Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Обратные ссылки Опции темы Поиск в этой теме
Старый 02.03.2003, 01:31   #1 (permalink)
Registered User
 
Регистрация: 02.03.2003
Сообщений: 2
Exclamation Русско-эльфийский словарь

Люди добрые! У кого есть информация об сабже пишите: Redhat2003@mail.ru
сама имею некую электронную версию, могу закачать.Но там мало слов.
julia вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.03.2003, 20:42   #2 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Эарвен
 
Регистрация: 06.02.2003
Адрес: in dreams
Сообщений: 144
"Эльфийский" - понятие растяжимое. Есть квенья, есть синдарин... О каком именно "эльфийском" идет речь?
Эарвен вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.03.2003, 21:11   #3 (permalink)
Registered User
 
Регистрация: 02.03.2003
Сообщений: 2
м-м-м, у меня возникла проблема с инетом. вы не могли бы перейти на мой и-майл? мне иак будет удобнее общаться. Redhat2003@mail.ru
julia вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2003, 12:32   #4 (permalink)
Registered User
 
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Украина, Полтава
Сообщений: 39
Хотелось бы немного побольше узнать о языке эльфов.
Lystik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2003, 12:40   #5 (permalink)
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для loka
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Samara
Сообщений: 1,811
Листик, тебе сюда Изучаем языки Средиземья
__________________
Каждый суслик - агроном
All we have to decide is what to do with the time that is given to us

loka вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.03.2003, 12:51   #6 (permalink)
Registered User
 
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Украина, Полтава
Сообщений: 39
Loka спасибо.
Lystik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2003, 17:29   #7 (permalink)
Registered User
 
Регистрация: 10.07.2003
Сообщений: 3
Exclamation Любителям Квенья!!!!!!!

Всем желающим изучать Квенья!!!!!!
У меня грандиозное предложение: зачем спрашивать каждого встречного, не знает ли он, с кем можно поучить квенья, когда желающих - тьма! Давайте объединим усилия и будем учить вместе! Во-первых - веселее, а во-вторых, наверняка коллективный разум все же лучше! А раз сейчас лето, то проблем с встречами не предвидится. Только одну мелочь упустила: многие уезжают, я, например ((. Но время еще есть, так что, если кто заинтересовался - пишите мне на floramb@mail.ru, или сюда, будет время - договоримся!
Alariel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.08.2003, 15:53   #8 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Musha
 
Регистрация: 27.07.2003
Адрес: Hirith,Na-aear
Сообщений: 12
Кроме тех словарей, которые обычно советуют на "Изучаем языки...", можно еще пользоваться немецко-синдарин/синдарин-немецким словарем на http://www.sindarin.de/lexikon.html. Там много слов, которые пропущены у Хисвелоке. И, кроме того, попроще, без примечаний типа: "... Ety/360, S/428, LotR/II:IV, LotR/VI:VII, SD/129-31..."
Ну это, конечно, когда дома хотя бы карманный немецкий словарик валяется.
Musha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.08.2003, 18:12   #9 (permalink)
Senior Member
 
Регистрация: 09.06.2003
Адрес: under the sky, in the land of Tyumen
Сообщений: 459
Цитата:
Первоначальное сообщение от Musha
И, кроме того, попроще, без примечаний типа: "... Ety/360, S/428, LotR/II:IV, LotR/VI:VII, SD/129-31..."
А что плохого в этих примечаниях? Мне наоборот нравится, что указываются этимология и источник: заодно можно проверить, если возникнут какие-нибудь сомнения (вдруг там опечатка, к примеру).

ЗЫ а вообще, конечно, спасибо за ссылку. Как будет время - обязательно посмотрю
__________________
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them... (c)
Переводы The Verse of the Rings _ _ Изучаем языки Средиземья
Ennorion вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.05.2004, 18:45   #10 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Эстель Телпиниэль
 
Регистрация: 20.03.2004
Адрес: Камелот, Город Магов
Сообщений: 810
Вот вам русско-квэнийский словарь.
Хотя может быть он кому-то и не понравится
Вложения
Тип файла: zip re_dict.zip (23.6 Кб, 113 просмотров)
__________________
Ты однажды вдохнешь терпкий ладан октябрьской луны,
В сердце сдвинется нож, боль поднимется из глубины... (с)
Эстель Телпиниэль вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2004, 10:39   #11 (permalink)
Registered User
 
Регистрация: 10.07.2003
Сообщений: 3
Smile

Посмотрела словарь. Было бы лучше, если бы не всё было написано русскими буквами...
Alariel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 11.05.2004, 17:19   #12 (permalink)
Registered User
 
Аватар для Эстель Телпиниэль
 
Регистрация: 20.03.2004
Адрес: Камелот, Город Магов
Сообщений: 810
Ну это уже не ко мне!
__________________
Ты однажды вдохнешь терпкий ладан октябрьской луны,
В сердце сдвинется нож, боль поднимется из глубины... (с)
Эстель Телпиниэль вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Выкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Выкл.




Текущее время: 21:38. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4
Copyright ©2000 - 2019, vBulletin Solutions, Inc. Перевод:
zCarot


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования