был для этого буквально на все. Ричмонд пожаловал ему небольшое имение, которое сэр Гай именовал «Гисборн-манором» и, очевидно, весьма им гордился. Какое-то время Ричмонд опасался, что его капитан сделает попытку улучшить свое положение путем выгодной женитьбы на одной из представительниц «ричмондовского курятника», однако сэр Гай определенно был слишком осторожен, чтобы затеять столь опасную игру; дамы, привлеченные таинственным прошлым, необычной внешностью и прекрасным сложением Гисборна, вскоре переключались на более внимательных поклонников. Из этого, впрочем, не следовало, что Гисборн вел жизнь исключительно монашескую, – лорду Ричмонду было известно доподлинно, что в имении у него подрастал сын от одной тамошней девицы. Было, однако, не заметно, чтобы сэр Гай испытывал горячую привязанность к мальчику или к его матери, хотя после рождения сына сделал ее экономкой и связи с ней не прекратил.
- Я облегчу вашу задачу, Гисборн, - напишу леди, что готов устроить ей аудиенцию у короля, на которой она сможет попытаться вымолить прощение для своего брата.
Сэр Гай внимательно взглянул на своего сюзерена – если у девчонки мозгов чуть больше, чем у курицы, вряд ли она поверит в эту ложь, однако благоразумно промолчал.
- Не пытайтесь поразить леди Маргарет изящными манерами – она три года провела при дворе герцогини де Бове, - заметил Ричмонд с усмешкой и удовлетворенно отметил злой огонек, вспыхнувший в глазах Гисборна. Да, пожалуй, он сумел нащупать слабое место своего капитана.
***
Морское путешествие оказалась для Гисборна сущим кошмаром – большую часть плавания он провел, свесившись с кормы корабля и проклиная между приступами рвоты качку, свиной окорок и два кувшина молодого вина, доставившие ему накануне удовольствие значительно большее, чем торопливое соитие под лестницей с хорошенькой дочкой трактирщика. Досталось заодно уж и леди Маргарет де Врие, невольной причине его страданий. Путь от порта до резиденции епископа он провел, все еще ощущая во рту противный привкус, нещадно потея в предусмотрительно надетых доспехах из вареной кожи, ненавидя все вокруг, насколько видит глаз, в этом цветущем солнечном краю, жители которого счастливо избегали потрясений вроде мора, неурожая или усобиц лордов уже пару десятков лет. В самом прескверном расположении духа он в сопровождении Рори проследовал в небольшую залитую солнцем залу, где сидя за столом, заставленным блюдами, под благостным взором епископа де Врие, высокого благообразного старца с располагающей внешностью, оживленно болтали девушка и молодой человек.
Гисборн был глубоко убежден, что девица, которая при такой-то родне и таком богатстве умудрилась даже не быть просватанной к шестнадцати годам, должна обладать совершенно уж непростительными изъянами. Однако Маргарет де Врие оказалась одной из самых привлекательных женщин, каких только ему доводилось видеть. Густые каштановые кудри обрамляли нежное лицо с чуть смугловатой кожей, большие глаза смотрели спокойно и доброжелательно. И она не была ни хрома, ни горбата, разве что несколько хрупкого на вкус Гисборна сложения, - сам он предпочитал статных блондинок с большой грудью, - напротив, двигалась легко и изящно. Не было заметно, чтобы затянувшее девичество ее сколько-нибудь тяготило. А вот юноша, сидевший за обеденным столом напротив леди Маргарет, как раз был горбуном. У парня было красивейшее лицо с тонкими изящными чертами, густые русые кудри падали на плечи, держался он почтительно, но непринужденно. «Мой секретарь, Лайонел О'Шей», - представил его епископ. Гисборн пробормотал несколько причитающихся случаю фраз и с поклоном протянул леди Маргарет письмо лорда Ричмонда.
Той же пришлось призвать на помощь всю свою светскость, чтобы не продемонстрировать, насколько ей неприятны эти северяне – грубые, грязные, с дурными манерами. Черноволосый верзила со странными, светлыми глазами – не то серыми, не то голубыми – уставился на нее совсем уж неприличным образом, а на второго, великана с изувеченным лицом, вообще нельзя было взглянуть без содрогания.
- Прошу разделить нашу трапезу, господа, - де Врие радушно повел рукой, слуга торопливо расставил недостающие приборы. Гисборн молча поклонился и прошел к своему месту. В присутствии людей выше его по положению он больше всего боялся допустить какой-либо промах, так лучше уж выглядеть замкнутым и угрюмым, чем простаком. Рори неловко протопал за ним, уселся рядом и схватил запеченную в меду перепелку руками. Горбун тонко улыбнулся и взялся за вилку с ножом. Рори торопливо положил уже схваченный кусок на тарелку, разбрызгав подливу.
- Руками и правда удобнее, - епископ, впрочем и руками действовал весьма изящно, куда там половине собиравшихся за столом Ричмонда баронов.
Маргарет бросила на дядю любящий взгляд и снова уставилась в тарелку. Футляр с письмом лежал у ее локтя, и было заметно, что девушке больше всего хочется его прочитать. Но не при чужих. Гисборн хмыкнул и неторопливо занес вилку с ножом над своей тарелкой.
Не куриные мозги, но сердце голубки…. Задача, над которой Гисборн ломал голову всю дорогу, - как уговорить леди Маргарет поехать с ними, - разрешилась сама собой. Короткий ожесточенный спор между леди и О’Шеем, случайным свидетелем которого стал сэр Гай, продемонстрировал ему всю глубину отчаяния любящей сестры, готовой хвататься даже за самую призрачную надежду. Единственное, чего в итоге добился Лайонел, - это права сопровождать миледи в ее поездке. Гисборн не возражал – при всей своей силе горбун ничего не добьется в одиночку, а в дороге и правда сможет пригодиться.
 
full_of_hope вне форума   Ответить с цитированием
full_of_hope получил(а) за это сообщение 9 лайков от:
Старый 12.08.2017, 09:59   #158624
full_of_hope
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для full_of_hope
 
Регистрация: 22.12.2016
Адрес: "Нева - великолепный вид..."
Сообщений: 121
Лайки: 0
Глава 2. Обретения и потери
Отношения между Гисборном и леди Маргарет не заладились с самого начала. Количество сундуков, взятых леди с собой, превышало всякое разумение, и Гисборн буквально взмок, торгуясь с капитаном корабля о стоимости места для их багажа, чем вызвал безмолвное неодобрение леди Маргарет – рыцарю, мол, не к лицу такое поведение. Ее же собственная манера открывать кошелек в ответ на каждую протянутую руку вызывала у него, не успевшего еще позабыть, каково это укладываться спать на голодный желудок несколько дней кряду, приступы яростного негодования – избалованная, привыкшая сорить деньгами богачка.
Боявшийся морских путешествий до дрожи в коленях, сэр Гай перед началом плавания предусмотрительно постился, однако и это не уберегло его, увы, от мучительного приступа морской болезни. Когда леди Маргарет, изящно балансируя на качающейся палубе, приблизилась к нему, и, глядя на Гисборна со странной смесью брезгливости и сострадания, предложила ему «поистине чудодейственное средство от тошноты», бедного сэра Гая хватило только на то, чтобы устало огрызнуться, повернув в ее сторону лицо слегка зеленоватого оттенка. «Убирайтесь отсюда, говорю я Вам», - рявкнул он, страдальчески скривившись, ибо леди проявляла странную настойчивость. Леди Маргарет, очевидно, сочла такое поведение неприемлемым и более ему не докучала, демонстрируя оскорбленное достоинство до самого конца плавания. Сцена эта не укрылась от внимания Рори. Когда Гисборн, с трудом переводя дыхание, уселся на палубе, к нему приблизился МакКанн. Этот, похоже, успел принять на грудь уже с утра, отчего казался менее угрюмым, чем обычно. Присев рядом с Гисборном, он приглашающе качнул бутылью, в которой соблазнительно переливалась ароматная темно-красная жидкость, но сэр Гай только головой помотал. Рори хмыкнул и жадно приник губами к горлышку. «Зря ты так с девчонкой», - произнес он, сделав несколько порядочных глотков, - «Думается мне, она дурного не желала». «Мне нет дела до ее желаний», - ответил Гисборн угрюмо, - «Я должен доставить ее в Ричмонд-холл в целости и сохранности, вот и все». Рори разглядывал бутылку так внимательно, как будто впервые видел, и странное выражение наползало на его грубую обезображенную физиономию. «Сдается мне», - сказал он задумчиво, - «Что наша леди де Врие искренне верит во всю эту чепуху, что с детства вкладывали ей в голову, про всю эту рыцарскую честь, про милосердие к ближнему … всю эту ерунду, которая гроша ломаного не стоит … она как глупая птаха все повторяет и повторяет эти пустые бредни, как будто от этого изменится хоть что-то. Но сердце у нее доброе. Да, бедная, глупая пташка … попалась в силок». Гисборн резко дернулся, но Рори больше не проронил ни слова.
Однако когда сэр Гай ступил на благословенную твердую землю, и к нему вернулась способность обращать внимание на окружающих, он с удивлением заметил, что между Рори и леди де Врие установились странные, практически дружественные отношения. Маргарет научилась бестрепетно смотреть в его обезображенное лицо и кротко сносить отсутствие манер и полное пренебрежение к этикету и титулам. Рори же взял на себя обязанности опекать «маленькую леди» и следовал за ней практически неотступно, чем несказанно злил Лайонела.
К запаху перегара можно и притерпеться, здраво рассудила Маргарет, а в присутствии МакКана она, безусловно, ощущала себя уверенней в этом варварском краю. Она и так страдала нестерпимо и непрестанно – от грубости здешних нравов и от грубости здешней пищи, от невозможности мыться так часто, как она привыкла, и от того, что окружающие мылись, по-видимому, значительно реже, чем это представлялось ей нормальным. Грязь и нищета, неудобные постели, которые Бесс застилала привезенным с собой бельем … а еще и крысы на постоялых дворах, где ей с поклоном предлагалась «лучшая комната» - очередная жалкая конура. В первую же ночь, заслышав топот маленьких лапок и попискивание, Маргарет так раскричалась, что полуголый Гисборн вломился к ней в комнату, выбив дверь плечом и сжимая в руке меч. Тогда уже раскричалась и Бесс, до глубины души уязвленная таким нарушением приличий. Кончилось все тем, что Рори, вдоволь посмеявшись («А я-то думал, что дух у тебя покрепче, малютка»), взял на себя труд осматривать комнаты перед их заселением и заставлять слуг заколачивать совсем уж большие дыры в стенах. А Бесс начала укладываться с леди Маргарет в одну постель, что создало бедняжке новые неудобства – ее бывшая кормилица храпела, как заправский мужик и нещадно потела во сне. Каждую ночь Маргарет, прочитав все полагающиеся перед сном молитвы, сворачивалась в комочек на краешке постели, мечтая о скорейшем наступлении следующего дня, и каждый день прикладывала величайшие усилия, чтобы казаться спокойной и доброжелательной. Каждый вечер Гисборн, не имевший даже возможности утопить в вине воспоминания о досадных промахах, допущенных им в течение дня, мечтал о том дне, когда он сбудет с рук эту обузу.
Путешествие их, однако, грозило затянуться – обоз тащился с черепашьей скоростью по ухабистым дорогам мимо нищих деревушек и замков знатных лордов, больше напоминающих военные укрепления. Маргарет со вздохом поправила капюшон. Становилось очевидным, что Джонас о многом не упоминал в своих письмах. После смерти леди Анны, так и не отправившейся после рождения дочери, ее родичи настояли, чтобы сын покойной бОльшую часть времени проводил в Англии, тем более, что практически все имущество брата и сестры составляло приданое их матери, а Поль де Врие после ее смерти детьми не интересовался совершенно.
Мерно покачиваясь в седле, Гисборн искоса созерцал тонкий профиль своей спутницы. Волей-неволей приходилось признавать, что у девицы есть определенные достоинства, несмотря на ее изнеженность. И она … волновала его. Он никогда не сталкивался с подобной женщиной и теперь совершенно терялся. Все женщины, которых он знал до сей поры, - будь то знатная леди или простолюдинка, - годились, в сущности, только для одного. И ворочаясь без сна на неудобной постели на очередном постоялом дворе, Гисборн думал, что авось если задрать надушенные юбки этой гордячки, она окажется ничуть не лучше любой портовой девки. Маргарет де Врие выглядела и вела себя так, будто она выше всего земного. Только это все было притворством. О нравах, царивших при дворе герцогини де Бове, ходило множество слухов весьма скабрезного свойства, почему леди Маргарет должна была стать исключением?
Кроме того, Гисборна терзали чувства, опасно напоминавшие муки совести. Девчонку вместе с ее приданым отдадут кому-то из тех, кто пирует в Ричмонд-холле. И как он ни старался, Гай не мог припомнить среди них ни одного любителя утонченных образованных леди. А вот любителей распускать руки – предостаточно. Уделом Маргарет станут домашнее хозяйство, церковь да роды едва ли не каждый год… на этом месте мысли Гисборна внезапно приняли нескромный оборот. Он заерзал в седле и буркнул что-то невразумительное на оживленные расспросы Маргарет о дате постройки небольшой изящной церквушки, мимо которой они проезжали. «Какой же он все-таки угрюмый, неприятный человек», - подумала та.
***
Пожалуй, одним из самых существенных недостатков Маргарет было то, что при всей внешней мягкости и безупречной воспитанности, леди становилась сущей упрямицей, когда считала, что правда на ее стороне. Как правило, это касалось вопросов христианского милосердия к ближнему и доставляло Гисборну порой небольшие, а порой и серьезные неудобства.
Появление Эстер в их маленьком караване стоило рассматривать как неудобство весьма серьезное.
День этот начался безоблачно в прямом и переносном смысле – моросящий мелкий дождик, продолжавшийся несколько дней, прекратился, выглянуло солнце, Алан э Дейл, личный слуга Гисборна уверял, что до Ричмонд-холла осталось не более двух дней пути, и Маргарет приободрилась. Рори придирчиво осмотрел подпругу и уверенным движением усадил ее на смирную гнедую лошадку, на которой Маргарет позволялось ехать в хорошую погоду. Маргарет оживленно улыбнулась Алану, - парень ей нравился, несмотря на свою плутоватость, - привычно поймала угрюмый взгляд его хозяина и тронула поводья, напевая куплет из любимой баллады.
- Снова поешь, малиновка? – Рори уже привычно устроился рядом.
- Почему малиновка?
- Потому что певчая птичка.
Маргарет действительно при каждом удобном случае хваталась за лютню, приучившись доверять музыке свои радости и в особенности печали. В этой последней поездке она музицировала особенно много.
- И такая же глупая, да, Рори? – внезапно тихо спросила девушка. МакКан резко повернулся к ней, но ответить не успел.
- Что это? – спросила Маргарет удивленно.
Охотничьи рога взревели во второй раз, послышался собачий лай. По широкому лугу нелепо взмахивая руками и время от времени оглядываясь назад бежала девчонка. Бежала по направлению к спасительному лесу, не желая понимать, что уже обречена. Гисборн стиснул зубы и мысленно выругался – Илайя МакКан, прозванный «Гора» за огромный рост и исполинскую силу, весьма некстати решил заняться этим утром любимым делом – охотой на человека. Даже среди вассалов Ричмонда, не отличавшихся особыми добродетелями, Гора МакКан стоял особняком. Лорд Ричмонд, глубоко его презирая, тем не менее не гнушался использовать МакКана для обделывания некоторых особо грязных делишек. С появлением Гисборна необходимость общаться с Горой была возложена на него, и, побывав несколько раз в родовом замке МакКана, сэр Гай охотно верил всему, что про него болтали.
Маргарет охнула и внезапно вытянула свою кобылу плетью. Та обиженно заржала и рванулась вперед. Лайонел и Рори поскакали следом.
Гисборн пришпорил своего огромного вороного Хорста, посылая его вперед. Некстати вспомнилось, что однажды Рори в приступе откровенности признался, что с радостью отправился бы в самое пекло, если бы перед этим ему представилась возможность перегрызть брату горло.
Когда Гисборн подскакал к леди Маргарет, она уже стояла, обнимая девушку за плечи и, трясясь от гнева, выкрикивала проклятия в адрес Горы, что его определено забавляло. На траве издыхал разрубленный секирой Лайонела пес, и псари с трудом удерживали обезумевшую от запаха крови свору.
- И ты здесь, паленая рожа, - расхохотался Гора при виде младшего брата. – Не думал, что ты осмелишься еще раз попасться мне на глаза.
Рори смачно плюнул под ноги, но за меч, к счастью, не схватился.
- Ты испортила нам все веселье, красотка. И что можешь приложить взамен? Ну, кроме своих денег? – глаза МакКана беззастенчиво обшаривали фигуру леди Маргарет, и Гисборн понял, что пора вмешаться.
- Леди де Врие – почетная гостья милорда, - произнес он с нажимом, напустив на себя уверенность, которой отнюдь не ощущал. – Полагаю, лорд Ричмонд возьмет на себя труд разобраться с этим делом.
Ему удалось победить в затеянной Илайей игре в гляделки, и их маленький отряд отступил по всем правилам военного искусства – впереди Лаойнел с девчонкой и леди де Врие, все еще дрожащей от гнева, потом Рори и наконец сэр Гай, не до конца осознавший, за кем из братьев следует присматривать тщательнее.
Умытая, причесанная и одетая в одно из старых платьев леди Маргарет девчонка оказалась прехорошенькой шатенкой с беспокойными голубыми глазами. История девушки, которую осторожно выпытала миледи, была весьма незатейливой. Большую часть жизни Эстер провела в домике на опушке леса, где жил ее отец, знаменитый на всю округу травник. После смерти отца тетка отдала Эстер в услужение в замок МакКана, который пообещал девчонку одному из своих подручных. Слабосильная худышка однако оказала такое яростное сопротивление, что МакКан решил «получить от нее удовольствие» другим способом.
Поразмыслив, Гисборн решил свернуть на широкий тракт. Такой путь удлинял поездку на целый день, зато на этой дороге было труднее попасть в засаду, взбреди Горе МакКану в голову отбить игрушку, которую у него отобрали. Кроме того, к вечеру выяснилось, что Рори удалось втихомолку напиться до такой степени, что он свалился с коня. Гай со вздохом поправил рогожу, наброшенную на храпящего приятеля, чтобы скрыть следы ужасных ожогов, покрывавшие его грудь и плечи, ибо МакКан затеял потасовку, стоившую ему рубахи, пока они с Аланом волокли его к телеге. Гисборн еще раз угрюмо вздохнул и приказал Алану не торопиться – представать в таком виде перед сюзереном определенно не стоило.


 
full_of_hope вне форума   Ответить с цитированием
full_of_hope получил(а) за это сообщение 8 лайков от:
Старый 12.08.2017, 10:03   #158625
full_of_hope
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для full_of_hope
 
Регистрация: 22.12.2016
Адрес: "Нева - великолепный вид..."
Сообщений: 121
Лайки: 0
2.2
***
Гай кружил по приемной милорда, тщетно подыскивая предлог, чтобы войти в кабинет. Встреча Маргарет и лорда Ричмонда затягивалась. Гисборн с облегчением вырвал из рук появившегося в приемной гонца срочную депешу, которую ждал милорд, и устремился вперед.
- Здесь, на Севере, мы предпочитаем богатое приданное всем прочим прелестям невесты, - услышал Гисборн, входя в кабинет. Он почтительно остановился в дверях, показав сюзерену пакет.
- Это легко заметить, милорд, - Маргарет улыбнулась как можно более язвительно, возводя очи на портрет леди Алиеноры. – Должна заметить, что мой дядюшка, епископ, не потерпит такого обращения со своей племянницей, - заявила она, стараясь, чтобы голос не сильно дрожал.
- Вы напишете дядюшке письмо о том, что прекрасно здесь устроились и не желаете покидать гостеприимного крова Ричмонд-холла. Полагаю, дядя оставит Вас в покое, если решит, что Вам прискучили душеспасительные беседы и молитвенные бдения.
- Я этого не сделаю, - сказала Маргарет спокойно.
- Что ж, миледи, Вы вынуждаете меня идти на крайние меры.
- Гисборн, - лорд Ричмонд повернулся к капитану, - пусть Вейзи приведет сюда девчонку, что вы забрали у Горы МакКана.
- Сэр Гай просил меня решить вопрос с сэром МакКаном, - проговорил Ричмонд, когда те двое вошли в комнату, - я так и сделаю. Мы отправим девушку обратно.
- Чтобы ее снова травили собаками? – спросила Маргарет, побледнев.
- Это уже как решит ее господин. Гисборн!
Гисборн медленно положил руку на плечо девушки, тощее, как крылышко цыпленка. Эстер застыла, не пытаясь ни молить, ни плакать. Глаза на побледневшем лице казались огромными черными провалами. Гисборн мельком подумал, что милосерднее будет свернуть девчонке шею и зарыть ее в ближайшем овраге. Только вряд ли он осмелится так поступить. Он обреченно переступил с ноги на ногу и потянул Эстер к выходу. Та пошла с безвольностью тряпичной куклы.
- Стойте! Сэр Гай! – Маргарет метнулась к ним и крепко схватила девушку за другую руку. – Если я напишу письмо дяде – Вы оставите эту девушку здесь, в качестве моей служанки?
- Буду рад Вам услужить, миледи.
- Как я могу убедиться, что меня не обманут?
- Вам придется положиться на мое слово. Увы, - Ричмонд, иронично развел руками, - я не могу предложить Вам более надежного обеспечения. Вейзи, письменные принадлежности сюда.
- Очень жаль, что не можете, - пробормотала Маргарет, сдаваясь. Письмо, однако, было написано и честь по чести запечатано.
Пока леди писала, Ричмонд стоял у окна, просматривая переданное Гисборном сообщение.
- Почему вы изменили путь, Гисборн? - спросил вдруг он резко.
- Лошадь охромела, понадобилось заехать в кузницу, - ответил Гай небрежно. Если Маргарет захочет рассказать о пьянстве Рори, то сейчас самое время. Но та молчала, теребя рукав.
- Милостью Божией вы избежали опасности - мои эмиссары докладывают, что на дороге, по которой вы ехали, устроили засаду разбойники. Подозревают, что это была шайка де Врие ... проводите леди Маргарет в ее покои, ей, кажется, нехорошо.
- Я ... сама, - Одной рукой Маргарет держалась за горло, другой слепо шарила по воздуху.
Гай, мысленно чертыхнувшись, подхватил девушку на руки на глазах у набившейся в приемной дворни.
- Что встала? Не видишь - леди нехорошо, - прикрикнул он на Эстер. Та посеменила следом.
С этого момента отношение леди де Врие к Гисборну разительно изменилось – Маргарет едва отвечала на его приветствия, демонстрируя презрение и неприязнь при каждом удобном случае. Гай воспринял это спокойно – ничего хорошего ждать и не приходилось. Рори, напротив, пытался воззвать к здравому смыслу «малиновки», хоть и безуспешно:
- А что ты хотела, птаха? Чтобы Гисборн отказался от задания милорда, вскочил на коня, развернул свой стяг и гордо ускакал вдаль? Мы служим лорду Ричмонду, смею напомнить. И выполняем его приказы.
- Он с самого начала знал замыслы лорда Ричмонда относительно меня. И участвовал в этом гнусном заговоре.
- Ну так и я в нем участвовал, девочка.
- Ты…, - Маргарет повернулась к Рори, не находя слов, - ты тоже … и все-таки этот Гисборн - худший из всех негодяев.
- Ох, ну конечно, - насмешливо произнес Рори, глядя куда-то поверх ее головы.
Проследив за его взглядом, Маргарет залилась краской – «худший из всех негодяев» стоял в дверях, скрестив руки на груди, и губы его кривила недобрая усмешка. Маргарет вздернула подбородок, подобрала юбки и гордо прошествовала мимо.
- Оставь леди в покое, МакКан, - произнес Гисборн негромко, но отчетливо. – О христианском всепрощении и кротости рассуждать гораздо легче, когда нет нужды их использовать.
Маргарет споткнулась на ровном месте, и он испытал злое удовлетворение.
***
В сущности, жизнь Маргарет в Ричмонд-холле была вполне сносной. За исключением того, что ей запрещалось выходить за ворота замка без согласия его светлости и соответствующего сопровождения, само наличие которого отбивало всякую охоту куда-либо выходить, и вся ее корреспонденция предварительно просматривалась самим милордом, более ее никто ни в чем не ограничивал. Добившись своего, лорд Ричмонд не испытывал желания тиранить леди де Врие. Его домочадцам было приказано оказывать гостье все возможное почтение.
Столь деятельная натура как леди Маргарет не могла с утра до вечера просто просиживать в собственных покоях и спустя некоторое время она нашла себе дело по душе – начала вместе с Лайонелом и Эстер приводить в порядок библиотеку Ричмонд-холла, обширную и довольно запущенную. Было решено составить опись всех имеющихся в библиотеке книг, а с наиболее ценных снять копии. Работа закипела, сопровождаемая смехом и шутками. Периодически Маргарет или Лайонел с торжеством извлекали с полки очередной бесценный фолиант, запущенный и пыльный, и тут же начинали жадно зачитывать вслух куски текста. Эстер в этих изысканиях активного участия не принимала, довольствуясь протиранием пыли, и млея от счастья в присутствии своей обожаемой миледи. Проходя мимо библиотеки, Гисборн частенько слышал оживленные голоса и взрывы веселого смеха.
Однажды вечером он уныло плелся по коридору, измученный практически до бесчувствия. Бог ему свидетель - присутствие на допросе никогда не доставляло ему удовольствия, в отличие от Вейзи, но тот как на грех заболел, так что пришлось простоять пять часов за креслом лорда Ричмонда в особом отсеке подвала, оборудованного для допросов с пристрастием… Внезапно Гай увидел, что дверь в библиотеку слегка приоткрыта. Стараясь держаться в тени и ступать как можно тише, он подошел поближе. Леди Маргарет уютно устроилась на низкой лавке, подложив под спину подушечку, спиной к дверям и увлеченно читала, Лайонел сидел за столом, старательно снимая копию со старинного манускрипта. Гисборн, никем не замеченный, тихо стоял и бездумно смотрел на изящную шею под тяжелым узлом волос, тонкие пальцы, лежащие на странице, тень от ресниц на щеке…
- Послушай это, Лайонел, - произнесла вдруг Маргарет и начала, отбивая такт рукой, читать текст на звучном, неизвестном Гисборну языке.
- Вы еще не забыли греческий, миледи, - сказал Лайонел, улыбаясь.
- Это сложно, принимая во внимание старательность брата Эндрю, - Маргарет тихонько рассмеялась, - ты, однако, всегда превосходил меня во всех науках… Мне жаль, что ты поехал за мной и отказался от такого прекрасного будущего.
- У меня и вовсе не было бы никакого будущего, если б не Вы, миледи, - сказал Лайонел спокойно.
Много позже Гай узнал, что парень происходил из семьи бедного ремесленника. Родители с радостью продали маленького уродца в труппу бродячего цирка. Не выдержав побоев и издевательств, Лайонел сбежал и на свое счастье попался на глаза маленькой Маргарет. Тронутая отчаянием маленького горбуна, она упросила дядю епископа взять мальчика во дворец. Будучи практически святым, епископ позволил мальчишке не только стать товарищем детских игр племянницы, тосковавшей по брату, но и заниматься вместе с ней и несколькими мальчиками из небогатых дворянских семей, которых он взял под опеку. Ну а парень уже сам зарекомендовал себя столь блестящим образом, что со временем был назначен на должность секретаря епископа.
- Внимание сэра Гая к Вам порой весьма навязчиво, - произнес вдруг бывший епископский секретарь.
- Полагаю, его хозяин, - она произнесла это слово с плохо скрытой насмешкой, - поручил Гисборну следить за мной. – Прекрати так улыбаться, Лайонел, тебя послушать – так добрая половина мужчин в округе в меня влюблена.
- И вряд ли они смогли бы найти кого-то более достойного, - произнес горбун с жаром. – Кроме того, внимание к Вам сэра Гая можно было бы … использовать во благо.
Маргарет печально покачала головой: «Если помнишь, мужское внимание доставляло мне только горести».
- К тому же играть чувствами других людей неблагородно, - леди уставилась на страницу, давая понять, что разговор окончен.
- Полагаете, у сэра Гая есть чувства?
- У всех нас есть чувства, такими нас создал Господь, - произнесла Маргарет назидательно.
- В таком случае главным чувством Гисборна является гордыня, а ее надо смирять, как известно.
- Лайонел, - сказала Маргарет встревожено, – со мной ты можешь говорить свободно, но ради всего святого, придержи язык в присутствии наших гостеприимных хозяев и их прислуги.
- То есть почти всегда. Слушаюсь, миледи.
Гисборн развернулся и тихо пошел по коридору к себе.
 


Глава 3. О пользе прогулок на свежем воздухе и не только
- Слышали новость, Гисборн, - мерзавца де Врие убили, и в этот раз уж наверняка.
В сущности, никакого дела до этого ему не было, но ноги сами принесли Гисборна в те покои замка, которые он с некоторых пор обходил десятой дорогой. Леди Маргарет стояла у раскрытого окна, за которым сплошной стеной шел дождь. Мелкие брызги попадали ей на лицо, но Маргарет не делала ни малейшей попытки утереться.
- Вы простудитесь, миледи. – Гисборн решительно шагнул вперед и взялся за раму.
Маргарет стремительно обернулась к нему, и Гисборн увидел, что в глазах ее стоят слезы, готовые вот-вот пролиться.
- А если я хочу простудиться и умереть? И оставить всех тут с носом? – произнесла леди яростным шепотом.
Ну конечно же, она знает. Вейзи вряд ли отказал себе в удовольствии сообщить ей новость.
- Простите, сэр Гай, - леди де Врие на удивление быстро взяла себя в руки. – Это все из-за дождя. Здесь все такое тусклое, серое, безрадостное. Мне иногда кажется, что я сама здесь выцветаю и тускнею… от меня уже почти ничего не осталось…
Гисборн для верности заложил руки за спину и кашлянул, прочищая горло.
- Тела Вашего брата так и не нашли, насколько мне известно. Его уже раза три убивали на моей памяти, и каждый раз – наверняка.
- Благодарю Вас, милорд, - но на него она так больше и не взглянула.
Гай коротко кивнул и вышел.
***
Из-за полуоткрытой двери в покои леди Маргарет доносился раздраженный голос кастеляна Вейзи, и Гисборн почел необходимым вмешаться. Леди гордо восседала в кресле посреди форменного бедлама – все возможные сундуки и ящики были распахнуты, а их содержимое беспорядочно вывалено наружу. Двое слуг как раз вытаскивали кучу цветных тряпок из очередного сундука. В углу комнаты Лайонел стискивал кулаки, а Бесс подвывала, обняв Эстер за плечи, и только Маргарет являла собой образец спокойствия и благопристойности.
-Что здесь происходит? – каркнул Гисборн, вырастая на пороге.
- Кастелян Вейзи потерял какое-то письмо, - сообщила Маргарет любезным тоном.
- Леди де Врие написала письмо и утаила от милорда, - казалось, Вейзи вот-вот хватит удар. – Со стола пропал лист бумаги, его нигде нет.
- Уважаемый кастелян ошибается - я не писала никаких писем.
- Если Вы это сделали, миледи, лучше признаться и отдать письмо, - сказал Гисборн сурово, - в противном случае…
- Что? Будете меня обыскивать?
- Да, если это необходимо.
- О, я избавлю вас от подобных хлопот. – Маргарет вытащила из лифа платья сложенный вчетверо листок и бросила на пол. Вейзи коршуном кинулся на предполагаемую улику, но Гисборн оказался проворнее. Бумага была чуть теплой и едва заметно пахла жасминовой эссенцией.
Глаза закрыв, я вижу пред собой
Вишневый сад, где мы с тобой бродили.
И нежные соцветий лепестки
Разгоряченных щек моих коснутся.
Мы счастье ценим, лишь его утратив…
- прочитал Гай медленно.
- Не слишком удачное творение, миледи, - заметил он, лихорадочно соображая, каким образом свести все к невинной шутке. Желтолицый коротышка, которого так самозабвенно дразнила Маргарет, был жесток и злопамятен.
- Именно, – леди де Врие была сама любезность. - Поэтому я и не стремилась всем его показывать.
- Пойдемте, Вейзи, - Гисборн ловко подхватил под локоть упирающегося кастеляна и вывел его из комнаты.
***
Пару дней спустя досадного инцидента, о котором с ухмылками судачили слуги, лорд Ричмонд и сопровождавшие его Гисборн и МакКан, въехав во двор Ричмонд-холла, застали в замке форменный переполох, причиной которого стала леди де Врие, каковую они с ужасом обнаружили стоящей на узком карнизе окна ее собственных покоев. Если б не безжалостно терзавший юбки и волосы обхватившей себя руками за плечи девушки ветер, она вполне могла бы сойти за мраморное изваяние. При условии, что мрамор может быть таким иссиня-белым, разумеется.
Из бессвязных воплей Вейзи разобрать что-либо было невозможно, но Алан, пока они торопливо поднимались по лестнице, рассказал, что Вейзи обвинил Лайонела в краже столового серебра. Смехотворное обвинение, но знакомство с заплечных дел мастерами лорда Ричмонда могло заставить парня и оговорить себя. Маргарет, отчаявшись воззвать к милосердию кастеляна, вылезла на карниз и заявила, что если хоть волос упадет с головы Лайонела, она бросится вниз, даже если ей придется загубить свою душу. К несчастью, порыв ветра захлопнул тяжелую раму, которая прищемила девушке платье. Открыть же окно означало столкнуть ее вниз.
- Нужна крепкая веревка, Алан, - бросил Гисборн нетерпеливо и начал расстегивать пояс.
- Сам полезешь? – только и спросил Рори. Гай кивнул. Единственным возможным выходом было спуститься по стене к окну, возле которого стояла Маргарет, и дальше уж или постараться удержаться на карнизе, пока открывают окно или карабкаться с девушкой по стене обратно.
Гай вылез на узкий парапет и невольно поежился под резкими порывами ветра. Ему бы сейчас ту детскую бесшабашность, с которой он лазал по полуразвалившимся стенам башни как будто в насмешку называвшейся Сторожевой. Матушка все боялась, что он разобьется, а отец только смеялся… они все много смеялись тогда. Он тряхнул головой, прогоняя воспоминания, и начал осторожно спускаться вниз.
… Собственно от героического марш-броска на стену у Гисборна остались воспоминания самые смутные, самым сильным из которых было прошедшее где-то на периферии сознания удивление – и как это человек умудряется одновременно потеть и мерзнуть, да несколько дней он чувствовал такую боль в каждой мышце, словно его растянули на дыбе. Но тем не менее он не только смог спуститься по стене, но и вскарабкался обратно, да еще с леди де Врие в придачу, впервые в жизни возрадовавшись, что талию Маргарет можно без усилий обхватить двумя ладонями.
Лорд Ричмонд в сердцах пообещал отдать строптивицу за первого, кто посватается, однако его матримониальные планы пришлось отложить на некоторое время, ибо Маргарет жестоко заболела. Пару раз ей было так плохо, что Ричмонд уже всерьез собирался известить епископа о близкой кончине племянницы. Однако девушка медленно, но все-таки начала выздоравливать, и все сходились на том, что леди де Врие выжила только благодаря самоотверженной заботе Эстер с ее целебными травяными отварами. Гисборну, часто отлучавшемуся по делам милорда из замка, приходилось подчас довольствоваться слухами о слухах о состоянии Маргарет, не находя себя места от тревоги.
А вот Рори зачастил в покои Маргарет, и как-то так вышло, что слуги, имевшие намерения приударить за хорошенькой прислужницей миледи, начали отказываться от своих намерений. А Эстер принялась напевать за работой. Когда ей казалось, что никто не слышит, разумеется. Маргарет была рада за обоих, но эта радость была единственным золотым в дырявом кармане, как любила повторять Бесс. Девушка медленно оправлялась от болезни, оставаясь во власти апатии. Лайонел и Рори, заключив временное перемирие, тщетно пытались заинтересовать ее тем, что нравилось Маргарет до болезни.

 

Последний раз редактировалось full_of_hope; 18.08.2017 в 10:57.
full_of_hope вне форума   Ответить с цитированием
full_of_hope получил(а) за это сообщение 9 лайков от:
Старый 12.08.2017, 10:08   #158626
full_of_hope
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для full_of_hope
 
Регистрация: 22.12.2016
Адрес: "Нева - великолепный вид..."
Сообщений: 121
Лайки: 0
3.2
***
- Гисборн, ты скоро? – визгливый мужской голос разносился по двору, и Маргарет, вышедшая на галерею вдохнуть свежего весеннего воздуха, невольно поежилась. Племянник лорда Ричмонда и его наследник, - ибо, увы, в браке Ричмонд прижил четырех дочерей, а их с леди Алиенорой сыновья умирали, едва выйдя из младенческого возраста,- решил осчастливить Ричмонд-холл своим визитом.
Маргарет рассеянно прислушивалась к упрекам графа Джозефа Уортона и монотонным ответам Гая, в который раз радуясь, что граф уже женат. Его супруга, обладательница поэтического имени Джулия и трех подбородков, к счастью отличалась несокрушимым здоровьем. Маргарет мысленно пожелала ей долгих лет. Леди Джулия была весьма весомым препятствием к браку между ней самой и Уортоном, взбреди лорду Ричмонду мысль породниться с богатой наследницей.
- Как думаешь, пташка, каково милорду Ричмонду смотреть на этих двоих? – она все никак не могла привыкнуть к манере МакКана бесшумно возникать за спиной. - Один - олово, натертое до блеска, чтобы подменять им серебро, а другой сделан из материала подороже, только им как булыжником мостят дорогу.
- Я не разделяю твоих восторгов от персоны сэра Гая, Рори, - сказала Маргарет как можно более язвительно в тайной надежде, что МакКан передаст их разговор бесчувственному человеку, ни разу не пославшему даже справиться о ее здоровье. Рори остро взглянул на девушку: «А когда он полез за тобой на стену, так верно не казался таким уж плохим, верно?»
Так что, пожалуй, ничем иным, как угрызениями совести нельзя было бы объяснить согласие Маргарет принять приглашение Гисборна проехаться с ним до Керкленского аббатства на следующий день.
Поездка началась совсем не так, как представлялось Гисборну. Леди Маргарет вздумалось раздать милостыню, причем делала она это не так, как лорд Ричмонд – бросая горсть медяков в толпу и потешаясь тому, как люди колотят друг друга за мелкую монетку – нет, она низко нагибалась с седла и вкладывала монету в протянутую руку, практически касаясь нищего своей затянутой в перчатку ручкой. Кошелек леди вскоре опустел, и она покосилась на Гисборна; тот, однако, и бровью не повел. Ему и в голову бы не пришло так бездарно разбрасываться деньгами. Маргарет вздохнула и сунула пустой кошель за пояс.
Наконец город остался позади, и Маргарет вдохнула свежий воздух с заметной радостью. Гисборн искоса взглядывал на нее, с легкой полуулыбкой подставляющую бледное лицо неяркому весеннему солнцу, и чувствовал как все демоны, терзавшие его душу, постепенно исчезают. Вот она едет рядом, живая и здоровая и даже как будто довольная, стража держится чуть в отдалении и кажется, что они едут вдвоем… и он готов ехать так еще долго… возможно, леди де Врие даже вступит с ним в беседу.
- Мне кажется, эти люди в городе не слишком к Вам расположены, - произнесла Маргарет внезапно.
- Я не ищу расположения черни, - ответил Гай надменно.
- Рыцари в замке также не испытывают к Вам большой любви….
- Я не могу влиять на мысли и чувства людей, миледи, - Гисборн помялся, - возможно, найдется порядочная девица дворянского рода, которая… окажет честь стать моей супругой.
- Дворянского рода?
- Да, - Гисборн был не склонен шутить такими вещами, - происхождение моих детей должно быть безупречным.
Леди Маргарет помолчала, а потом спросила снова:
- Вам нравится служить лорду Ричмонду?
- Я честно служу милорду.
- Но Вам нравится это? – настаивала Маргарет.
- Принимая меня на службу, милорд не скрывал, чем мне придется порой заниматься… он был всегда… по крайней мере, честен. И это лучше, - Гисборн прямо взглянул на Маргарет, – чем мыкаться, предлагая свой меч второразрядным лордикам, терпеть насмешки и укладываться спать в поле на голодный желудок. Или прибиться к отряду наемников… Вы даже представить не можете, миледи, на что способен отряд наемников, забредших в отдаленную деревушку и уверенный в своей безнаказанности…. Красивое - и когда это она начала считать его красивым? - хищное лицо Гисборна исказилось от воспоминаний, и Маргарет ощутила укол совести.
- Наверное, я не имею права судить Вас, сэр Гай… я ведь всегда была благополучна и богата. Правда, матушка моя умерла вскоре после моего рождения. И отец не желал даже слышать моего имени…но у меня всегда были заботливые родичи. И мой брат …Вы ведь не знали моего брата, сэр Гай?
- Не имел такой чести, - ответил Гисборн, поколебавшись. Он несколько кривил душой. Сэр Гай сталкивался с де Врие в бытность того в свите Нортумбенленда. Блестящий молодой рыцарь, однако, не снисходил до общения с сэром Гаем Безземельным, как того называли за глаза дворяне Ричмонда. Впрочем, узнав, что Гисборн не будет участвовать в турнире – лорд Ричмонд категорически запретил ему это – де Врие громко съязвил, что битва с рыцарями не похожа на выворачивание карманов и без того нищих крестьян. Гисборн тогда смолчал – не мог он позволить себе разрушить все, затеяв ссору с любимчиком влиятельного герцога.
Осторожный ответ Гисборна спровоцировал Маргарет на длинную речь, посвященную достоинствам ее брата – он де, и добр, и благороден, и смел, и просто не мог поступить иначе … в голосе девушки слышались почти умоляющие нотки, и сэр Гай против воли испытал жалость. Он мог только надеяться, что его сюрприз придется леди по вкусу.
- Что это? – спросила Маргарет с недоумением, уставившись на покрытые белыми цветами ветки, колышимые легким ветерком.
- Вишневый сад, - объяснил Гай терпеливо, как ребенку, - Вы писали сонет о прогулках в саду.
Наверное, следовало бы съязвить, что к саду не худо было бы добавить и соответствующее общество, которого ее лишили не без участия сэра Гая, – и тогда ее мечта осуществилась бы вполне. А может, это просто жестокая шутка? Глаза Гисборна шарили по ее лицу, как будто он хотел рассмотреть что-то важное.
- Благодарю Вас, сэр Гай, за такое внимание, - сказала она, натянув самую светскую из своих улыбок. – Я и не думала…
Что именно она не думала, девушка так и не договорила - в глазах Гисборна что-то изменилось, – и он улыбнулся в ответ. И это была именно улыбка, преобразившая лицо Черного Гисборна до неузнаваемости. Кажется, он и в самом деле не желал ей дурного. «Я сама скоро стану чудовищем среди этих чудовищ».
Итак, она немного побродила среди цветущих деревьев и побеседовала даже с настоятелем Керкленского аббатства, достойный священником, болезненно напомнившим ей дядю, которому она пару дней назад отправила очередное жизнерадостное послание, и отправилась в обратный путь странно умиротворенная.
- Вы рисковали, сэр Гай, оставляя меня без присмотра, - произнесла Маргарет с оттенком прежней живости, - вдруг я бы сбежала в лес, к брату.
- Никакого риска, миледи, - ответил Гисборн рассеянно: проклятые монахи раскопали-таки в архивах бумаги, ставящие крест на притязаниях лорда Ричмонда в затяжном земельном споре, сюзерен будет недоволен, - пока Ваши слуги в Ричмонд-холле.
- Как легко Вы меня раскусили, - сказала Маргарет с усмешкой.
- Ваши привязанности, миледи, суть Ваша слабость. Все несчастья, которые Вы на себя навлекаете, так или иначе связаны с дорогими Вам людьми.
- Все так, милорд, - ответила Маргарет, поскольку Гисборн, изрекши свое утверждение, снова отвернулся и замолчал. – Но я скорее предпочту, чтобы в моей жизни присутствовали дорогие мне люди, пусть даже они привнесут в нее волнения и тревоги, чем влачить свои дни в иссушающем душу одиночестве… - девушка осеклась и бросила виноватый взгляд в сторону своего спутника. Просить его не принимать на свой счет – значило бы только усугубить неловкость. Впрочем, судя по сжатым кулакам и презрительной усмешке, он это уже сделал.

 


Глава 4. Выгодная сделка.
Лорд Ричмонд стремительно вошел в залу, где дамы занимались рукоделием. Гисборн следовал за ним по пятам. Леди Маргарет подняла голову от полотна и рассеяно улыбнулась им. В отличие от остальных она предпочитала каждый день носить простые платья и совсем немного украшений. «Как лебедь среди павлинов», - пришло в голову Гая романтическое сравнение. Он насупился и скрестил руки на груди. Ни к чему такие мысли, особенно теперь.
- Миледи, - сказал Ричмонд с нажимом, - против такого жениха у Вас возражений быть не может. Роберт, граф Бротон просил Вашей руки.
Дамы ахнули и начали наперебой оживленно обсуждать новость. Маргарет молчала, теребя пяльцы.
Граф Роберт приехал через несколько дней. Был он уже не первой молодости и не слишком красив, но лицо его дышало мужеством и энергией. Держался граф как человек, знающий себе цену, но без лишнего бахвальства. Пару раз во время обеда Маргарет ловила на себе его взгляд – пристальный, задумчивый. Кусок не лез ей в горло от волнения. Джонас познакомился с графом за полгода до несчастья и в письмах отзывался о новом друге в самых восторженных выражениях. Возможно, граф согласится замолвить о нем словечко перед королем…Возможно, необходимым условием для этого должен стать их брак.
После обеда, прошедшего, несмотря на усилия леди Алиеноры, а может, и благодаря им, весьма натянуто, лорд Ричмонд извинился перед гостем – ему надо срочно уехать, дабы присутствовать на суде пэров. Воспользовавшись его отсутствием, граф Роберт предложил своей предполагаемой невесте прогуляться по саду. Вейзи, которому Ричмонд поручил следить за Маргарет и ее женихом, притащил на веранду «окуляр», при помощи которого он собирался осуществить приказ милорда.
Граф Роберт остановился перед скамьей, на которую любезно усадил Маргарет, чуть расставив ноги и зацепившись большими пальцами за ремень – военачальник, а не придворный.
- Миледи, - начал он, - увидев Вас, я понял, что слухи о Вашей красоте и прекрасных манерах вовсе не были преувеличены. Я же хочу обратиться к Вашему доброму сердцу … Миледи, - продолжил он, откашлявшись, ибо Маргарет сидела перед ним, благочинно опустив глаза и сложив руки на коленях и не делала никакой попытки ответить, - тот, кто станет Вашим мужем, несомненно станет счастливейшим из смертных …
- Но Вы не хотите становиться этим счастливцем, - сказала Маргарет со слабой улыбкой, сжалившись над своим спутником.
- Мое сердце не свободно. Любимая моя в большой беде, и я вынужден обратиться к Вашему великодушию…просить Вас согласиться на видимость помолвки со мной.
- Должно быть, милорд, положение ваше действительно очень тяжело, коль скоро Вы ищите помощи той, которая живет здесь скорее на положении пленницы, чем гостьи, - сказала Маргарет с горечью.
- Дядя и опекун моей любимой предпочтет увидеть ее в монашеском клобуке или даже в гробу, чем моей женой, - граф Роберт скрипнул зубами и замолчал.
- Простите, милорд, но у столь сильной ненависти должны быть веские основания…
- Моя любимая – леди Клотильда Байерли, ее дядя и опекун – герцог Нортумбенленд, а я тот несчастный, который помог Вашему брату проникнуть в его замок в ту роковую ночь.
Маргарет ахнула и прижала руки к груди.
- Миледи, - граф осторожно присел на край скамьи и взял Маргарет за руку («Ты посмотри-ка какой пройдоха», - восхищенно откомментировал Вейзи). – То, что произошло, - трагическая случайность, никто не желал этого, и меньше всего – бедный Джонас…
- Я верю в это всем сердцем, граф, но лучше бы Вы тогда не вмешивались в это дело.
- Я и сам желал бы того же…
- Я помогу Вам, граф, - сказала Маргарет, помолчав.
- Миледи, - граф опустился на одно колено и прижал к губам руку девушки, - поверьте, у Вас не будет другого такого преданного и благодарного друга как я.
- Пока еще рано благодарить меня, граф Роберт, - Маргарет легко коснулась рукой плеча собеседника. – Кроме того, наша помолвка хотя бы на время избавит меня от женихов, которых лорд Ричмонд неустанно мне предлагает, - добавила она, натянуто улыбаясь.
- А дело-то, похоже, сладилось, - Вейзи наконец удалось вложить окуляр в безвольную руку сэра Гая. Тому пришлось лицезреть трогательную сцену лобызания графом рук леди де Врие.
***
Маргарет остановилась на последней ступеньке. Так она была практически вровень с Гисборном ростом. С момента объявления о ее помолвке сэр Гай упорно избегал девушку, а если вдруг сталкивался с ней, старался как можно быстрее пройти мимо. Вот и сейчас пробормотав «миледи» и упорно глядя куда-то вбок, Гисборн направился к противоположной стороне лестницы, однако в леди де Врие вселился какой-то злобный дух противоречия.
- Сэр Гай, - произнесла она звонко, - Вы, кажется, единственный, кто еще не поздравил меня с будущим замужеством.
- Я желаю Вам всяческого благополучия, миледи, - произнес Гисборн, по-прежнему не поднимая глаз.
- Мне казалось, Вы выкажите больше радости, избавившись от такой обузы в моем лице, - продолжила Маргарет, вздергивая подбородок.
- Я никогда не считал Вас обузой, миледи, - помолчав, произнес Гай так мягко, что она тотчас устыдилась. – И я действительно желаю Вам только добра. Граф Роберт – достойнейший человек, способный сделать счастливой любую женщину… а теперь простите, я действительно тороплюсь.
Маргарет медленно повернулась и пошла по галерее, враз утратив свой воинственный пыл. О своей договоренности с Бротоном она никому не рассказала и теперь, слушая разговоры Лайонела и Бесс о будущем, испытывала раздражение и грусть. Что уж греха таить – доведись ей делать выбор самостоятельно, кандидатуры лучше графа Роберта и придумать невозможно. Леди Клотильде можно только позавидовать. Маргарет как-то спросила, сообщил ли граф Роберт ей о своих истинных намерениях, но тот только головой покачал – он не хочет доверять свои замыслы ни человеку, ни бумаге без крайней на то нужды, а Ильде его чувства давно известны.
- В таком случае леди Клотильде можно только позавидовать, - проговорила Маргарет свои сокровенные мысли, глядя во двор, где главный из ее тюремщиков наблюдал за разгрузкой какой-то особо ценной повозки. Гисборн стоя, по обыкновению широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Губы сжаты, темные брови сведены. Почему он так устал? – Для большинства женщин мысли и чувства, по крайней мере, истинные чувства мужчин остаются загадкой.
- Полагаю, это от того, миледи, что женщины склонны все усложнять, - ответил граф, проследив за взглядом своей невесты и чему-то улыбнувшись. – Однако становится ветрено, вернемся в комнату.
Следовало признать, что Маргарет ее положение невесты графа принесло много приятных сюрпризов – и прежде всего возможность выезжать куда заблагорассудится в сопровождении своего жениха. Увы, на лагерь разбойников эти щедроты не распространялись, хотя графу и удалось связаться с Джонасом и передать от него пару коротких записок, которые, к ее большому сожалению пришлось сжечь по прочтении.
Кроме того, граф осыпал ее подарками, зачастую весьма дорогими. Когда Маргарет пыталась отказаться, граф со смехом говорил, что так или иначе утратит часть своего состояния после бегства, а посему она не должна препятствовать ему разоряться столь приятным способом. Впрочем. подаренные им гарнитуры пришлись весьма кстати, ибо леди Алиенора с подкупающей непосредственностью одалживала у гостьи драгоценности, которые потом забывала вернуть. Платья Маргарет избежали этой печальной участи только потому, что были неподходящего размера. К сожалению, косметика и ароматические масла подходили всем дамам, независимо от их комплекции. Будучи дамой старой школы, леди Алиенора считала, что частое мытье только вредит здоровью, поэтому запах благовоний, перемешанный с ароматами давно немытого тела, производил впечатление поистине сногсшибательное.
 
full_of_hope вне форума   Ответить с цитированием
full_of_hope получил(а) за это сообщение 9 лайков от:
Старый 12.08.2017, 10:10   #158627
full_of_hope
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для full_of_hope
 
Регистрация: 22.12.2016
Адрес: "Нева - великолепный вид..."
Сообщений: 121
Лайки: 0
3.2
***
- Гисборн, ты скоро? – визгливый мужской голос разносился по двору, и Маргарет, вышедшая на галерею вдохнуть свежего весеннего воздуха, невольно поежилась. Племянник лорда Ричмонда и его наследник, - ибо, увы, в браке Ричмонд прижил четырех дочерей, а их с леди Алиенорой сыновья умирали, едва выйдя из младенческого возраста,- решил осчастливить Ричмонд-холл своим визитом.
Маргарет рассеянно прислушивалась к упрекам графа Джозефа Уортона и монотонным ответам Гая, в который раз радуясь, что граф уже женат. Его супруга, обладательница поэтического имени Джулия и трех подбородков, к счастью отличалась несокрушимым здоровьем. Маргарет мысленно пожелала ей долгих лет. Леди Джулия была весьма весомым препятствием к браку между ней самой и Уортоном, взбреди лорду Ричмонду мысль породниться с богатой наследницей.
- Как думаешь, пташка, каково милорду Ричмонду смотреть на этих двоих? – она все никак не могла привыкнуть к манере МакКана бесшумно возникать за спиной. - Один - олово, натертое до блеска, чтобы подменять им серебро, а другой сделан из материала подороже, только им как булыжником мостят дорогу.
- Я не разделяю твоих восторгов от персоны сэра Гая, Рори, - сказала Маргарет как можно более язвительно в тайной надежде, что МакКан передаст их разговор бесчувственному человеку, ни разу не пославшему даже справиться о ее здоровье. Рори остро взглянул на девушку: «А когда он полез за тобой на стену, так верно не казался таким уж плохим, верно?»
Так что, пожалуй, ничем иным, как угрызениями совести нельзя было бы объяснить согласие Маргарет принять приглашение Гисборна проехаться с ним до Керкленского аббатства на следующий день.
Поездка началась совсем не так, как представлялось Гисборну. Леди Маргарет вздумалось раздать милостыню, причем делала она это не так, как лорд Ричмонд – бросая горсть медяков в толпу и потешаясь тому, как люди колотят друг друга за мелкую монетку – нет, она низко нагибалась с седла и вкладывала монету в протянутую руку, практически касаясь нищего своей затянутой в перчатку ручкой. Кошелек леди вскоре опустел, и она покосилась на Гисборна; тот, однако, и бровью не повел. Ему и в голову бы не пришло так бездарно разбрасываться деньгами. Маргарет вздохнула и сунула пустой кошель за пояс.
Наконец город остался позади, и Маргарет вдохнула свежий воздух с заметной радостью. Гисборн искоса взглядывал на нее, с легкой полуулыбкой подставляющую бледное лицо неяркому весеннему солнцу, и чувствовал как все демоны, терзавшие его душу, постепенно исчезают. Вот она едет рядом, живая и здоровая и даже как будто довольная, стража держится чуть в отдалении и кажется, что они едут вдвоем… и он готов ехать так еще долго… возможно, леди де Врие даже вступит с ним в беседу.
- Мне кажется, эти люди в городе не слишком к Вам расположены, - произнесла Маргарет внезапно.
- Я не ищу расположения черни, - ответил Гай надменно.
- Рыцари в замке также не испытывают к Вам большой любви….
- Я не могу влиять на мысли и чувства людей, миледи, - Гисборн помялся, - возможно, найдется порядочная девица дворянского рода, которая… окажет честь стать моей супругой.
- Дворянского рода?
- Да, - Гисборн был не склонен шутить такими вещами, - происхождение моих детей должно быть безупречным.
Леди Маргарет помолчала, а потом спросила снова:
- Вам нравится служить лорду Ричмонду?
- Я честно служу милорду.
- Но Вам нравится это? – настаивала Маргарет.
- Принимая меня на службу, милорд не скрывал, чем мне придется порой заниматься… он был всегда… по крайней мере, честен. И это лучше, - Гисборн прямо взглянул на Маргарет, – чем мыкаться, предлагая свой меч второразрядным лордикам, терпеть насмешки и укладываться спать в поле на голодный желудок. Или прибиться к отряду наемников… Вы даже представить не можете, миледи, на что способен отряд наемников, забредших в отдаленную деревушку и уверенный в своей безнаказанности…. Красивое - и когда это она начала считать его красивым? - хищное лицо Гисборна исказилось от воспоминаний, и Маргарет ощутила укол совести.
- Наверное, я не имею права судить Вас, сэр Гай… я ведь всегда была благополучна и богата. Правда, матушка моя умерла вскоре после моего рождения. И отец не желал даже слышать моего имени…но у меня всегда были заботливые родичи. И мой брат …Вы ведь не знали моего брата, сэр Гай?
- Не имел такой чести, - ответил Гисборн, поколебавшись. Он несколько кривил душой. Сэр Гай сталкивался с де Врие в бытность того в свите Нортумбенленда. Блестящий молодой рыцарь, однако, не снисходил до общения с сэром Гаем Безземельным, как того называли за глаза дворяне Ричмонда. Впрочем, узнав, что Гисборн не будет участвовать в турнире – лорд Ричмонд категорически запретил ему это – де Врие громко съязвил, что битва с рыцарями не похожа на выворачивание карманов и без того нищих крестьян. Гисборн тогда смолчал – не мог он позволить себе разрушить все, затеяв ссору с любимчиком влиятельного герцога.
Осторожный ответ Гисборна спровоцировал Маргарет на длинную речь, посвященную достоинствам ее брата – он де, и добр, и благороден, и смел, и просто не мог поступить иначе … в голосе девушки слышались почти умоляющие нотки, и сэр Гай против воли испытал жалость. Он мог только надеяться, что его сюрприз придется леди по вкусу.
- Что это? – спросила Маргарет с недоумением, уставившись на покрытые белыми цветами ветки, колышимые легким ветерком.
- Вишневый сад, - объяснил Гай терпеливо, как ребенку, - Вы писали сонет о прогулках в саду.
Наверное, следовало бы съязвить, что к саду не худо было бы добавить и соответствующее общество, которого ее лишили не без участия сэра Гая, – и тогда ее мечта осуществилась бы вполне. А может, это просто жестокая шутка? Глаза Гисборна шарили по ее лицу, как будто он хотел рассмотреть что-то важное.
- Благодарю Вас, сэр Гай, за такое внимание, - сказала она, натянув самую светскую из своих улыбок. – Я и не думала…
Что именно она не думала, девушка так и не договорила - в глазах Гисборна что-то изменилось, – и он улыбнулся в ответ. И это была именно улыбка, преобразившая лицо Черного Гисборна до неузнаваемости. Кажется, он и в самом деле не желал ей дурного. «Я сама скоро стану чудовищем среди этих чудовищ».
Итак, она немного побродила среди цветущих деревьев и побеседовала даже с настоятелем Керкленского аббатства, достойный священником, болезненно напомнившим ей дядю, которому она пару дней назад отправила очередное жизнерадостное послание, и отправилась в обратный путь странно умиротворенная.
- Вы рисковали, сэр Гай, оставляя меня без присмотра, - произнесла Маргарет с оттенком прежней живости, - вдруг я бы сбежала в лес, к брату.
- Никакого риска, миледи, - ответил Гисборн рассеянно: проклятые монахи раскопали-таки в архивах бумаги, ставящие крест на притязаниях лорда Ричмонда в затяжном земельном споре, сюзерен будет недоволен, - пока Ваши слуги в Ричмонд-холле.
- Как легко Вы меня раскусили, - сказала Маргарет с усмешкой.
- Ваши привязанности, миледи, суть Ваша слабость. Все несчастья, которые Вы на себя навлекаете, так или иначе связаны с дорогими Вам людьми.
- Все так, милорд, - ответила Маргарет, поскольку Гисборн, изрекши свое утверждение, снова отвернулся и замолчал. – Но я скорее предпочту, чтобы в моей жизни присутствовали дорогие мне люди, пусть даже они привнесут в нее волнения и тревоги, чем влачить свои дни в иссушающем душу одиночестве… - девушка осеклась и бросила виноватый взгляд в сторону своего спутника. Просить его не принимать на свой счет – значило бы только усугубить неловкость. Впрочем, судя по сжатым кулакам и презрительной усмешке, он это уже сделал.

 


Глава 4. Выгодная сделка.
Лорд Ричмонд стремительно вошел в залу, где дамы занимались рукоделием. Гисборн следовал за ним по пятам. Леди Маргарет подняла голову от полотна и рассеяно улыбнулась им. В отличие от остальных она предпочитала каждый день носить простые платья и совсем немного украшений. «Как лебедь среди павлинов», - пришло в голову Гая романтическое сравнение. Он насупился и скрестил руки на груди. Ни к чему такие мысли, особенно теперь.
- Миледи, - сказал Ричмонд с нажимом, - против такого жениха у Вас возражений быть не может. Роберт, граф Бротон просил Вашей руки.
Дамы ахнули и начали наперебой оживленно обсуждать новость. Маргарет молчала, теребя пяльцы.
Граф Роберт приехал через несколько дней. Был он уже не первой молодости и не слишком красив, но лицо его дышало мужеством и энергией. Держался граф как человек, знающий себе цену, но без лишнего бахвальства. Пару раз во время обеда Маргарет ловила на себе его взгляд – пристальный, задумчивый. Кусок не лез ей в горло от волнения. Джонас познакомился с графом за полгода до несчастья и в письмах отзывался о новом друге в самых восторженных выражениях. Возможно, граф согласится замолвить о нем словечко перед королем…Возможно, необходимым условием для этого должен стать их брак.
После обеда, прошедшего, несмотря на усилия леди Алиеноры, а может, и благодаря им, весьма натянуто, лорд Ричмонд извинился перед гостем – ему надо срочно уехать, дабы присутствовать на суде пэров. Воспользовавшись его отсутствием, граф Роберт предложил своей предполагаемой невесте прогуляться по саду. Вейзи, которому Ричмонд поручил следить за Маргарет и ее женихом, притащил на веранду «окуляр», при помощи которого он собирался осуществить приказ милорда.
Граф Роберт остановился перед скамьей, на которую любезно усадил Маргарет, чуть расставив ноги и зацепившись большими пальцами за ремень – военачальник, а не придворный.
- Миледи, - начал он, - увидев Вас, я понял, что слухи о Вашей красоте и прекрасных манерах вовсе не были преувеличены. Я же хочу обратиться к Вашему доброму сердцу … Миледи, - продолжил он, откашлявшись, ибо Маргарет сидела перед ним, благочинно опустив глаза и сложив руки на коленях и не делала никакой попытки ответить, - тот, кто станет Вашим мужем, несомненно станет счастливейшим из смертных …
- Но Вы не хотите становиться этим счастливцем, - сказала Маргарет со слабой улыбкой, сжалившись над своим спутником.
- Мое сердце не свободно. Любимая моя в большой беде, и я вынужден обратиться к Вашему великодушию…просить Вас согласиться на видимость помолвки со мной.
- Должно быть, милорд, положение ваше действительно очень тяжело, коль скоро Вы ищите помощи той, которая живет здесь скорее на положении пленницы, чем гостьи, - сказала Маргарет с горечью.
- Дядя и опекун моей любимой предпочтет увидеть ее в монашеском клобуке или даже в гробу, чем моей женой, - граф Роберт скрипнул зубами и замолчал.
- Простите, милорд, но у столь сильной ненависти должны быть веские основания…
- Моя любимая – леди Клотильда Байерли, ее дядя и опекун – герцог Нортумбенленд, а я тот несчастный, который помог Вашему брату проникнуть в его замок в ту роковую ночь.
Маргарет ахнула и прижала руки к груди.
- Миледи, - граф осторожно присел на край скамьи и взял Маргарет за руку («Ты посмотри-ка какой пройдоха», - восхищенно откомментировал Вейзи). – То, что произошло, - трагическая случайность, никто не желал этого, и меньше всего – бедный Джонас…
- Я верю в это всем сердцем, граф, но лучше бы Вы тогда не вмешивались в это дело.
- Я и сам желал бы того же…
- Я помогу Вам, граф, - сказала Маргарет, помолчав.
- Миледи, - граф опустился на одно колено и прижал к губам руку девушки, - поверьте, у Вас не будет другого такого преданного и благодарного друга как я.
- Пока еще рано благодарить меня, граф Роберт, - Маргарет легко коснулась рукой плеча собеседника. – Кроме того, наша помолвка хотя бы на время избавит меня от женихов, которых лорд Ричмонд неустанно мне предлагает, - добавила она, натянуто улыбаясь.
- А дело-то, похоже, сладилось, - Вейзи наконец удалось вложить окуляр в безвольную руку сэра Гая. Тому пришлось лицезреть трогательную сцену лобызания графом рук леди де Врие.
***
Маргарет остановилась на последней ступеньке. Так она была практически вровень с Гисборном ростом. С момента объявления о ее помолвке сэр Гай упорно избегал девушку, а если вдруг сталкивался с ней, старался как можно быстрее пройти мимо. Вот и сейчас пробормотав «миледи» и упорно глядя куда-то вбок, Гисборн направился к противоположной стороне лестницы, однако в леди де Врие вселился какой-то злобный дух противоречия.
- Сэр Гай, - произнесла она звонко, - Вы, кажется, единственный, кто еще не поздравил меня с будущим замужеством.
- Я желаю Вам всяческого благополучия, миледи, - произнес Гисборн, по-прежнему не поднимая глаз.
- Мне казалось, Вы выкажите больше радости, избавившись от такой обузы в моем лице, - продолжила Маргарет, вздергивая подбородок.
- Я никогда не считал Вас обузой, миледи, - помолчав, произнес Гай так мягко, что она тотчас устыдилась. – И я действительно желаю Вам только добра. Граф Роберт – достойнейший человек, способный сделать счастливой любую женщину… а теперь простите, я действительно тороплюсь.
Маргарет медленно повернулась и пошла по галерее, враз утратив свой воинственный пыл. О своей договоренности с Бротоном она никому не рассказала и теперь, слушая разговоры Лайонела и Бесс о будущем, испытывала раздражение и грусть. Что уж греха таить – доведись ей делать выбор самостоятельно, кандидатуры лучше графа Роберта и придумать невозможно. Леди Клотильде можно только позавидовать. Маргарет как-то спросила, сообщил ли граф Роберт ей о своих истинных намерениях, но тот только головой покачал – он не хочет доверять свои замыслы ни человеку, ни бумаге без крайней на то нужды, а Ильде его чувства давно известны.
- В таком случае леди Клотильде можно только позавидовать, - проговорила Маргарет свои сокровенные мысли, глядя во двор, где главный из ее тюремщиков наблюдал за разгрузкой какой-то особо ценной повозки. Гисборн стоя, по обыкновению широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Губы сжаты, темные брови сведены. Почему он так устал? – Для большинства женщин мысли и чувства, по крайней мере, истинные чувства мужчин остаются загадкой.
- Полагаю, это от того, миледи, что женщины склонны все усложнять, - ответил граф, проследив за взглядом своей невесты и чему-то улыбнувшись. – Однако становится ветрено, вернемся в комнату.
Следовало признать, что Маргарет ее положение невесты графа принесло много приятных сюрпризов – и прежде всего возможность выезжать куда заблагорассудится в сопровождении своего жениха. Увы, на лагерь разбойников эти щедроты не распространялись, хотя графу и удалось связаться с Джонасом и передать от него пару коротких записок, которые, к ее большому сожалению пришлось сжечь по прочтении.
Кроме того, граф осыпал ее подарками, зачастую весьма дорогими. Когда Маргарет пыталась отказаться, граф со смехом говорил, что так или иначе утратит часть своего состояния после бегства, а посему она не должна препятствовать ему разоряться столь приятным способом. Впрочем. подаренные им гарнитуры пришлись весьма кстати, ибо леди Алиенора с подкупающей непосредственностью одалживала у гостьи драгоценности, которые потом забывала вернуть. Платья Маргарет избежали этой печальной участи только потому, что были неподходящего размера. К сожалению, косметика и ароматические масла подходили всем дамам, независимо от их комплекции. Будучи дамой старой школы, леди Алиенора считала, что частое мытье только вредит здоровью, поэтому запах благовоний, перемешанный с ароматами давно немытого тела, производил впечатление поистине сногсшибательное.
 
full_of_hope вне форума   Ответить с цитированием
full_of_hope получил(а) за это сообщение 8 лайков от:
Старый 12.08.2017, 10:13   #158628
full_of_hope
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для full_of_hope
 
Регистрация: 22.12.2016
Адрес: "Нева - великолепный вид..."
Сообщений: 121
Лайки: 0
4.2
***
- Вы слишком горячитесь, сэр Гай, и часто действуете, не подумав, - сказал способный осчастливить любую женщину граф тоном беззлобной насмешки. – И, насколько я могу судить, в бою Вы горячитесь не меньше. А холодная голова и трезвый расчет – половина успеха.
- Мне всегда казалось, что горячность в бою не помеха, - но слона Гисборн все-таки опустил на шахматную доску. Приказ сюзерена двойных толкований не предполагал – всем было предписано оказывать все возможное внимание дорогому гостю милорда. Ну а тому взбрело в голову приблизить к себе угрюмого темноволосого верзилу. Гисборну пришлось даже переложить на Рори часть своих обязанностей. Впрочем, в любое другое время Гай был бы горд и счастлив такому вниманию – держался граф очень просто, образованностью своей не щеголял и был прекрасным рассказчиком и собеседником.
- Всегда надо попытаться просчитать следующий шаг заранее. В особенности, когда бьешься с противником, превосходящим тебя. Понять, что у него в голове, каким будет следующий шаг, выявить слабости в стратегии …
- Вы говорите о бое на мечах как о партии в шахматы или наоборот? – Маргарет приблизилась к игрокам и встала рядом, положив руку на спинку стула жениха. Граф Роберт тут же воспользовался оказией поцеловать невесте руку, а Гисборн угрюмо уставился в пол. Безусловно, граф – наилучшая партия для Маргарет, и уж наверняка его, Гисборна, помощь никому из этих двоих не потребуется. Так что безумные мысли попроситься на службу к графу следует оставить. Конечно, в этом случае он имел бы возможность хоть изредка видеть его супругу … увлеченный невеселыми своими мыслями, Гай не расслышал, что начал говорить ему граф.
- … и мы можем потренироваться с Вами на заднем дворе, где никому не помешаем.
- Разумеется, милорд, почту за честь, - пробормотал обескураженный Гисборн.
Тем временем граф Роберт неторопливо поднялся и слегка поклонился Гисборну: «Нас с миледи ждет вечерняя прогулка, а потому предлагаю Вам, сэр Гай, сойтись на ничьей».
Гисборн молча вскочил и поклонился в свою очередь, в последнюю минуту проглотив очередное «почту за честь». Как же мерзко порой сбываются мечты…
Граф под руку с невестой чинно прошествовал к двери.
- А могу я посмотреть на бой? – донесся до Гисборна оживленный голос леди де Врие.
- Разумеется, дорогая, но боюсь, Вам это будет не интересно.
***
- Знавал я человека, утверждавшего, что это он изобрел этот обманный финт, - говорил граф Роберт, прогуливаясь с Гисборном по крепостной стене и искоса посматривая на своего спутника. – Он был хорошим, великодушным человеком, несколько вспыльчивым … погиб лет десять-пятнадцать назад в драке, не стоившей его меча.
«Он не погиб», - хотелось сказать Гисборну, но это утверждение повлекло бы за собой вопросы, на которые он отвечать не хотел, а потому он просто промолчал. Разумеется, граф с легкостью его победил, не спас даже приберегаемый на крайний случай прием. К его изумлению граф изъявил желание проводить их тренировочные бои как можно чаще.
***
Нелл испуганно обернулась на шорох за спиной и облегченно перевела дух, когда увидела знакомые русые вихры человека, взбиравшегося по лестнице на сеновал.
- Никто тебя не видел?
- Вроде нет. – Алан плюхнулся рядом и тут же запустил руки ей под платье. Нелл не возражала – пусть потрогает, особой беды не будет.
После того, как Нелл сошлась с хозяином, она соблюдала себя, и очень строго. На риск, связанный со встречами с Аланом э Дейлом, ее подвигло изменившееся поведение Гисборна. Во время своих нечастных наездов в Гисборн-манор тот по-прежнему привозил подарки ей и сыну и время от времени интересовался здоровьем мальчика, досадливо морщась, когда Сет пытался льнуть к отцу. Вот только ее попытки остаться в хозяйской спальне после того, как кровать была застелена, с некоторых пор стали жестко пресекаться. Нелл осторожно наводила справки – но нет, ни в одной из окрестных деревень у Гисборна подружки не появилось. Да и когда это его останавливали такие мелочи? Так что следовало найти кого-то, кто смог бы позаботиться о ней и о Сете на случай, если вдруг Гисборну взбредет в голову обзавестись супругой, которая не захочет иметь в доме любовницу мужа и его бастарда. Да и Алан ей нравится, всегда нравился. Вот и приходилось держать парня на коротком поводке, но многого все-таки не позволять.
- Ну же, перестань, Алан, - задумавшись, Нелл не заметила, как ее приятель перешел к более определенным действиям. – Да прекрати, кому говорят? Думаешь, сэр Гай обрадуется, когда я принесу светлоголового младенца? – Нелл рывком освободилась из объятий Алана и принялась сосредоточенно вытягивать сухие травинки из косы.
- Ну да, особенно сейчас.
Э Дейл был прекрасно осведомлен о невеселых подробностях интимной жизни господина, в глубине души считая, что Гисборну не мешало бы спустить пар другим способом, а не срываясь на слугах. Еще он мог бы сказать, что беды-то – купить у Матильды нужной травы – и никакого младенчика, да вовремя прикусил язык. Если б не племянница епископа, забросавшая опешивших слуг милорда Ричмонда подробностями церковного судопроизводства, да не ее женишок-граф, хмурившийся за плечом, история получилась бы скверная. Не смеха ради, а Матильда наверняка заточила на них зуб. Вдруг да захочет отравить любовницу Черного Гисборна.
- Думаешь, сэр Гай так тобой дорожит? Не смеха ради - ну и родишь, а потом и свадебку сладим. Мое слово твердое.
- А Сет?
- А что Сет? – вскинулся Алан – я парня не обижу. Или думаешь, Гиборн будет о нем шибко заботиться?
- Не в этом дело,- Нелл сосредоточенно крутила на пальце дешевое колечко, подарок Гисборна. – Просто … сэр Гай, он не из тех людей, что отдают просто так то, что считают своим… даже если им это и не нужно.
- Это да, - задумчиво протянул личный слуга Гисборна, пытаясь устроиться поудобнее.
- Да брось ты дуться, Алан, - Нелл для надежности перевернулась на живот и ловким жестом запустила руку в его штаны. Алан блаженно зажмурился и закинул руки за голову. Так тоже неплохо, о да, совсем неплохо. Ничего, он как-нибудь свое возьмет … а там и свадебку можно…
***
- Что, не ждала? – темная тень у камина пошевелилась и заговорила голосом сэра Гая.
- Ох, м’лорд, - когда Нелл волновалась, просторечный говор прорезывался у нее сильнее. Она порадовалась тому, что Гисборн не спросил, с чего бы это экономке прокрадываться в дом с черного хода, и поспешно затараторила: «Ох уж, как я рада. Разрешите на стол подавать?»
- Вели что-нибудь побыстрее и попроще. И вина. Да не суетись ты. Посиди со мной.
Просьба была такой неожиданной, что Нелл едва не опустилась мимо скамейки.
Гисборн меланхолично жевал мясо и не слишком вдавался в кудахтанье Нелл, раздавшее на его угрюмое: «как там мальчик?». Надо полагать, пока у Сета все хорошо. Мальчики неполных трех лет не слишком понимают, что их ждет, если отец – рыцарь, а мать – простолюдинка. Рано или поздно Сету придется платить за опрометчивые поступки своих родителей, как платил когда-то он. Правда, у парня уже и сейчас нет ни любящей семьи, ни надежд на будущее. Что ж – чем меньше имеешь, там меньше теряешь.
- Застели и ложись, я скоро буду, - кажется, он прервал Нелл чуть не на полуслове. Та закрыла рот, отчаянно покраснела и поспешила к лестнице, ведущей в комнату Гисборна. Гай прислушался к затихающим шагам и снова мрачно уставился в свой кубок. В поместье он приехал с твердым намерением прервать свое затянувшееся никому не нужное воздержание, вот только…Гисборн вздохнул и от души плеснул в кубок. Можно, конечно, вообразить, что в твоей постели совсем другая женщина. Да что там, добравшись до дна кувшина можно и о себе напридумывать Бог весть что, – чем он хуже графа Роберта, к примеру? Великодушного, благородного и образованного. Человека, которому служат из уважения и любви, а не из страха.
Когда Гисборн наконец-то поднялся в спальню, Нелл уже спала на широкой хозяйской постели. Гай вздохнул и прилег с краю, старясь не разбудить женщину.
***
Речь сюзерена была пафосной и многословной: «обманутое доверие», «невероятное коварство», «попытка внести разлад в отношения с одним из самых уважаемых семейств Англии» … Гисборн смотрел на затылок Ричмонда, багровеющий сквозь коротко стриженные начинающие редеть волосы, и думал, что никогда, никогда не видел сюзерена в таком бешенстве. Он поднял голову и обвел собрание недобрым взглядом. Как неожиданно удачно все сложилось для Маргарет – теперь если, к примеру, Вейзи вдруг придет в голову, что леди де Врие подозрительно быстро дала обещание графу, ему придется оставить свои сомнения при себе. Над мыслями людским сюзерен не властен, но то, что следует говорить вслух, им всем сейчас сказали. И дело, разумеется, не в сострадании к Маргарет – милорд мучительно боится, что могущественный герцог может заподозрить его в сговоре с Бротоном.
Ричмонд наконец замолчал, и люди в зале разразились возгласами, в которых перемешивались недоумение, возмущение, злорадство. Маргарет с сильно бьющимся сердцем поднялась с места, прижав руки к груди. «У них получилось!» Теперь ей следовало как можно правдоподобнее сыграть собственую роль. «Прошу меня простить», - прошептала она, опустив голову, и стремительно вышла из зала. Закрыв дверь. Маргарет на мгновение прислонилась к ней спиной, переводя дыхание. Никто за ней не последовал – так все были потрясены. Маргарет подхватила юбки и бросилась в свои покои.
- Помоги мне раздеться и лечь, Эстер, что-то мне нездоровится… и скажи, что я никого не принимаю.
Никто особо ее не тревожил в этот день, пришла только служанка от Ричмонда спросить, не нужна ли миледи помощь, да Эстер несколько раз приносила свои травяные отвары. От еды Маргарет на всякий случай отказывалась – разбитое сердце несовместимо с отменным аппетитом. С наступлением ночи ей, однако, надоело лежать в постели, да и чувство голода давало о себе знать. Накинув халат поверх ночной рубашки, Маргарет выскользнула из комнаты. Она пройдет внешней открытой галереей и спустится на кухню – у Ханны наверняка найдется кусок пирога или что-то в этом роде. Проходя по галерее, Маргарет невольно замедлила шаги – ночь была тихой, безветренной и теплой. На противоположном от окружающего замок рва берегу кто-то разложил небольшой костер. В последнем письме, переданном через графа Роберта, Джонас обещал найти возможность встретиться с ней. Быть может, это кто-то из его людей или даже он сам. Увлеченная этой идеей, Маргарет начала карабкаться по выступающим из стены камням – в просвете между зубцами будет лучше видно, чем через бойницу. Внезапно чья-то сильная рука схватила ее за плечо и дернула вниз с такой силой, что ткань халата жалобно затрещала.
- Сэр Гай, - пробормотала Маргарет смущенно, внезапно осознав, что между ней и бурно вздымающейся грудью рыцаря практически ничего нет. Гисборн тяжело дышал, глаза на побледневшем лице казались черными провалами.
- Или Вы окончательно лишились рассудка… - начал он сдавленно.
- Пожалуйста, милорд, - взмолилась Маргарет, придерживая сползающее с плеча одеяние, - не рассказывайте никому об этом происшествии.
- Хорошо. Я … провожу Вас в комнату.
Они молча и быстро дошли до покоев Маргарет, - девушка, оставившая мечты о пироге, чуть впереди, Гисборн за ней. Когда за Маргарет закрылась дверь, сэр Гай обессилено прислонился затылком к стене и закрыл глаза. Если б у него сейчас была возможность сразиться с графом Робертом, он не колебался бы ни минуты, невзирая на то, что результат поединка был бы предрешен еще до его начала. Бедная девочка настолько обезумела от свалившегося на нее позора, что решилась лишить себя жизни. А он-то еще в чем-то ее подозревал… Маргарет предстоят невеселые времена, дворне они с Рори сумеют укоротить языки, но как быть с многочисленными титулованными недоброжелателями леди де Врие, особенно если это – женщины?
 


ну вот, а дальше я пробуксовываю - знаю что, не очень представляю - как. И главное - а оно надо?
full_of_hope вне форума   Ответить с цитированием
full_of_hope получил(а) за это сообщение 9 лайков от:
Старый 12.08.2017, 10:14   #158629
Rikka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Rikka
 
Регистрация: 22.06.2015
Сообщений: 6,931
Лайки: 0
*пробегает мимоходом* ну и падумаишь утро!
[ame]https://www.youtube.com/watch?v=6cRI1-B61vk[/ame]
 
Rikka вне форума   Ответить с цитированием
Rikka получил(а) за это сообщение 11 лайков от:
Старый 12.08.2017, 12:07   #158630
Elfko
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Elfko
 
Регистрация: 07.05.2017
Сообщений: 1,415
Лайки: 736
Цитата:
Сообщение от full_of_hope Посмотреть сообщение
ну вот, а дальше я пробуксовываю - знаю что, не очень представляю - как. И главное - а оно надо?
Не, ну здрасти, она ешо и рассуждает надо ли! Надо! Я прониклась героями, их отношениями, а ты взяла и на самом интересном, тксзт, обломала Пиши давай!!Без продолжения не возвращайсо! Шутю канеш! Возвращайсо с продолжением! Гай клёвый такой выходит
С ДОбрым утром!
Elfko вне форума   Ответить с цитированием
Elfko получил(а) за это сообщение 9 лайков от:
Старый 12.08.2017, 15:36   #158631
Ptitsa
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ptitsa
 
Регистрация: 01.02.2017
Адрес: Москва
Сообщений: 1,396
Лайки: 2
Цитата:
Сообщение от Rikka Посмотреть сообщение
*пробегает мимоходом* ну и падумаишь утро!
Утром самое оно (краснеющий смайлик)
Ptitsa вне форума   Ответить с цитированием
Ptitsa получил(а) за это сообщение 5 лайков от:
Старый 12.08.2017, 15:59   #158632
Lady Aragorn
странствующий рыцарь
 
Аватар для Lady Aragorn
 
Регистрация: 23.05.2014
Адрес: Мой мир всегда со мной
Сообщений: 26,103
Лайки: 22,875
Здрасьте всем!
Поздравляю с цифрами, у кого набежало! Болтун - наше всё!!
Lira, присоединяюсь к вышестоящим: пьеса перенесена на сцену слово в слово, так что - читать, однозначно! К тому же, Миллер настолько гениален, что даже когда у зрителя меняется отношение к главным героям, это только следствие открытия новых сторон их натуры, а не общей переоценки моральных ценностей. Да и если не читать пьесы, а сразу смотреть, то с каждым новым просмотром герои будут чуть меняться.
Йожег, поздравляю с новой страницей в личном творчестве! Это удача! И Тревор - такой Ри Тревор!
Интервью и фанфик буду читать дома, - жду не дождусь!
Кэт,
была мысль завтра приехать в Одессу, - у мужа ДР, хотели достойно отметить в достойнейшем городе, а может, и с тобой пересечься... И скажи на милость, - оказывается, у вас будет день толерантности, в смысле парад ЛГБТ... В общем, отложили поездку, точнее, перенесли в Очаков
 


---------- Сообщение добавлено в 14:53 ---------- Предыдущее сообщение было в 14:51 ----------

Цитата:
Сообщение от Ptitsa Посмотреть сообщение
Утром самое оно (краснеющий смайлик)
Присоединяюсь

---------- Сообщение добавлено в 14:59 ---------- Предыдущее сообщение было в 14:53 ----------

Цитата:
Сообщение от Lady Hawke Посмотреть сообщение
Всем доброго здоровьичка и простите всех сэров и прочих воплощений прекрасного Ричарда ради, если помешала.
Но я тут случайно уловила упоминание Кастельвании. Не подскажете ссылочку или совет, где поискать?
Как Леди - другой Леди: здрасьте, новый человек! Заходите на огонёк, и не только ради Каслвании
__________________

- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer that question (с).
РА-биография - 1, 2, Мои рисунки,клипы
и фики о РА
Lady Aragorn вне форума   Ответить с цитированием
Lady Aragorn получил(а) за это сообщение 10 лайков от:
Старый 12.08.2017, 18:01   #158633
Rikka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Rikka
 
Регистрация: 22.06.2015
Сообщений: 6,931
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Lady Aragorn Посмотреть сообщение
Кэт,
была мысль завтра приехать в Одессу, - у мужа ДР, хотели достойно отметить в достойнейшем городе, а может, и с тобой пересечься... И скажи на милость, - оказывается, у вас будет день толерантности, в смысле парад ЛГБТ... В общем, отложили поездку, точнее, перенесли в Очаков
 
Ух, щас она тебя заругает

Прячься за широкую спину
Rikka вне форума   Ответить с цитированием
Rikka получил(а) за это сообщение 11 лайков от:
Старый 13.08.2017, 00:03   #158634
Bambi
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Bambi
 
Регистрация: 03.02.2017
Сообщений: 562
Лайки: 0
Доброго вечеру в дом!
Пришла с подарком, но сильно не бейте
Средневековый квест «Пиллигримы».

Для квеста понадобятся:
Четыре монаха
Один послушник
Один подсобный работник (он же боевая единица, он же Немой)
Один тип в белом (ну, вы понимаете о чем я, да? Нет?! Ну ладно, по ходу действия поймёте)
Итак. Основные участники (первые три пункта списка) живут в отшельническом посёлке где то в @бенях Ирландии. В один прекрасный день им явится прынц тип в белом на белом коне и потребует у них самое дорогое что у них есть. А именно каменюгу, что силами чудодейственными обладает, да в прах повергает нечестивых сердцем. По его словам булыжник срочно нужен гопнику от мира святых - папе римскому. Что делать, собирается отряд из вышеозначенных лиц и он пускается в дорогу с миром, свято веря что это имеет значение (со скидкой на средневековье это действительно имеет значение)

Долго ли коротко, монаший отряд пробирается по красотам дикой Ирландии и встречает отряд рыцарей возглавляемый отпрыском барона де Мервилля Раймондом. И хотя его имя звучит романтишно, но…Мы тут не в сказку попали, а средневековый квест, помните ещё?
Раймонд суров, циничен, коварен и на вид прям бездушный злыдень, но зато красив, статен, силен и безусловно честолюбив. Достойный противник, как вы думаете?
Короче, встреча с Мервиллем не случайна ибо человек в белом работает на подряде папы де Мервилля и каменюга нужна не столько римскому батюшке, сколько барону (надо ж на склоне лет замолить все грехи и обеспечить себе попадание в рай). И если желания барона совпадают с заданием квеста, то это еще не значит что у монахов все получится.

Рано рано поутру, послушник отправляется в лесок на полянку по нужде и обнаруживает там Раймонда с птичкой. Не, ну с настоящей почтовой такой птицей, а не то о чем вы подумали! Там же на полянке (не полянка, а прям городская площадь в базарный день!) обнаруживаем Немого, имеющему несмотря на суровость облика вид человека, пытающегося попасть в царство божье без членовредительства окружающих.
Раймонд проявляет настойчивый интерес к Немому («мы с вами не встречались ранее?»), но призыв к намазу мешает более близко узнать степень их знакомства. Немой даже облегченно выдыхает.
Помолясь, наш отряд продолжает свой путь с каменюгой но уже в сопровождении отряда Раймонда.

Итак, первое препятствие: последователи морганы Мордхи, которые разрушают мост, вешают на дерево тушку лисы, глумят дерево татуировкой, короче, всячески пугают наш отряд, заставляя изменить намеченный путь. Сопровождение палломников уменьшается на две трети, потому что одну часть Раймонд отправляет с щитом дикарей Мордхи к отцу, одну часть забирает с собой и уезжает (смотрела без перевода и не поняла зачем).

Препятствие второе: по дороге происходит нападение орков на остатки отряда. Поскольку способных сражаться в отряде ровно один человек, а злобные упыри Мордхи жаждут крови, в живых из нашего отряда остается человек в белом, послушник, немая боевая единица и один монах. Еще одного из монахов угнали вместе в каменюгой, прельстившись скорее упаковкой нежели содержимым.

Препятствие три: теперь участники квеста в усечённом составе должны вернуть реликвию из лап дикарей. Удача сопутствует нашим участникам и они довольно скоро находят лагерь где выясняется что каменюгу мало того что потеряли по дороге, угнанный монах находится в плену дикарей, и главный сюрприз- Раймонд, устроив весь этот халоймес с участием дикарей, из союзника монахов превратился в конкурента и планирует с помощью каменюги обеспечить себе райское существование при жизни.
В результате имеем: минус три монаха, плюс один противник. Упаковка досталась оркам за работу. Камень нашелся нашим отважным и невинным послушником, а значит квест продолжается.

Преследуемому по пятам Раймондом () отряду безлошадным способом надо не только уцелеть, но достичь все таки цели. Более всех это волнует человека в белом и тут выясняется, что он Аццкий сотона готов жертвовать всеми участниками лишь бы успешно завершить квест, который по сути нужен только ему.
-Человек в белом мотивирует Немого пожертвовать своей жизнью ради спасения отряда в битве против Раймонда и его бойцов.
-Послушник понимает, что реликвия не стоит стольких жертв и выкидывает камень раздора за борт (человек в белом кинулся за реликвией, а потому руки послушника остались чисты).
-Последний монах умирает от шальной стрелы.
-У Немого прорвались тщательно подавляемые инстинкты боевого самурая и он покрошил всех в капусту, но сам условно остался жив.

В итоге квест выиграл Послушник, он и получает награду - просветление .

PS: внутренний фанат был отстранён от просмотра из за постоянного ыканья на ричардов старофранцузский говор, а его негодование по поводу гибели героя Ричарда было подслащено ведерком шоколадного мороженного .
 


---------- Сообщение добавлено в 23:03 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:54 ----------

Как бы в тему

Последний раз редактировалось Bambi; 12.08.2017 в 23:56.
Bambi вне форума   Ответить с цитированием
Bambi получил(а) за это сообщение 13 лайков от:
Старый 13.08.2017, 12:41   #158635
Slavyanka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Slavyanka
 
Регистрация: 29.01.2016
Сообщений: 5,903
Лайки: 21,681
Добрый день!
Ну, что притихли, все зачитались шедеврами Хоуп и Бэмби? Или греете на солнышке животики?



 


Цитата:
Сообщение от Elfko Посмотреть сообщение
Кэт! Славный тест. И действительно довольно близко определил мою тонкую натуру Йож-целитель кста
Йож, может, и целитель, а у меня получилось...


 

Цитата:
И поскольку я открываю новую страницу от меня моё "творчество" Исправленное

 
*шепотом* меня и первый вариант купил с потрохами, но тебе, конечно, виднее. Главное, нос-рот не как в мультике вечно недовольные И вообще - шикарно!

Цитата:
Сообщение от full_of_hope Посмотреть сообщение
ну вот, а дальше я пробуксовываю - знаю что, не очень представляю - как. И главное - а оно надо?
Надо-надо, не сомневайся! Мне нравится, очень Если не будешь писать дальше, получишь...
Вот тебе, для вдохновения!


Цитата:
Сообщение от Bambi Посмотреть сообщение
Пришла с подарком, но сильно не бейте
Средневековый квест «Пиллигримы».
[SPOILER]
Для квеста понадобятся...
Ыыыыыы, классно! Слушай, ну я легла уже на первой фразе!
Мороженого твоему внутреннему фанату!


Девочки, какие же вы все талантливые! Кто переводит, кто сабит, кто пишет, кто рисует, кто гифки режет... умницы вы мои! Спасибо!
__________________
Не разбазаривай фейспалм - он тебе еще понадобится (c)

Последний раз редактировалось Slavyanka; 14.08.2017 в 00:45.
Slavyanka вне форума   Ответить с цитированием
Slavyanka получил(а) за это сообщение 10 лайков от:
Старый 13.08.2017, 13:06   #158636
Lady Hawke
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lady Hawke
 
Регистрация: 15.07.2017
Сообщений: 145
Лайки: 0
Девушки-рукодельницы, то есть "писальницы" и "рисовальницы", вы молодцы!
Полутезка, благодарность за приглашение, обязательно загляну, особенно если Кастлтванию будут обсуждать, хотя видимо она вам не очень?
А тем не менее, Ричард сумел создать очень романтически образ, сильно отличающийся от обычных озвучек, особенно анимэшных.

Последний раз редактировалось Lady Hawke; 13.08.2017 в 14:13.
Lady Hawke вне форума   Ответить с цитированием
Lady Hawke получил(а) за это сообщение 10 лайков от:
Старый 13.08.2017, 13:33   #158637
Slavyanka
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Slavyanka
 
Регистрация: 29.01.2016
Сообщений: 5,903
Лайки: 21,681
Цитата:
Сообщение от Lady Hawke Посмотреть сообщение
...особенно если Кастлтванию будут обсуждать, хотя видимо она вам не очень?
А тем не менее, Ричард сумел создать очень романтически образ, сильно отличающийся от обычных озвучек, особенно анимэшных.
Хоук, почему не очень, насколько я могу судить по отзывам, понравилась. Но, само собой, создатели не брали за основу образ Ричарда, а меня, например, это несколько сбивает, потому что по привычке при звуках "родного" голоса ждешь соответствующий визуал А в остальном - хорошая, качественная работа, вот только сама идея мультфильма мне пока пока не ясна. Ждем второй сезон

Кстати, о "нашем" интервью: Get Reel Moviesотписался, что ждать его следует в начале осени, потому что премьера Паломничества в Канаде 5 сентября.
Вот как красиво Раймона де Мервилль идентифицировали с Гизборном
Вернулся Гай! Ох, сэр, Вы, право слово,
Заматерели, но при этом вновь
Ваш взгляд нас держит на прицеле
покрепче всяческих оков!
(с)

Таки шо вы там давеча насчет кольчуг у Раймона и Дугала гутарили?
__________________
Не разбазаривай фейспалм - он тебе еще понадобится (c)
Slavyanka вне форума   Ответить с цитированием
Slavyanka получил(а) за это сообщение 9 лайков от:
Старый 13.08.2017, 13:39   #158638
Bambi
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Bambi
 
Регистрация: 03.02.2017
Сообщений: 562
Лайки: 0
Морген, живые!
Lady Hawke виллькомен! Рады слышать ваше мнение по просмотренному. За Кастлванию я высказывалась, а некоторые и не смотрели (киваю на Ketvelin) поэтому мабуть и нет особо бурных обсуждений. Мульт ведь как озвучка фильма. Голос вызывает восторг и неважно даже о чем он там гутарит
Slavyanka с цифрой тебя!
Спасибо за отзыв! Что то ты всё раньше и раньше роняешься. Если так пойдет ты скоро от моих спойлеров просто падать будешь
Ketvelin позволь отхэппибездить тебя задним числом и пожелать только самого хорошего и светлого!

---------- Сообщение добавлено в 12:39 ---------- Предыдущее сообщение было в 12:34 ----------

Ахах! Мне даже в голову не пришло таки индентифицировать Раймонда как Гая Но это классно!
Bambi вне форума   Ответить с цитированием
Bambi получил(а) за это сообщение 10 лайков от:
Старый 13.08.2017, 14:26   #158639
Lady Hawke
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Lady Hawke
 
Регистрация: 15.07.2017
Сообщений: 145
Лайки: 0
Bambi, Наверно я не нашла это в обсуждениях, тогда извиняюсь, поищу еще.

Цитата:
Сообщение от Slavyanka Посмотреть сообщение
хорошая, качественная работа, вот только сама идея мультфильма мне пока пока не ясна. Ждем второй сезон
Slavyanka, я пока подробно не изучала этот вопрос, но мульт как я поняла это вроде приквела к игре, нет? Тогда смысл может лежать в продолжении. Сейчас слегка занята, но если что разузнаю, то сообщу

Цитата:
Но, само собой, создатели не брали за основу образ Ричарда, а меня, например, это несколько сбивает, потому что по привычке при звуках "родного" голоса ждешь соответствующий визуал
Зато Ричард сумел очень естественно "подстроиться" к своему слегка наивно-циничному персонажу. Первая сценка, где он подвыпивший очаровательна в смысле озвучки. И напомнила аудио про Гизборна и Робина, не помню названия.
Lady Hawke вне форума   Ответить с цитированием
Lady Hawke получил(а) за это сообщение 8 лайков от:
Старый 13.08.2017, 20:21   #158640
Ketvelin
Очень добрая жуткая язва :)
 
Аватар для Ketvelin
 
Регистрация: 27.01.2016
Адрес: Мой адрес – Фантазия, Сказка – мой дом
Сообщений: 11,407
Лайки: 27,071
Буду краток, ибо недосуг.

Хоуп, что такое "перегорело" я знаю не понаслышке, поэтому прекрасно тебя понимаю и давить не стану, хотя должна признать, что начало меня тоже увлекло, и если со временем ты все же уловишь, каким образом свое "что" преобразовать в "как", с удовольствием дочитаю

Леди, тю, и шо это вы такие пугливые - испужались наших геев? Я вот не знала, что они собираются на марш, и спокойно бы с вами встретилась. Короче, засранцы вы форменные Но все равно супруга с днем рождения и наилучшие пожелания!

Цитата:
Сообщение от Бэмби
одну часть забирает с собой и уезжает (смотрела без перевода и не поняла зачем).
*утирая слезы и переводя дыхание* типа шоб накостылять Мордхам, которые "не могли далеко уйти"
Цитата:
Сообщение от Бэмби
а некоторые и не смотрели (киваю на Ketvelin) поэтому мабуть и нет особо бурных обсуждений
Вот взяла и с языка сорвала))
Леди Хоук, врать не буду, особо не вдавалась в подробности, но насколько поняла из обзоров и интервьюх, это и не сиквел, и не приквел, а вроде как вбоквел))) Т.е. они взяли за основу героев, основные вехи событий и запустили своим курсом. А пьяная озвучка с Робином из "Осады"/ The Siege.
Цитата:
Сообщение от Бэмби
Ketvelin позволь отхэппибездить тебя задним числом
Позволяю!
Цитата:
Сообщение от Славка
Йож, может, и целитель, а у меня получилось...
и вот скажи, что это не правда)))
Ketvelin вне форума   Ответить с цитированием
Ketvelin получил(а) за это сообщение 8 лайков от:
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 15:22. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования